- - -
— Ваш дорогой папочка. — Аслауг с силой втыкает телефонную трубку в рычажок. — Не приедет. Телефонная трубка с рычажка сваливается и, размотав длинный кольчатый провод, стукается о зелёный линолеум. По полу из динамика текут тоскливые всхлипы-гудки: бип-бип-бип… — Полюбуйтесь… — Бип-бип-бип… — …как сильно… — Бип-бип-бип… — …он вас любит. Братья переглядываются, молча ковыряясь в тарелках. На вкус кекс — дрянь полневшая, и химии в него напичкано едва ли не больше, чем муки, но мама наверняка очень старалась для них.- - -
— Не бойтесь. — Говорят им предельно мягко, предельно улыбчиво. Ивар ещё не знает, что когда просят не бояться, бояться следует с удвоенной силой. Во рту кисло и мерзко. Его в первый раз угостили пивом, и теперь Ивара мутит. Мутит от мелких цветочных узорчиков на обоях, мутит от привкуса кислятины на языке, мутит от спёртого воздуха, мутит от плотного запаха сигарет. Хозяин мансарды привык курить не раскрывая окна и всё вокруг пропитано тяжёлой и душной до невозможности гарью. Ещё он беспрерывно икает. Хвитсерк тоже пьян. Его тоже в первый раз угостили пивом. Больные коленки подкашиваются и Ивар утыкается щекой в футболку чуть повыше одной из его лопаток. Тёплые запахи волос и пота, последний — едва уловимый, успокаивают: они вместе, а значит — всё будет хорошо. Если Ивар найдёт силы разлепить веки, то увидит русые завитки, слишком сильно по недосмотру отросшие, и линялый ворот футболки. Недавно на правом подмышечном шве у неё прорвалась пара дырочек. И это печально, ведь у старшего брата всего две футболки. У Ивара — три. Когда Хвитсерк вытянется ещё, их у Ивара будет целых четыре. По наследству перейдёт та, что с дырочками. Вместе с дырочками — мама от чего-то очень не любит шить. И посуду мыть тоже не любит. Иногда им приходится есть покупной суп прямо из банок. Сперва разогретый и перелитый обратно в консервную жесть. Зато мама любит гулять. Они не видели её со среды. Это странно, но Ивар не помнит лица сидящего перед ними. Помнит катышки на воротнике фланелевой рубашки и красные клетки. Помнит голос, всегда до крайности убедительный. Помнит марку пива, которым их угощали — хренов бельгийский Хугарден в бурой бутылке. Помнит затёртое рыжее кресло и трещину на одной из его гнутых ручек. Помнит номерок на входной двери: двести пятьдесят из латуни. Помнит имя. Лица, вот только, не помнит совсем. Вместо него зияет безглазая чернота. Темнота. Сгусток масляного ничего и сигаретного дыма. Предложенная игра кажется Хвитсерку странной. Он растерянно-пьяно смотрит то на черноту во фланели и кресле, то на дверь: — Может, мы лучше включим мультик? — Заводит руку за спину, неуклюже его обнимает. Жест инстинктивной защиты, но это станет понятным когда-нибудь после. Неловко пятится. Шесть их ног, две — с прорезиненными подмышечными упорами, разом путаются, и теперь обоих шатает из стороны в сторону, словно в качку. — Мама говорила, мы будем смотреть про рыбку. — А что ваша мама скажет, — звучит очень вкрадчиво. — Когда узнает, что вы плохо себя ведёте? — Вместе с тем очень твёрдо. — Что вы меня не слушаетесь? Ивар зевает. Выглядывает, вяло хлопая ресницами, из-за плеча. Икает, и комната перед глазами начинает плавно кружиться. В растерянности Хвитсерк опять косится на дверь: — Но мама говорила… — Неуверенно. — Ваша мама расстроится. — Пауза. — Очень расстроится. Дальше с нажимом: — Из-за вас. А ей и так сейчас не легко. — Участливый голос звучит словно сквозь вату, набитую в уши. Всё так странно… — Я буду вынужден ей рассказать. Тут уж ничего не попишешь. — Чернота разводит клетчатые свои рукава: — И про то, что вы украли пиво из холодильника. Из груди Хвитсерка вырывается громкий