ID работы: 12760947

Второй шанс

Гет
R
Завершён
400
Cokes666 соавтор
Размер:
46 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
400 Нравится 129 Отзывы 120 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
Хюррем переступила порог гарема, и несколько рабынь, при виде рыжеволосой, недовольно закатили глаза. — Зачем тебя звала Госпожа? Может, она отдала приказ выкинуть тебя отсюда? — сказала Анна, и несколько девушек, сидящих рядом с ней, рассмеялаись над её шуткой. — Не дождётесь, — усмехнулась девушка, присев на свою кровать. Рядом с Хюррем присела Анастасия, её землячка. — Алек… Хюррем, как ты? — Все хорошо, Настя. — Не обращай ты внимание на этих рабынь. Им бы языками чесать, да сплетни собирать. — Я и не собиралась тратить на них свое время. Хюррем улыбнулась землячке, и та, встав с постели девушки, отошла от неё к группе других девушек. Хюррем возвращалась с занятий, когда возле гарема её ждала Гюльшах. Молчаливо глядя на девушку, служанка Махидевран еле заметно качнула головой, и Хюррем едва заметно кивнула головой в ответ. Девушка вошла в гарем, положила учебники на свою кровать, и пошла с Гюльшах в покои Махидевран. Махидевран ждала Хюррем в своих покоях. Рядом с матерью сидел маленький Мустафа. Раздался стук в покои. Кивнула служанкам у входа, те открыли двери, выпуская в покои Гюльшах вместе с Хюррем. Обе зашли в покои, и поклонились госпоже. — Гюльшах, ты пока свободная. Если понадобиться, я тебя позову. Служанка Махидевран кивнула, и покинула покои, окинув рабыню настороженным взглядом. Хюррем так и стояла в поклоне перед госпожой, опустив глаза в пол. — Выпрямись! Дай рассмотреть тебя полностью! Хюррем послушно выпрямилась, однако скромно опустила глаза в пол, не решаясь смотреть на госпожу. Она чувствовала, как взгляд Махидевран скользит по её телу, отмечая все мелкие детали. — Ты красивая, хатун. Откуда ты? — Я славянка, госпожа. Мой дом далеко отсюда. По крайней мере, был им. Теперь мой дом здесь. — на глазах девушки выступили непрошенные слезы. — Чем быстрее смиришься, тем лучше. — Я уже смирилась, госпожа. — Хюррем вытерла выступившие слезы, и тяжело вздохнула. - Хорошо. Мустафа, это твоя новая няня - Хюррем. - Шехзаде. Для меня это великая честь служить вам и вашей матери. - улыбаясь, произнесла Хюррем. Малыш слез с тахты, на которой до этого сидел, и подбежал к Хюррем. Девушка присела на корточки, и взяла руки ребёнка в свои ладони. - У тебя красивые волосы, Хюррем. И сама ты очень красивая! - Вы тоже, шехзаде. Очень красивы. - Хюррем потрепала мальчика по волосам. Проведя весь день рядом с шехзаде, и уложил его спать, Хюррем поцеловала ребёнка в лоб, и покинула детскую. - Госпожа. - она поклонилась Махидевран. - Шехзаде уснул. Будут ещё приказания? - Нет. Ты можешь идти отдыхать. Я жду тебя завтра после занятий у себя. Доброй ночи, Хюррем. - Доброй ночи, госпожа. - Хюррем поклонилась, и покинула покои Махидевран. По пути в гарем, ее догнала Гюльшах. - Хюррем, постой. - Хюррем повернулась, и увидела Гюльшах, которая шла к ней навстречу. - Что случилось, Гюльшах? - Госпожа велела тебе передать. - служанка протянула ей мешочек золота. Хюррем удивилась подарку, однако приняла его. - Передай мою благодарность госпоже. Я ценю её щедрость. Девушка спрятала мешочек в потайной карман платья, и добралась до гарема без происшествий.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.