***
Почаса спустя, когда Саске вернулся домой, проводив Хинату, он заметил, что машины отца уже нет возле дома. Он был рад, поскольку не хотел видеть его и планировал запереться в своей комнате до конца дня, чтобы избежать встречи. Войдя в дом и повесив куртку, он направился прямиком на кухню, где его мать готовила что-то, что, как он предполагал, предназначалось для одного из её запланированных благотворительных мероприятий. Микото перевела взгляд от большой миски, в которой она замешивала тесто, на сына. — Саске, где ты был? Он схватил яблоко из корзины на стойке и сел за кухонный стол. — Просто вышел прогуляться. Микото окинула его долгим взглядом с ног до головы и издала разочарованный вздох. — В пижаме? Хочешь заболеть? Саске изо всех сил старался не закатить глаза на материнскую драматичность и, откусив яблоко, сказал: — Прости. — Саске, сколько раз я тебе говорила: не разговаривай с набитым ртом. Люди подумают, что у тебя нет манер. — Микото продолжила размешивать тесто более агрессивно. — Иногда мне кажется, что в этом доме меня никто не слушает. Как сегодня утром, когда твой отец закатил истерику, потому что не мог уложить вещи в чемодан. Я сказала ему, что одежду нужно складывать, а не просто запихивать, но, думаешь, он хоть раз меня послушал? Нет. А потом он будет звонить мне из отеля и жаловаться, что вся его одежда мятая, в миллионный раз спрашивая, как это исправить. Саске не собирался с ней спорить. Он знал, что этот дом развалился бы без неё, именно она была тем клеем, что скреплял их семью. — А куда уехал отец? — Срочное заседание. Один из самых престижных клиентов попал в серьёзную передрягу, его арестовали сегодня утром. Твой отец и Хиаши вылетели в другой город, чтобы заняться его защитой. Возможно, его не будет несколько недель. Поэтому я искала тебя, чтобы ты успел попрощаться с ним перед отъездом. Саске пробормотал в яблоко: — Уверен, ему было всё равно. Микото вылила тесто в форму и вытерла руки о полотенце, свисавшее из кармана её чёрного фартука. — Он просил отдать тебе. — Она сунула руку в карман фартука и положила перед ним ключи от его машины. — Просил отдать их мне? — Саске был уверен, что отец разнесёт его машину в щепки после их вчерашнего разговора. — Да. Он сказал, что нашёл их на диване, и чтобы ты был поаккуратнее, иначе в следующий раз он их не вернёт. Саске тяжело вздохнул. Это было так похоже на его отца — вложить угрозу в то, что могло бы выглядеть как добрый поступок. — Ну, конечно. Микото уловила что-то неладное в тоне сына. — Всё в порядке, Саске? Я знаю, что разговаривать с матерью — это не круто, но ты ведь знаешь, что можешь поговорить со мной о чём угодно. Он поднял взгляд на мать и увидел тревогу, написанную на её лице. Он не понимал, как такой человек, как его отец, вообще заполучил такую потрясающую и заботливую женщину, как его мама. Но тут же с ненавистью осознал, что его отношения с Хинатой в каком-то смысле повторяли отношения его родителей. Когда люди узнают о них, они ведь будут задаваться тем же вопросом? От мысли, что его могут сравнить с отцом в этом сценарии, Саске затошнило, и он заставил себя побыстрее забыть об этом. — Я знаю, мам. Но я в порядке. Просто устал. Пойду вздремну. По её лицу было видно, что она не до конца ему поверила, но решила не давить. Микото лишь любовно ущипнула его за подбородок, прежде чем вернуться к своей выпечке. — Хорошо, Саске, иди отдохни. И знаешь что? Я тут подумала приготовить онигири к ужину. Что думаешь? — Онигири были одним из любимых блюд Саске, и он знал, что мать предлагала это как незаметный способ попытаться поднять ему настроение. — Звучит здорово… спасибо, мам. — Её план сработал. Даже если один из его родителей был ужасен, по крайней мере у него была мама и Итачи, который сдержал обещание стать для него лучшим братом. Но самое главное, у него была Хината. И мысли обо всех них начинали понемногу возвращать Саске душевный покой.***