возглас: — Что?! — По тону слышно: брат до души потрясён такой наглой ложью. — Мы не крали! Вы сами! Ивар потрясён не меньше. Он разевает рот чтобы высказаться: «Врать плохо. Вы, разве, не знаете? Мама говорит, что от вранья отсыхает язык!» — но вместо этого может только икнуть. Капля слюны, густой и на вкус желчеватой, плюхается на серую хлопчатобумажную ткань. Расплывается мокрым пятнышком чуть ниже лычки с размером, составом, страной производства. Чернота рявкает: — Нет! — Они оба подскакивают. — Это ложь! — И решает тут же сменить гнев на милость. Улыбается, так по-доброму: — Мне всё видится немного иначе. — Только зубы у неё жёлтые, насквозь прокуренные. — Всё будет хорошо. Ивар помнит скол на переднем резце. Он сонно вздыхает, опять укладывается щекой, теперь ближе к шее: они вместе, а значит, всё будет хорошо. Сглатывает, борясь с онемевшими неприятно губами. Икает. Чернота добавляет, упёрши локти в расставленные колени: — Если вы будите слушаться. — И начинает вдруг расползаться. — А мультик про рыбок посмотрите завтра. — И начинает вдруг растекаться из кресла как нефтяное, множащееся само собою пятно. — Обещаю. — Липкая, вязкая, она поглощает всё: выгоревшие цветы на обоях, дырочки под рукавом, русые завитки. Красно-кирпичный угол соседнего дома, что виден в окно, если привстать на носках и вытянуть шею. Этот дом Ивару нравится: в хорошую погоду он пускает бегать по стенам славных солнечных зайцев. Сегодня никаких славных зайцев в комнате нет. Небо низкое и серо-тоскливое, всю субботу как из ведра льет дождём.***
Длинный халат матери выделяется ослепительно белым пятном на фоне жабьего цвета обоев. Выглядит чужеродным на фоне затёртых до жирного жёлтого участков вокруг телефонной коробочки и выключателей, дешёвенького кухонного гарнитура с рядком хромовых ручек. И уж тем более, на фоне грязненькой электроплитки на две спирали, провод которой свешивается до пола неопрятным, лопнувшим местами, хвостом. — С кем ты его видела? Из сетки динамика неразборчиво что-то бубнят. — Мама. — Хвитсерк осторожно тянет за махровый карман, но Аслауг поворачивается к ним спиной. Не глядя она отмахивается, всем видом демонстрируя тотальную свою занятость. Братья переглядываются: отложить, может? Ивар многозначительно выпучивает глаза из орбит: нет, им нужно поговорить. Им нужно очень серьезно поговорить, мамочка. Какая же взрослая формулировка. — Что?! — Шея матери багровеет. — С этой сукой? Подобные халаты обычно висят в ванных комнатах люксов рядом со стопками полотенец. Обязательно не менее черырёх штук свёртков махры на персону. Обязательно сменяемых каждый день вне зависимости от использования: пять звёзд есть пять звёзд. Под давлением его глаз старший брат решается идти до конца: — Мама. — Он вновь тянет Аслауг за рукав. На манжете, настолько мягком, что кончики пальцев проваливаются в ворс, красуется вышитый в золоте вензель. — Мы хотим тебе что-то сказать. — Под конец голос даёт высокого петуха, и Хвитсерку приходится сглотнуть волнение чтобы продолжить. — Что-то важное, мам. Халат этот — едва ли не единственное кроме сыновей, что Аслауг перетащила из семейного дома в снятую соцквартирку перед тем, как подать на развод. Ещё где-то хранится помолвочное кольцо: белое золото и дорожка каратов. В центре — карат покрупнее.- - -
