ID работы: 12750867

Слизеринка Гриффиндорских Кровей

Джен
PG-13
В процессе
67
автор
Mistic Lady бета
Размер:
планируется Макси, написано 288 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 29 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 9. Поезд.

Настройки текста
      Волверин Софи Бейкер. Да, это её имя. Его она с гордостью несёт вперёд, невзирая на проблемы, сквозь нелюбовь родителей, обиду и боль. Но волшебница даже не смела задуматься сменить этот дар предков на другое, чужое для сердца имя. Даже сейчас, когда Софи и Майкл Бейкер решили спровадить свою дочь на тот свет, маленькая Вери в душе ведьмы кричит:       «Не надо! Они меня ещё полюбят!», — Не полюбят. Когда они давали приказ о защите Поттера, родители даже не вспомнили о дочери, что во время выполнения задания может, в мгновение Ока, потерять жизнь. Но она продолжала с гордостью нести своё имя. Вот и сейчас, девочка шла с гордо поднятой головой, неся в руке чемодан, на котором красивым девичьим почерком было выведено её имя.       Родители остались позади, высматривая предмет своих нередких обсуждений, а маленькая ведьма чуть ли не бежала в сторону поезда, желая поскорее уединиться в ближайшем купе. Что, в общем-то, она и сделала. Единственной проблемой стала тяжесть собственного багажа, поэтому начхав на приличия Волверин оставила его на проходе. Уж больно сильно она сомневалась в наличии людей, что решат разделить свою поездку со странной слизеринкой. Но сомнения новоявленной второкурсницы недолго оставались правдивыми. Чтение восемнадцатой страницы книги про изгнание демонов, прервал звук отъезжающей двери, из-за которой после появилось лицо смутно знакомого мулата в форме слизеринского окраса. Такого же, как и у неё. — Можно? Большинство купе заняты и в них слишком шумно, — Парень сжал в руке книгу, а точнее роман, показывая чему мешают неприятные соседи. — А? — Удивлённо спросила девушка, выцарапывая из затворок памяти лицо сокурсника. Точно! Они же вместе поступили с разницей в четыре человека. — Забини? Конечно, располагайся! — И со скоростью, которой позавидует разгон новенького «Нимбуса-2000», попыталась затолкать свой громоздкий чемодан под стол. — Тебе помочь? — Учтиво спросил Блейз и положил свою книгу на сиденье. — Было бы неплохо. — Девушка смутилась, потупив взгляд, а Забини тем временем уже поднял багаж ведьмы на полку. — Спасибо.       Дальше царила тишина. Каждый был занят своим делом и чтение увлекло обоих. Слизеринец несколько раз бросал взгляд на чтиво сокурсницы, но так и не понял, что могло так увлечь юную ведьму, а сама девушка даже не замечала выпадов любопытства знакомого.       Где-то за полдень дверь снова отъехала в сторону впуская, на этот раз, — что неожиданно, — гриффиндорца. — Волверин? — Удивлённо спросил новоиспечённый староста львиного факультета, показательно игнорируя мулата. — Ты что-ли? — Нет, Мерлин. — Плюясь сарказмом, отозвалась девушка, ехидно ухмыльнувшись. — Конечно я, Уизли! Не Дамболдор же под обороткой, — Ведьма раздражённо закатила глаза. Ненамеренно закрыв книгу с хлопком, от чего юная волшебница невольно вздрогнула. — Ладно. — Парень с удивлением оглядел обложку, на которой была изображена многообещающая пентаграмма. — Что с настроением? — Всё хорошо. — Бейкер и себе бы не призналась, что её задело поведение родителей несколькими часами ранее. А Персивальд, как назло, одним только своим видом напоминал ей о семейных ценностях и Чарли, ошивавшемся где-то в Румынии с самого начала каникул. Рвано выдохнув, ведьма зацепилась взглядом на новую деталь в образе приятеля. — Поздравляю с назначением! — Попытка мило улыбнуться не увенчалась успехом, ведь недовольный прищур Перси так и норовил просверлить её насквозь. — Тему меняешь? Спасибо за поздравления. Жаль, пока не смогу снять баллы с тебя. — Цокнул языком, параллельно складывая руки на груди. Волверин хмыкнула. Надо же, какие планы. Только стал старостой гриффиндора, а уже метит в старосты школы. Неплохие амбиции в общем-то. — О, вот оно как. Теперь у тебя будет ещё меньше свободного времени, но я всегда буду рада подсказать различия полевой ромашки от обычный. — Ехидно оскалилась слизеринка, постучав по корешку книги указательным пальцем. — А я с превеликим удовольствием объясню тебе, что двадцать на восемнадцать не делится. — Волшебник поправил значок старосты явно красуясь. — Ах ты ж!.. — Воскликнула второкурсница швыряя в гриффиндорца книгу, но попала в уже захлопнувшуюся дверь. — И… Часто у вас… Так? — Ошалело спросил, игнорируемый досле, Блейз, не сводя глаз с захлопнутой двери купе. Вопрос сокурсника заставил ведьму почувствовать неловкость. Как она могла забыться и вести себя с Уизли как обычно при чужом человеке? Настолько его игнорировать, что перестать замечать вообще? Но переборов себя, Бейкер сглотнула вязкую слюну и закрывшись, в мгновенье поднятной, книгой протараторила: — Плюс минус три раза при каждой встрече… — Дальнейшая поездка продолжалась в односторонней неловкой тишине…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.