Первая неделя в роли парня прошла совсем не так, как Саске себе представлял. На пятницу выпала сдача их группового проекта, и Сакура сдержала слово превратить их рабочий процесс в кошмар. Она использовала любую возможность, чтобы указать на неоднозначность каждого взаимодействия между Саске и Хинатой. Взгляд, который длился на секунду дольше положенного. Случайное прикосновение к руке. Как бы далеко друг от друга они ни садились, по мнению Сакуры они всегда оказывались слишком близко. И хотя она пристально наблюдала за ними обоими, ей так и не удалось уличить их в чём-то таком, что окончательно подтвердило бы её правоту. И от этого она злилась лишь сильнее. Периодически Саске задумывался о том, чтобы просто признать, что они вместе. Но если бы тогда Сакура, наконец, отстала от них, Наруто вряд ли воспринял бы эту новость спокойно. Отчего их проект мог оказаться под угрозой провала. Однако Наруто вёл себя немногим лучше Сакуры. Саске безумно раздражало, что ему приходилось слушать и наблюдать, как тот постоянно пытается флиртовать с его девушкой. Ему казалось, что до дня сдачи их проекта ещё целая вечность. Но когда он пришёл в школу этим утром, не мог поверить, что этот день наконец настал. И хоть скоро он избавится от двух надоедливых вредителей, вторгавшихся в его личное пространство последние несколько недель, он не позволит себе расслабиться до тех пор, пока они не получат оценку за проект. Он шёл по коридору, игнорируя девиц, как обычно пытавшихся привлечь его внимание, и надеялся, что они поймут намёк и оставят его в покое. К несчастью, чем больше он их игнорировал, тем сильнее они жаждали его внимания. — Доброе утро, Саске! — раздался звонкий, жизнерадостный голос, подошедшей к нему Хинаты. Единственному человеку, с которым он был готов разговаривать в такую рань. — Ты сегодня в хорошем настроении, — заметил он, снимая куртку. Хинату их ситуация с групповым проектом беспокоила не меньше, просто она умела скрывать это куда лучше, чем он. Было приятно видеть её улыбку этим утром, хоть он и считал, что её радость слегка преждевременна. — Сегодня пятница, и мне правда кажется, что мы получим хорошую оценку за нашу работу. — Честно говоря, я вообще не могу поверить, что мы всё подготовили после всех этих помех Сакуры. — Кое-что из того, что делала Сакура, чтобы помешать их работе, было очевидным. Например, дождаться, пока они закончат исследование правления Хаширамы, чтобы рассказать, что учитель сообщил ей, что придётся выбрать другую тему, потому что эта совпадает с выбором другой группы. В остальных случаях у них не было доказательств, что это именно её рук дело, но они оба верили, что без её вмешательства не обошлось. Именно она должна была собрать книги по их следующим четырём вариантам тем. И именно она запустила вирус на новенький ноутбук Наруто, на котором он настоял делать их презентацию, которую этот вирус благополучно уничтожил. Что не было бы проблемой, если бы флешка, на которую Хината скопировала резервную копию, не была украдена из её сумки во время урока физкультуры. Который она как раз делила с Сакурой. Времени обвинять её в краже не было, оставалось потратить его на воссоздание всей презентации с нуля. Саске услышал лёгкий переполох в конце коридора и увидел знакомую голову с розовыми волосами, которая расталкивала других учеников, прокладывая путь прямиком к нему и Хинате. — Готовься. Похоже, у неё припасена ещё одна попытка. — Сакура бесцеремонно распихивала одноклассников, пробираясь к ним. — Саске! Хината! Я оставила свои карточки для презентации и карточки Наруто дома! Нам нужно срочно собраться и переделать их. Если мы поработаем вместе, то смо… — Сакура осеклась, потому что Хината вытащила из сумки набор карточек и протянула ей. — Я подумала, что так может случиться, и сделала запасной комплект. Сакура уставилась на карточки, её левый глаз слегка задёргался, прежде чем она в ярости выхватила их у Хинаты из рук. Хината не выглядела ни смущённой, ни задетой грубостью Сакуры, она просто