— Я бы бросила его тебе в морду, но знаешь. — Аслауг щёлкает маленькой бархатной коробочкой, с силой швыряется ей в чемодан. — Сохраню на чёрные дни. Сгодится на случай, когда твои дети начнут пухнуть с голоду. «Пухнуть с голоду?» — В голове Ивара это утверждение наполнено противоречиями. — «От голода же обычно худеют. Разве нет?» Тем летом мама две недели питалась исклюсительно огуречным салатом чтобы избавиться перед отпуском от каких-то ушек. Правая щека Рагнара горит пятипалой отметиной. Он пытается остановить беспорядочные сборы жены: — Послушай меня наконец! — Но та выскакивает из-под рук, высоко взвизгнув: — Не прикасайся ко мне! — Поскальзывается на плательных плечиках, почти накалывается бедром на угол столешницы. — Это было всего один… — Как низко ты пал! — Кричит мать, перебивая. Рывками выдирает ящик из туалетного столика. — Наша домработница? — Винтажные ножки винтажного столика скребут о винтажный дубовый паркет. — Что дальше? На полу валяются ворохи шёлковых блуз. — Трахнешься с нашим святошей-соседом? Расколоченный флакончик духов хрустит под подошвами мягких домашних туфель. — Ах, да! — Ящик переворачивается над чемоданом. — Я забыла! — Незакрытая пудреница разрывается пыльным облаком прямо в платья. — Ты уже! — Аслауг, милая! — Лицо Рагнара перекашивает... удивлением? — Да что ты, чёрт подери, такое несёшь? — Не смей врать! Я видела ваши переписки! Всё вокруг одуряюще воняет душными селективными розами. Маленьких свидетелей драмы, застывших в дверях, родители предпочитают не замечать.- - -
Для приличия больше Ивар стучит накладкой костыля о косяк. Распахивает дверь не дожидаясь разрешения: — Хви! — Вопрос не даёт покоя. Старший брат рассеянно мычит, не отрываясь от любимой «Волшебной зимы». — Что значит «трахнуться»? В ответ Хвитсерк безразлично пожимает плечами: — Не знаю. Наверное, — вглядывается в разворот с иллюстрацией. — Это как подраться, только как-то иначе. Может и так… Но зачем папе драться с дядей Стэном? Они ведь друзья. Друзьям не положено драться. — Ты собрал рюкзак? Мама говорит, мы больше сюда не вернёмся. — Собрал. — Врёт он не краснея. Последние пятнадцать минут Ивар собирал не рюкзак, а пожарную машину из кубиков «Лего». Вернее сказать, ползал ужом под кроватью в поисках закатившегося туда колеса. Хвитсерк хмуро откладывает книгу на одеяло: — Пошли. — Сбрасывает свои длинные ноги с матраца. — Помогу тебе. И Ивар почти ему не завидует. Из-за ковровой дорожки мягкий стук костылей едва слышен. Зато с первого этажа отлично слышатся вопли родителей. Теперь новый очаг ссоры разгорается там. Что-то делят. Кажется, ложки. На странице, тем временем, семейство пухленьких троллей продолжает уютно пить чай. В нарисованных чёрно-белых тарелках лежит нарисованная чёрно-белая хвоя.- - -
К этому разговору они готовились слишком долго и теперь отступать уже некуда. Завтра… Ивар крепче сжимает пупырчатую ручку в одном кулаке, в другом — подол футболки старшего брата. Той самой выцветшей, с лопнувшим под рукавом швом. Костыли давят подмышками, колени истерически ноют — он опять в обострении. Завтра мама собирается куда-то и с кем-то встречаться. Вероятнее всего, завтра мама опять отправит их не-смотреть-мультик-про-рыбку, и загостится в этом где-то на несколько дней. Голос Аслауг меняется до совершенно шёлковой неузнаваемости: — Милая, я перезвоню. — Тонкие губы растягиваются. — Да, Хельга. — Тонкие пальцы поправляют рукав, выдёргивая его из рук Хвитсерка. — Да, мои котята пришли. Да, Хельга, пару минут. Передам. Герти и Астрид тоже большой. — Аккуратно она втыкает трубку в крепления-язычки. И всё таки, взрослые — очень странные существа. Ивар решительно не может взять в толк, зачем мама передаёт приветы тем, кого заочно называет исключительно «эти две визгливые суки». С облегчением Хвитсерк выдыхает: — Мама, — и сразу пытается выдать ей в руки всё, что целое утро репетировал перед зеркалом: — Мы не хотим больше… — В волнении он запинается. — …ходить в гости к… Но Аслауг рывком оборачивается, отчего тюрбан из банного полотенца сваливается с её головы