Путешествие Луи Дака

PG-13
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 24 654 слова, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 35 Отзывы 6 В сборник

Подарок судьбы

Настройки
Луи ничего не оставалось кроме как поспевать за тремя кроликами (именинником Скиппи и его сестрами). По пути они прихватили ещё одного — своего друга, черепашонка по имени Тоби, который носил очки и был весьма резвый для своего вида. Вместе они добрались до холма, откуда открывался прекрасный вид на королевский замок. Луи было не по себе на открытом пространстве. Он боялся, что его заприметят стражники, поэтому держался поближе к дереву. А напористые дети тут же засыпали его вопросами. На счастье Луи, его "таинственное" прошлое их не очень заботило. Они куда больше интересовались его знакомством с Робином Гудом. Луи не без самодовольства рассказал им о своем вступительном испытании и остановке королевского кортежа. — Между прочим. — добавил он. — Я не забыл, что это вы напугали меня два дня назад. — В точку. — обрадовался Скиппи. — Мы подняли шум, а мистер Робин Гуд стрелял из лука. Ну и веселуха была. Луи закатил глаза. Малютки, что с них возьмёшь. — Покажите нам мастер-класс. — попросил Скиппи, протягивая ему собственный лук и стрелу. — О нет. — Луи замахал руками. — Не моё призвание. — Тогда... У меня есть деревянный меч. — предложил кролик. — Тем более нет. — Чем же ты дерёшься? — Я... совсем неплохо кидаюсь камнями. Если вам интересно. Но от драк предпочитаю держаться подальше. Моё оружие — ум. Однако дети были разочарованы. Их интерес к нему начал угасать. — Скучно. — сказал Скиппи. — То ли дело стрелы и мечи. Он приготовился к первому выстрелу. — Ты слишком высоко целишь. — предупредила его сестра в рыжем платье. — А вот и нет. — возразил Скиппи и отпустил тетиву. Стрела взлетела ввысь, пролетела над стенами замка и приземлилась куда-то во внутренний двор. — О, да у нас штурм намечается. — прокомментировал Луи. —Теперь стрелу уже не найти. — огорчился Тоби. Но Скиппи был много мнения. Он решительно побежал прямо к замку, и остальные дети не отстали от него. — Эй, вы куда? Подождите, я же только пошутил. — Луи безуспешно пытался их остановить. На восточной стороне обнаружилась небольшая дверца из железных прутьев, отстоящих друг от друга достаточно, чтобы все могли протиснуться. — Скиппи, не надо. — взмолился Тоби. — Есть Принц Джон тебя увидит, он отрубит тебе голову. — Ты, большие мозги. — обратился Скиппи к Луи. — Можешь придумать, как нам выкрутиться в случае чего. — Да, это ведь так просто. — съязвил Луи. — Взять и изобрести план спасения от местного заправилы. Боже, здесь наверное тысячи стражников. —Можешь или нет? — настаивал Скиппи. — Ну, есть вариант притвориться, что мы доносим налоги в казну. Но... — Годится. Я пошёл. — Скиппи пролез меж прутьев и пополз вперёд. — Но для этого нам нужна хоть одна монета. А её у нас как раз нет. Но кому это интересно. — докончил Луи. На него только цыкнули. Во дворе было почти пусто. Лишь две дамы играли в бадминтон. Одна красивая молодая лисица в розовом платье. Хотя Луи никогда раньше не видел леди Мэриан, не требовалось большого ума, чтобы распознать её. Вторая женщина была рослая курица в голубом платье и с весьма пышными формами. Её вид напомнил Луи о миссис Бикли, хотя последняя всегда была строга и деловита. А от этой леди исходили веселье и непринуждённость. Луи не пришлось ломать голову о её личности. Мэриан назвала её по имени (Клак), а она в свою очередь сказала, что является её фрейлиной. "Интересно, зачем?", подумал Луи. "Мэриан, что, не знает, кто для неё Клак". Впрочем, обдумывать это не было времени. Дамы всерьез увлеклись игрой и могли не заметить Скиппи. Но от мощной подачи Леди Мэриан волан упал рядом со стрелой мальчика в тот самый момент, когда тот высунулся за ней из кустов. На секунду Мэриан удивилась, но затем на её лице расцвела улыбка. — Здравствуй. Как ты здесь оказался? Нижняя челюсть Скиппи задрожала от страха. Сначала он что-то лепетал, пытаясь воспроизвести отговорку Луи, но то ли запутался, то ли вовсе всё забыл. Наконец, он взмолился. — Прошу вас, только не говорите Принцу Джону. Мама сказала, он отрубит мне голову. — Но ты же не сделал ничего плохого. — заметила Мэриан. "Это как сказать.", подумал