спокойно достала телефон и начала набирать текст на экране. — А если ты потеряешь и эти, то я сейчас отправляю их тебе по почте. Саске не мог стереть усмешку с лица, наблюдая за тем, как быстро Хината поставила Сакуру на место. Он готов был поклясться, что увидел, как Хината закатила глаза, заканчивая отправлять электронное письмо. Казалось, он всё больше и больше влиял на неё с каждым днём. Сакура была отнюдь не рада тому, что её так легко обезвредили. Прошло три недели, и её план доказать свою правоту обернулся катастрофой. Что бы она ни делала, Наруто не мог — или не хотел — видеть то, что было прямо у него перед глазами. Хината убрала телефон обратно в сумку и снова подняла взгляд на Сакуру. — Что-нибудь ещё? Или ты закончила тратить наше время? Саске не мог поверить своим глазам. Хината с лёгкостью расправилась с Сакурой, излучая такую уверенность, какой он в ней никогда прежде не видел. Он вынужден был признать, что его изрядно заводило видеть её такой. Сакура, в отличие от Саске, вовсе не была в восторге от внезапного отпора со стороны Хинаты. — Вы двое — пустая трата моего времени. Не понимаю, зачем я вообще стараюсь. — Вот и я о том же. Пойдём на урок, Саске. Он пребывал в лёгком шоке, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы начать двигаться, после того как Хината уже зашагала в сторону класса. Он обернулся и увидел, как Сакура сверлит их хмурым взглядом зелёных глаз. — Это было потрясающе. Осознание того, что она только что сделала, не сразу настигло Хинату. — Может, мне не стоило этого делать. Она всё ещё может попытаться что-нибудь испортить. — Давно пора было сделать что-то подобное. К тому же всё, что она делала, было рассчитано лишь на то, чтобы заставить нас проводить больше времени вместе. Она не настолько глупа, чтобы проваливать проект, от которого зависит и её оценка. Хотя я уверен, она придумает какой-нибудь другой способ тебе отомстить. — Буду ждать с нетерпением, — саркастично произнесла Хината. — Сначала этот тон, а теперь ещё и сарказм? Может, я влияю на тебя чуть сильнее, чем следовало бы. — Это была правда. За последнее время Хината переняла некоторые манеры поведения Саске, вплетая их в свою повседневную жизнь. Ей понравилось быть слегка резкой с Сакурой, которая, в конце концов, заслужила это за всё, что делала последние несколько недель. — Думаю, ровно настолько, насколько нужно. — Как бы сильно Саске на неё ни влиял, в глубине души она всегда останется той самой милой и доброй Хинатой, какой была всегда.***
День пролетел быстрее, чем ожидалось, и, к их общему удивлению и немалому облегчению, проект они сдали на отлично. Преподаватель даже похвалил их за столь усердную работу. Хината испытывала огромную радость от того, что ей удалось выступить с презентацией, ни разу не запнувшись. Публичные выступления всегда заставляли её сильно нервничать. Саске всю неделю требовал от неё практиковаться снова и снова, и когда она чувствовала, что нервы вот-вот возьмут над ней верх, то смотрела на Саске, и он ободряюще кивал ей: «Продолжай». Но это была не единственная речь, которую она репетировала. Она также готовилась серьёзно поговорить с Наруто. Но эту речь ей не хотелось репетировать перед Саске. Он, конечно, предлагал свои советы, но большинство из них сводилось к тому, чтобы ударить Наруто и обозвать его идиотом. На оставшихся уроках Хината всячески избегала Наруто. Она знала, что он искал её, но собиралась поговорить с ним после занятий. Она понимала, что он вряд ли обрадуется тому, что она планировала ему сказать, и хотела иметь возможность уйти сразу же после разговора. Она написала ему сообщение с просьбой встретиться у её шкафчика после уроков. Большинство учеников уже ушли домой, всё-таки сегодня была пятница, и всем не терпелось окунуться в выходные. Саске не принадлежал к их числу и стоял, прислонившись к шкафчику рядом с Хинатой. — Тебе не обязательно ждать вместе со мной, Саске. — Я знаю. — И когда Наруто придёт, я буду