на пол, накрывает собой один тапок. Скривившись, она отпихивает сырой бледно-жёлтый ком под холодильник. Никаких больше шелко’в: — Ты разве не видишь, что я занята!? Никаких больше котят: — Или я не учила тебя не лезть, когда взрослые разговаривают!? — Слова шипят, длинные космы мокрых волос залезают под ворот. Теперь она похожа на стальную вышку на широко расставленных опорах-ногах. Высоченная. Худющая. С сигнальными маячками вместо зелёных, когда-то с золотой смешинкой, глаз. Под нынешним холодным их взглядом хочется свернуться клубком и зарыдать. Не из-за непробиваемой ледяной корки, поселившейся на донцах зрачков и между ними. Из-за той явной разницы между их матерью «после», и их любимой мамулей «до». Всё идёт наперекосяк. — Нам там не нравится! — Кричит брат, взмахивая сжатыми кулаками, дважды стукает ими себя по бокам. Голос его звенит подступающими к горлу слезами. Всё у них вечно идёт наперекосяк… — Так! — Ногой Аслауг пододвигает к себе табурет. Садится изящно, сложив одно белое колено верхом на другое. Опять поправляет разлезшиеся было полы халата, и руки её гладят ворс почти ласково. Сколько же внимания она уделяет этому своему снежно-белому любимцу из прошлого? Так много, что в душе Ивар его ненавидит. Ненавидит с по-детски кипучей членовредительской яростью, которая приводит обычно к случайным прорезям от ножниц или при глажке забытому, всё так же случайно, утюгу. Однажды ему приснилось, что мать дала мерзкой тряпке имя. Жёсткие пальцы хватают Хвитсерка за подбородок — большой упирается под опухшей губой, костяшка указательного вжимается в кожу за выпирающей острой косточкой. Тот ойкает, жмурится, пока Аслауг вертит его голову из стороны в сторону. Изучает, сведя гнутые брови: — Опять у тебя простуды. Господи… — Раздражённо: — Что ты за ребёнок? Сколько раз я говорила мыть руки и не трогать лицо? — Я мою. — Ты врёшь. — Глаза-маячки бродят по бесцветным, вконец перепуганным лицам обоих. — Как же вы на него похожи. — Говорит Аслауг отстранённо и тихо, не обращаясь из них ни к кому. — Я мою… — Повторяет брат, и сейчас он настолько несчастен, что дальше молчать нет возможности: — Он моет, мама! — Вступается Ивар из-за поникшего серо-хлопкового плеча. Рассерженным криком, потому как точно знает, что моет. Точно знает: никакие это не простуды — месяц назад брат начал себя ковырять. Мать выставляет вперёд длинный палец: — Я не с тобой разговариваю. — Почти касается ребром его губ, но в последний момент рука болезненно скрючивается, складывается в когтистую птичью лапу. После уходит, вновь ложится на спрятанное под ворсом бедро. Губы поджимаются, и на краткий миг её лица касается странное выражение, очень смутно ему знакомое. Где же Ивар мог его видеть? — Хвитсерк. — Холодно. — Ты знаешь, что бывает с мальчиками, которые врут? Хвитсерк кивает, понуро свесив подбородок к груди: — Да, мама. — У мальчиков, которые врут отсыхают их поганые языки. — Она хочет сказать что-то ещё, но сзади раздаётся громкий механический писк. Со стены играет заковыристая вроде-бы-фуга, искажённая полифонией до неузнаваемости. Бип-бип-бип… — Без остановки визгливо. — Бип-бип-бип… — Ритмично и безотлагательно. — Бип-бип-бип… Аслауг косится на требовательное «бип-бип-бип»: — Почему вы не хотите идти? — Поднимается, скрежетнув ножками табурета. Уже через плечо спрашивает: — Он вас обижает? Котята переглядываются. На ресницах Хвитсерка блестят крупные влажные капли, губы красно воспалены и закушены. Кажется, кожа вот-вот лопнет под зубными белыми кромками. — Нет, но… — Ивар тупится в пол, прячась в разглядывании носков своих кед. — Хельга, дорогая, ещё минутку повиси. — Улыбчиво-шёлково в трубку, после — ему: — Он