Луи. "Вряд ли проникновение в королевский замок законно". Впрочем, эта добрая лисица их не выдаст, можно расслабиться. — О-о, Мэриан, что за прелестный зайчик. А что это за шляпка? — Кого же он мне напоминает. — Неужели знаменитого Робина Гуда. После этих замечаний Скиппи успокоился и принялся хвастаться своим луком. В этот момент младшая из сестёр чихнула. — Мэриан, не оглядывайся. Похоже, мы окружены. — предупредила Леди Клак. Дамы пригласили детей во двор и они полезли через прутья. Труднее всего пришлось Луи, как самому большому. Его голова чуть не застряла. — Полагаю, ты их предводитель? — осведомилась Мэриан. — Если бы. — проворчал Луи. Всего дважды за свою жизнь он был командиром. Во время игровой ночи и когда задумал ловлю гаргулий. — Он намного круче. — возразил Тоби. — Он новый член команды Робина Гуда. Нужно ли говорить, что эта новость привела дам в восторг и удивление. Уже второй раз на дню Луи пришлось отвечать на вопросы. "Кто бы мог подумать, что городские дети и принцесса так похожи.", подумал он с ехидством. — Да, он жив, здоров и полон сил. Дело его процветает, не без моей помощи. Говорил он о вас? Ну разве что по сто раз за день. Оскомину аж набил. Я теперь знаю о вас всё, от знакомства до последней встречи. — Он помнит меня. — Наверное, никогда в жизни Мэриан не была так счастлива. "Ну и парочка. Дядя Скрудж и Голди — просто образцы хладнокровия по сравнению с ними.", мысленно констатировал Луи. —Вы поженитесь с ним. — спросила старшая сестра Крольчиха. — Я не знаю. — честно ответила Мэриан. — Всё это было так давно. — Он вас целовал. — спросила младшая сестра. — Нет. Но он вырезал наши имена на этом дереве. — Мэриан указала на красовавшийся в стволе рисунок сердца с буквами внутри него. — А у вас будут дети? "Эй, это уже слишком.", зашептал Луи. — Кто знает, встретимся ли мы снова хоть раз? — грустно ответила Мэриан. — Обязательно. Это же Робин Гуд! Он захватит замок, перебьет стражу и спасёт Шервудский лес! — Скиппи выхватил деревянный меч и замахал им перед собой. Мэриан и Клак решили подыграть ему и устроили битву. Леди Клак выступила в роли Принца Джона. Конечно, закончилось всё победой героя. А завершилось представление поцелуем в щеку, которым его наградила благодарная девица. Дети хохотали до упаду, наблюдая за этим. Но Луи почувствовал лишь уныние. Он чувствовал себя лишним на этом празднике радости и дружбы. Когда-то и он с братьями умел играть и веселиться. Настолько, насколько им это позволяло прозябание на ржавом буксире и редкие вылазки в Фанзо. Но всё это было очень давно. Теперь у них у всех другие увлечения. Хьюи окопался в книгах и значках Юных Сурков. Дьюи пытается выглядеть круто и ведёт канал в интернете, который никто не смотрит. В такой ситуации их внешнее сходство было словно насмешкой. А не будь его... Смог бы хоть кто-нибудь понять, что они братья? Луи мотнул головой. Какая теперь разница. Теперь они уж точно не братья. Он изгой и у него свой путь. "Какой путь?", возразил внутренний голос. "Быть на побегушках у лесных "благородных" разбойников? Об этом ты мечтал?" Нет. Скоро это кончится. Вот наберёт он на стартовый капитал, а далее всё образуется. Очнувшись от раздумий, Луи поглядел на небо. — Солнце садится. Давайте уже сворачиваться. Я за вас отвечаю вообще-то. — Идите, идите. Родители ждут. — поддержала его Леди Мэриан. — Уверена, твои гордились бы тобой. Луи ничего не ответил на этот комплимент и стал протискиваться наружу вслед за остальными. Чтобы снова не грустить, он сосредоточился на деле. Интересно всё-таки выходит. Они практически проникли в дом здешнего короля. А толку ноль. Ни он, ни Робин Гуд ничего не получают с этого. "Ну уж нет.", Луи остановился и принялся усиленно думать. "Мастер схем не может проигнорировать эту возможность. Не может быть, чтобы Леди Мэриан не смогла ему помочь... Ну конечно же!" Он бросился обратно во внутренний двор и настиг дам уже у самых дверей. — Леди Мэриан! Леди Мэриан! Подождите, прошу вас! — Что такое? — Послушайте. Ответьте мне, на что вы готовы ради встречи с Робином Гудом? — Провокационный вопрос. — укорила его Клак, но Мэриан ответила четко и прямо. — На всё что угодно. — Прекрасно. Я могу вам помочь, но необходима ваша помощь. — Леди не пристало гоняться за