говорить с ним наедине. — Это я тоже знаю. Я просто жду, чтобы подвезти тебя домой после. На улице снегопад. Хината посмотрела в окно на парковку и увидела лёгкий снежный покров на крышах машин. Ничего похожего на снегопад. Но она догадывалась, что предложение подвезти её было лишь предлогом, чтобы побыть рядом, пока она не закончит и на случай, если ей понадобится его помощь. — Спасибо. Будет спокойнее знать, что ты рядом. Саске огляделся, убеждаясь, что они одни в коридоре, после чего протянул руку и заправил прядь волос Хинате за ухо. — Ты справишься. Если ты смогла дать отпор розовому кошмару и собственному брату, то Наруто не должен быть проблемой. — Кончики его пальцев задержались на её коже; ему казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как он прикасался к ней. В реальности же всего несколько часов. Они ввели строгую политику «никаких прикосновений» в школе, чтобы никто — в первую очередь Наруто и Сакура — не узнал об их отношениях. — Но если вдруг разговор зайдёт в тупик, просто поступай так, как сделал бы я. — Ударил бы его? — Это всегда работает. — ХИНА! — голос Наруто прогрохотал в почти пустом коридоре, и двое, что опасно близко льнули друг к другу, мгновенно отпрянули. Хината уже скучала по прикосновениям Саске, наблюдая, как Наруто бежит к ней. — Я тут! — Казалось, он был не слишком рад, увидев Саске. — А ты что здесь делаешь? — Не твоё дело. — Ой, ладно, ворчун, сегодня даже ты не сможешь испортить моё настроение. Саске усмехнулся, глядя на своего заблуждающегося друга. — Я — нет. А вот она испортит. — Чего? — Наруто, давай зайдём в кабинет, чтобы поговорить наедине, — вмешалась Хината. Саске не понравилось, как воодушевился Наруто, когда Хината произнесла слово «наедине», но он остался стоять в стороне, пока они заходили в соседний кабинет. Он гадал, сколько времени это займёт: зная Наруто, до него будет доходить долго, он был на редкость недогадливым. Саске думал, что ждать будет не так уж и трудно, пока не заметил, направлявшуюся в его сторону, Сакуру. — Где Наруто? Он ничего не ответил, но она уловила, как его глаза на секунду метнулись к двери кабинета. В створке двери было маленькое окошко, через которое Сакура увидела Наруто и Хинату. Она не стала заходить внутрь, но прижалась двери, пытаясь расслышать, о чём они говорят. Теперь, когда они остались одни, Наруто попытался обнять Хинату, но она вовремя отстранилась, и его руки сомкнулись в воздухе. — Наруто, во-первых, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты выполнил мою просьбу и помог нам получить хорошую оценку. — Я отлично справился, да? Мы получили пятёрку, как я и обещал! — Да, ты справился, но... — И теперь мы снова можем быть вместе! Наконец-то! Пойдём, отпразднуем! Сходим в твою любимую раменную. — Как обычно, он перебил её и потянулся к её руке, но как только его пальцы коснулись её, Хината отбила его ладонь. — Наруто, пожалуйста, не трогай меня. Сакура ахнула за дверью. — Она только что ударила его! Саске боролся с желанием подслушать, но обещал Хинате, что не станет этого делать. А ещё он был уверен, что если увидит, как Наруто продолжает пытаться прикасаться к ней, он не сможет просто стоять и смотреть. Наруто уставился на свою руку, по которой его только что ударила Хината. Это был не сильный удар, но она никогда прежде даже в шутку его не била. — За что? — Ты меня не слушал. — И поэтому ты меня ударила? Что с тобой такое? Ты никогда раньше так себя не вела. — Со мной всё в порядке. Я просто не хочу, чтобы ты ко мне прикасался. — Почему? Ты же моя девушка! — Я не твоя девушка! Сакура сильнее прижалась ухом к двери, отчаянно пытаясь расслышать, что происходит внутри. — Я ничего не слышу через эту дурацкую дверь. — Если бы твои уши были такими же большими, как твой лоб, тогда, может, и услышала бы. Голова Сакуры яростно дёрнулась в сторону Саске при этом оскорблении. — Заткнись! Это ты во всём виноват! Если бы ты просто признался, что мутишь с Хинатой, их бы сейчас