делал вам больно? — Снова через плечо. Нет, он не делал им больно. Ни разу не делал. Он… Ивару становится вдруг стыдно до той самой степени, когда хочется провалиться сквозь пол и до земного ядра. Он уже знает что такое ядро, мантия и кора — спасибо ведущим с канала «Наука», но не знает как назвать то, из-за чего им больше не хочется подниматься на мансардный этаж, и совсем не хочется смотреть там мультик про рыбку. — Мы играем… — Возьми в моей тумбочке ланолин. — Со вздохом. — Помой руки и намажь брату губу, раз он сам не справляется. Окончательно отвернувшись, Аслауг машет рукавом, отправляя их подальше с кухни и с глаз: — Хельга, дорогая, я здесь. Нет. Ничего страшного. Поругались с соседом и вредничают.***
Ноги не болят. Это первое, что он чувствует, открывая глаза. Ивар улыбается, обнимая подушку. Нагретый о кожу постельный сатин покрыт умильными серыми мишутками. Из окна сквозит просыпающейся вместе с ним улицей: где-то вдалеке лает собака, слышится первый утренний шум и клаксоны. День обещал быть замечательным. Дням рождения ведь положено быть замечательными, так? Об этом пишут в книгах. Этому посвящают целые эпизоды в сериалах, где главный, или не очень главный, герой рвёт праздничные упаковки и хлопает в ладоши над каждым из вручённых ему подарков. Далее взрываются хлопушки с кружочками конфетти, торжественно вносят торт, с ягодами красивый и залитый сладким белковым кремом. На лицах гостей бликует пламя свечей и восторг. Нет, Ивар реалист, и не станет заниматься самообманом — в их семьей что-то подобное происходило настолько давно, что кажется нереальным. Обычно торт вносил папа. Да на хуй тот торт! На покупной пирог и стакан газировки он может рассчитывать? Это ведь не так сложно: пойти в магазин и купить там пирог, пару бутылок «колы». Сделать усилие и поулыбаться, пока они с Хвитсерком пирог этот едят. Они ведь смогли, значит сможет и мама. Смогли принять её такой, какой она стала: отвердевшей и во всех смыслах отсутствующей, горячо полюбившей коктейли на Джине. Смогли простить её. Не забыть — некоторые обиды ты проносишь сквозь все мили жизни и забираешь с собой под гробовую обивку. Смогли даже сохранить те немногие крохи любви, что ещё оставались внутри после разговора на кухне. Двух разговоров, если быть точным. Во второй раз обошлись без телефона и Хвитсерка.- - -
— Я думаю, — Аслауг поджимает свои бледно-розовые губы. — Что ты мне врёшь. Вы все почему-то очень любите мне врать. Палец очерчивает плавный круг по краю стакана. Сегодня — вода с лимоном. Для фигуры полезно. — Чудо, а не привычка. Теперь обижает даже не недоверие, а именно это брезгливое поджатие рта. В ответ Ивар молчит, скосив на бок голову, вглядываясь сощуренно в глаза напротив. Холодные и зелёные, как два бутылочных горлышка. И вспоминает, наконец, где он встречал такое выражение лица. — Привлекаете к себе внимание. Дети часто так делают, я читала. С ним Аслауг готовила рыбу в те дни жизни «ДО», когда на неё накатывали приступы хозяйственности. Не частые — доставка еды из ресторана матери всё же нравилась больше. — Он хороший человек и много раз мне помогал. Это из-за пива, которое вы украли? От удивления у него едва не отваливается челюсть. Ивар уже готов почувствовать, как она выскакивает из суставов и с громким стуком бьёт по столу. Совсем как в мультфильмах… Естественно, без внимания это не остаётся: — Да. — Упрямый подбородок задирается вверх почти с гордостью. — Я разговаривала с ним. И он был очень расстроен. Палец проделывает новый круг по стеклянному краю. — Ты знаешь, что бывает с мальчиками, которые врут?- - -
