***
Домашние дела однако стали не единственной заботой Томы. За всё то время, что он провёл в резиденции Камисато, парнишка осознал две вещи: мочить носки в клане это что-то семейное, а Сирасаги Химэгими прежде всего молодая девица, которая как все юные особы любит повеселиться на праздниках и почитать лёгкие романы, но все эти милые девичьи черты не уменьшали её заслуг перед комиссией. Что брат, что сестрица, не смотря на все свои титулы и регалии прежде всего оставались простыми людьми. Юная госпожа была одной из первых людей подружившихся со столь обаятельным пареньком. Именно она помогла несчастному адаптироваться, с интересом водя Тому на прогулки и встречи. Он учился всему, как культуре и обычаям, так и базовым навыкам письма и чтения. Аяка без задней мысли могла по несколько десятков раз показывать парнишке, как выводить и читать тот или иной иероглиф. Каждый раз, слыша их смешки за дверью своего кабинета, Аято думал, что эти двое явно отлынивают от учёбы, хотя, если Аяке весело, то это даже к лучшему. День медленно близился к своему завершению, а на улице вечерело. Желая немного отрешиться от дел, Камисато Аято решил прогуляться по двору дабы вдохнуть пару глотков свежего воздуха и отдохнуть от тяжелой работы. Однако его привлекли глухой стук дерево о дерево и шуршание жемчужной гальки. Аято подпёр плечом одну из колонн темной беседки наблюдая со ступенек за сражением. Несчастный Тома кое-как отбивался деревянным мечом, то и дело получая удары. - Ай, госпожа, говорю же я не умею сражаться. - Вздыхал парнишка в очередной раз получая шлепок по плечу. - Все обладатели глаза бога владеют каким-либо видом оружия, так что давай включай свою мышечную память. - Не унималась Аяка. - Значит меч - не его оружие. - Решил прервать пытку сестры Аято, неспешно спускаясь по ступенькам к стойке с оружием. - Для такого высокого роста думаю нужно что-то по больше. Видимо решив поучаствовать в эксперименте самолично, глава клана выудил из стойки древко, бросив его слегка ошарашенному Томе, а сам вооружился привычным мечом. - Сразимся?! - С ехидной улыбкой спросил Аято. Вопрос был риторическим, не дожидаясь ответа он перешёл в наступление. По сравнению с Аякой его удары были более резкими и быстрыми, такими, что мозг не успевал думать, а руки на автомате искусно держали копьё, блокируя удары. Древко смотрелось крайне органично, а все движения были выверены и явно отточены. Заметив это Аято решил усложнить задачу противнику, вводя в сражение глаз бога. Его атаки стали ещё быстрее, заставляя разлетаться в разные стороны режущие потоки воды. Загнанный в угол Тома был вынужден защищаться, лёгким взмахом ноги он выбил из руки главы клана меч, создавая вокруг себя огненный щиток. По промокшему насквозь Аято, прошлась тёплая волна пара от реакции совсем не похожая на ту, которая проходит при столкновении с обычными врагами, принося болезненный ожог. Приятное тепло заставило молодого господина ошарашено замереть, удивленно моргая глазами. - Простите, Господин Аято, Вы как впорядке? - Обеспокоенно подбежал Тома, видя всё еще витающие облачка пара над противником. - В полном. - Заверил его молодой господин, похлопывая руками по костюму, теперь удивляясь тому, что он оказывается сухой. - Неужели все слои этой тряпичной капусты высохли?! - Непринужденно смеялась Аяка щупая белый длинный рукав. Идиллию и атмосферу веселья прервала, ворвавшаяся во двор поместья, Яэ Мико. Быстро цокая деревянными тапочками она в миг оказалась перед компанией: -Какого чорта мои приглашённые писатели прибудут только через 5 дней после начала праздника?! - Не скрывая гнева, владелица издательского дома швырнула стопку бумаги прямо в лицо молодого господина. - Ваше презрение к издательскому дому переходит все границы! Аято пребывал в полном недоумении, он не понимал, что происходит, пока не взглянул на разбросанные всюду бумаги. Действительно по всем документам приглашённые гости прибудут гораздо позже назначенной даты. -Госпожа Яэ, не горячитесь, скорее всего брат по невнимательности указал неправильную дату. В первые дни праздника гостям и так будет чем заняться, а встречу с писателями перенесём, под предлогом самое интересное на последок. Я помогу всё организовать. - Пыталась исправить ситуацию Аяка. - Приглашенные гости должны были прибывать в разные дни из-за вашей ошибки сбивается весь распорядок фестиваля. - Не унималась разгневанная кицуне. - Мы это прекрасно понимаем, так что давайте вернемся в Ваш храм и постараемся минимизировать возникшие проблемы. - Аяка заверяла её и успокаивала как могла. - Прошу меня простить. - Всё что смог выдавить из себя глава клана в низком поклоне. - Если бы не Аяка, ты так легко не отделался. В следующий раз я это так просто не оставлю. - Едко бросила Яэ через плечо прежде чем удалиться в компании мило лепетающей Сирасаги Химэгими.***
Оказавшись в собственном кабинете Аято никак не мог избавиться от давящего чувства и кома в горле. Он же точно помнил, что в письме от издательского дома стояла именно эта дата. Послание аккуратно покоилось на полке и, вновь пробежавшись по строкам, молодой господин лишь ещё раз убедился в собственной ошибке. И вновь Аяка выполняет работу за него, так ещё и исправляет его же ошибки. Аято чувствовал себя балластом для младшей сестрицы, которую обещал оберегать, в итоге сам же создает проблемы, как для нее, так и для окружающих. - Господин Аято. - Из мыслей о презрении к себе его вырвал неожиданный стук в дверь. - Входи, Хисаши. - Холодно отозвался молодой господин, откладывая письмо на край стола. - Тут вся информация, которую удалось узнать об этом месте. - Кратко отчитался ниндзя кладя папку на стол. Глава клана лишь слегка кивнул и придвинул бумаги к себе: - Можешь быть свободен.