там не было! — Я не знаю, в каком мире вы с Наруто живёте, но вам обоим пора вернуться в реальность. Если уж тебе так нужно знать — а тебе, как я вижу, это очень нужно, — она там, чтобы сказать ему, что они не будут вместе. Внезапная радость, вспыхнувшая на лице Сакуры, вызвала у него тошноту. — Ура! Когда Наруто узнает, что ты его предал, он поймёт, что я — единственная, кто по-настоящему о нём заботится. — То, что они не будут вместе, не имеет ко мне никакого отношения. — Ой, да брось. Хината вернулась бы обратно к Наруто, если бы ты не появился на горизонте. Но я благодарна тебе, потому что устала делить его. Хотя не понимаю, что ты нашёл в этой принцессе-недотроге. Саске сжал кулаки и сделал глубокий вдох. Сакура определённо пыталась вывести его из себя, и он изо всех сил старался не доставить ей такого удовольствия. Наруто потряс головой, сбитый с толку словами Хинаты. — Что значит «ты не моя девушка»? Ты же сказала… — Я никогда не говорила, что мы снова будем вместе. Я лишь попросила о помощи. Всё остальное ты придумал сам. — Хината обычно не перебивала людей, но Саске сказал ей, что Наруто нужно останавливать до того, как он погрязнет в своих фантазиях. — И я помог! Я сделал то, о чём ты просила, разве нет? Почему ты не хочешь снова быть со мной? Она была в шоке от того, что он вообще задал этот вопрос. — Ты забыл, что изменил мне? — То был прошлый я. Я изменился, Хина. Я больше не тот парень. — И я больше не та девушка. Я тоже изменилась. — Окей, мы оба изменились. Но в конце концов, Хина, я всё ещё люблю тебя. И я знаю, что ты всё ещё любишь меня. Она сомневалась, что Наруто любил её так сильно, как утверждал. Часть её полагала, что он сказал это лишь для того, чтобы затащить её в постель. Было слишком больно думать, что первый парень, которого она полюбила, на самом деле не любил её в ответ. Но в чём она была уверена наверняка, так это в том, что её любовь к нему давно угасла. — Я не люблю тебя, Наруто. А даже если бы и любила, я не доверяю тебе после того, что ты сделал. И я никогда не смогу быть с тем, кому не доверяю. — Хина, если ты дашь мне ещё один шанс, я верну твоё доверие. Вот увидишь. — Нет. — Это было простое слово, но её тон говорил гораздо больше. Оно оборвало Наруто, не только потому, что она отвергала его предложение, но и потому, что это странным образом напомнило ему о его лучшем друге. Саске постоянно обрывал его и других одним-единственным «нет». — Мне пора домой. За дверью Сакура вовсю старалась досадить Саске. — Саске, кого ты пытаешься обмануть. Я тебя хорошо знаю. Такая как она не сможет тебя удовлетворить. Она Наруто-то не удовлетворяла. — Не говори того, чего не знаешь. А ещё лучше заткнись и возвращайся к подслушиванию. Она проигнорировала его и продолжила: — Я к тому, что секс с ней был настолько плох, что Наруто сразу после прибежал ко мне. Не понимаю, как ты это терпишь. Наверное, она позволяет тебе делать с ней всё, что угодно, да? Кулак Саске врезался в шкафчик позади него. Он пытался сохранять спокойствие, но слышать, как Сакура говорит о Хинате в таком тоне, заставило его потерять самообладание. — Хината попросила меня прикусить язык, пока мы работали над проектом. Поэтому всё это время я молчал, проглатывая твои саркастичные и лицемерные комментарии. Теперь, когда всё позади, я могу сказать тебе, каким невыносимым кошмаром было проводить рядом с тобой даже секунду. Ты меня всегда раздражала, но после того, как я провёл с тобой больше времени, могу с уверенностью заявить, что ты — худший человек, с которым мне приходилось находиться в одном помещении. Такая, как ты, не заслуживает даже права произносить её имя, не говоря уже о том, чтобы ставить себя на её уровень. Поэтому я больше не хочу слышать от тебя каких-либо слов о моей девушке. Поняла? — Что ты, блядь, сказал? — К сожалению, этот вопрос прозвучал не от Сакуры, а из распахнутой двери кабинета, где стоял разъярённый Наруто. — Ты только что назвал Хинату своей девушкой?!