Он заправляет за уши волосы, растрёпанные и уже достаточно длинные чтобы собирать их на затылке. Трёт с силой веки, выгоняя так скверные мысли из головы: толку в них? И день действительно был замечательным. Ещё целых пятнадцать счастливых минут, пока Ивар медленно просыпался, ворочаясь в постели и жмурясь в прямоугольнике солнечного света, что в ранние часы накрывает его кровать. Пока он хрустко потягивался, до последнего не желая прощаться с тёплой негой, и гадал: чем запомнится его четырнадцатилетие? Ступни встречаются с полом. На часах четверть седьмого, и все ещё должны спать. Время умыться и стать примерным именинником есть. На пороге ванной он набредает на Хвитсерка, что неожиданно, тоже из постели мятого и взъерошенного. — Стой! — Брат застывает в дверях. — Нет! — Раскидывает руки, стараясь что-то от него спрятать. — Не заходи туда! Ивар морщится громкости его голоса: ну зачем так кричать? Еще с ночи мутный, он пытается отодвинуть брата с пути: — Хви, ну не мешайся, а? — Деликатничает как умеет, протискиваясь между облуптвшимся дверным косяком и плечом Хвитсерка, обтянутым синим хлопком для сна. Пошутить может? Настроение отличное и хочется им делиться: — Если это сюрприз, то я не готов. Сперва мне нужно отлить. — Говорит он, и озорства ради засаживает пальцем под футболку Хвитсерка, в мягкий его живот. Иногда, когда рядом никого нет, они ни то дурачатся, ни то флиртуют друг с другом, по-подростковому неловкие оба. На коже ниже пупка появляется белый расплывчатый след и в пару секунд рассасывается, набираясь кровью обратно. Он улыбается счастливо и вдруг вязнет в пространстве, только теперь замечая: брат не похож сам на себя. — Не смотри туда! — Хвитсерк упирается в него руками, в попытке вытолкать обратно в коридор. Прёт всем телом вперёд и вовсе не в шутку, но… Поздно. Глаза, настороженно шарящие по кафельной комнатке, постоянно за что-то цепляются. За что-то непривычное, нетипичное совершенно для утренней мыльной рутины. Ивар распахивает рот и застывает. Пушок на загривке становится дыбом. Лицо медленно растягивается пониманием: в их ванной никогда не было красных крапин на коврике, красных крапин на плитке, красных крапин на синтетической душевой шторе в весёлый дельфинчик. В водопроводе их дома никогда не было грязно-красной воды, что медленными струями катится на пол по бортикам, лужами скапливается вокруг пуза ванны. Внутри что-то рушится. Кадык дёргает. Из-под языка начинают волнами подниматься горькие слюни. — Хвитс… — В горле хлюпает от накатывающей тошноты. — Что… — В животе остро режет переполненным со сна пузырём. — Тут… Что тут… Мозг удивительно отстранённо на фоне беды задаётся вопросом: «А что не выдержит раньше: его желудок или его мочевой?» Не выдерживает желудок. Ивара складывает пополам и больно рвёт пустой утренней желчью в ладонь. Громко корчит, пока он не сваливается на колени. К счастью, те не болят. Хвитсерк, невесть как оказавшийся на кухне у телефона, мажет пальцами мимо кнопок. Бип. Бип. — Сука!! — Отмена. Бип. Бип. Бип. Громкая трель соединения с оператором: — Сто двенадцать. Экстренная служба. — Очень бодренько и профессионально. — Что у вас? У нас День рождения. Поздравлять будете? Сбитым глотком Хвитсерк набирает в грудь воздуха. Берёт так передышку чтобы собраться с силами и признать, произнести вслух самое страшное. Выходит дурно: челюсти щёлкают, кусая язык и щёки. — Наша ма… — Плечи бросает вверх-вниз. — Ма… — Шея раздувается. — Ма… — Я вас не слышу. — Всё так же бодренько, но с ноткой тревоги. — Вы не можете говорить? Вдох. Выдох. И вдох. И поехали заново: — Наша мама… — Руку колотит так, что Хвитсерк лупит себя трубкой в висок. Едва ли брат это осознаёт. — …покончила с собой. Из-за отнимающегося языка адрес ему приходится повторять трижды.