мужчинами. — заметила фрейлина. — Клак, дорогая. Отнеси пожалуйста ракетки в комнату. Я скоро догоню тебя. — прервала её Мэриан. Та нахмурились, но подчинилась. — Что ты предлагаешь? — Принц Джон ведь устраивает рыцарские турниры, маскарады? Что-то в этом роде? — Разумеется. Ричард шутил, что его турниры похожи на женские спектакли. — Да, забавно. Ну так вы предложите вашему дяде устроить один. Робин не упустит шанс посетить его и встретиться с вами. — Это было бы прекрасно. Но не получится. Дядя боится, что Робин снова его ограбит. — Значит, он не так глуп. — признал Луи. — Но постойте. Это даже к лучшему. Намекните ему, что он турнир станет отличной ловушкой для мистера Гуда. Принц будет на седьмом небе от счастья. — Но ведь Робин и правда, может попасться. — испугалась Мэриан. "Да, схватывать на лету ты не очень умеешь.", отметил Луи. А вслух возразил. — А я-то вам на что? Поверьте, я прослежу, чтобы он подготовился как следует. — Правда? Боже, Луи, ты просто гений! В порыве чувств Мэриан хотела расцеловать его. Но Луи был проворнее и опытнее Скиппи, и успел ускользнуть из замка. "Побереги это для своего кавалера. У меня будет иная награда.", подумал он, догоняя детей. — Где ты был? — спросила старшая сестра. — Забыл кое-что. Кстати, Скиппи, выдумщик из тебя просто шедевральный. Я же сказал, налоги для Принца. Чего уж проще? — Извини. Я перепугался, ничего не соображал. — Я заметил. В этом и проблема. Надо было расслабиться, вообразить, что действительно говоришь правду. — Не знаю, смогу ли. — отозвался Скиппи. — Может и нет. Нужен навык и даже природный талант. О, чуть не забыл. Луи вытащил из кармана маленькую чипсу со вкусом зелени. Последний представитель своего вида в этом мире. Случайно завалился в карман толстовки. Луи нашел её вчера и решил приберечь, как подарок. — На, попробуй. Шотландское лакомство. Скиппи сжевал чипсу и аж подпрыгнул на месте. — Вкусно! Можно мне ещё? — И нам. — поддержали его остальные дети. Но больше у Луи не было. "Эх, знать бы заранее", подумал он с досадой. "Может, когда отправлюсь дальше, раздобуду для них запас вкусняшек. Если не забуду и не поленюсь." Робин и Мать Крольчиха встретили у края города. Луи решил ничего не выдумывать и рассказал всё как есть, опустив только истинную цель своего возвращения в замок. Мать Крольчиха была недовольна их "набегом" на королевский замок, но ограничилась журением. А Робин... отреагировал так как Луи и ожидал. Бурным восхищением. — Она здесь! И она меня помнит! Луи, ты просто волшебник. "То ли ещё будет", подумал Луи. "Может, похвастаться перед ним своей задумкой? Нет, обойдется." На обратном пути Робин так погрузился в романтические мечтания, что налетел на первый же дуб перед ним. — Осторожно. А то ещё заблудимся. — пошутил Луи. — Да, точно. — Робин сморгнул. — Ну что, дружок, понравились тебе местные ребята? — Дети как дети. — Луи пожал плечами. — Весёлые, активные. Ничего особенного. — Понравились? — Напомнили мне кое-кого. — уклончиво ответил Луи. — Они заслуживают лучшей доли. Без нас им никто не поможет. Разве можно остаться равнодушными? "О, так вот зачем всё это затеял.", догадался Луи. "Вздумал вызвать у меня симпатию к местным." "А они тебе не нравятся?", спросил внутренний голос. "Предположим, нравятся. И что? Робин и без меня прекрасно справлялся. А если..." — Ты так предан им. — заметил он вслух. — Думаешь, они отвечают тебе взаимностью? — Я не думаю, я знаю. — Откуда? Тебе случалось терпеть неудачи, приходить к ним с пустыми руками? — Нет. — признал Робин. — Но это мне не грозит. — Давай представим, что грозит. Думаешь, они продолжат любить тебя, если ты перестанешь приносить пользу. Вот увидишь, они сразу отвернутся от тебя. Робин взглянул на него. На его лице появилась жалость. — Это произошло с тобой? Люди разные бывают. — О чём ты? — резко спросил Луи. — Я ничего такого не говорил. — Но ты же не просто так рассуждаешь об этом? — Именно просто так. — отрезал Луи. — Как угодно. Поверь, мои земляки хорошие. Они справятся, если что-то пойдет не так. "Значит, тебе сказочно повезло.", подумал Луи. "В отличие от меня. Они были моей семьёй. Здесь я чужак. Прости, что больше не хочу рисковать. После турнира расходимся."
45 Нравится 35 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)