ღ
В течение нескольких недель после раскрытия долго скрываемого секрета они виделись заметно реже. Как бы Лестрейд ни понимал, насколько трудным был разговор и Майкрофту нужно было время, чтобы всё переварить, Грегу его не хватало. Следовательно, он был вне себя от радости, стоило улыбающемуся Майкрофту одним утром появиться за завтраком. — Майкрофт! — Грег расплылся в такой широкой улыбке, что аж щёки заболели. — Я соскучился по тебе! Где пропадал? — О, на периферии, — пожал плечом Майкрофт. — Приношу извинения, если сложилось впечатление, будто я тебя избегаю. Это не входило в мои намерения. Прежде я открывался только одному человеку, и воспоминания о признании… трудно разбирать. Понадобилось какое-то время. — Майкрофт, ты мне ничего не должен: надо значит надо. Хотя я всегда поблизости, если нужен собеседник. — Я не сразу привыкну к праву демонстрировать чувства, Грегори, надеюсь, ты поймёшь. Грег с печалью покачал головой, после чего пожал плечами: — Прискорбно, а то мне безумно любопытно. Хочу всё знать о том, что творится в твоём большом полупрозрачном мозгу. — Я уже глубоко сожалею о том, что поведал тебе что-либо, — вздохнул Майкрофт, при том что лицо, напротив, прикрывала радостная улыбка.Главы 6-7. О тайнах и улыбках
5 ноября 2022 г. в 01:53
Примечания:
Немного задержалась, потому что всё-таки решила добавить сюда первую половину следующей главы, раз нам с читателями кажется слишком короткой) думаю и следующая будет как минимум 1.5-кой, потому что одна сцена - пшик, три ещё куда ни шло)) +у меня сегодня был регулярный приступ головной боли, про которую мне говорят мигрень, но мне кажется, не совсем, или я чего-то о них не знаю, но в любом случае уже получше и завтра должно быть норм,и я активнее возьмусь за перевод: полноценный выходной у меня только сб, как обычно(
— Доброе утро, Майкрофт, — поприветствовал Грег, как-то утром наливая чашку кофе.
— Доброе, Грегори, — с широкой улыбкой ответил тем же Майкрофт. — Хорошо выглядишь.
— Прикинь, и чувствую себя прекрасно. Я и не представлял себе, как хорошо быть неженатым. — Грег сделал большой глоток. — Я-то думал, будет одиноко.
— Что ж, ты не ожидал наличия приятеля по соседству, не говоря уже о столь восхитительном и очаровательном, — усмехнулся Майкрофт. — Я рад, что ты счастлив, Грегори.
— Именно, правда счастлив, — улыбнулся Грег. — А как насчёт тебя, Майкрофт? Ты счастлив?
— Никто никогда не задавал мне этот вопрос, — ответил Майкрофт с грустной, едва заметной улыбкой. — Я намного более удовлетворён с тех пор, как ты переехал.
— Никто и никогда не спрашивал, счастлив ли ты? — поражённо фыркнул Грег. — Да с кем ты тусовался, когда был жив?
— Вращался в основном в политических кругах.
— Ага, само собой, по работе, а в частной жизни? Помнится, вы с женой не были особенно близки, но у тебя же должен был быть кто-то, кого ты волновал. — Грег поджал губы, сглатывая ком в горле.
— Мы с Гаретом были очень близкими друзьями, но у него была семья. Я провёл солидную часть жизни в одиночестве.
— Боже, так грустно, Майкрофт, — вздохнул Грег. — Вот бы мы были знакомы тогда. Я б сам спросил.
— Грег, ты бесконечно добр, но в те дни вопрос прозвучал бы необыкновенно. — Майкрофт ухмыльнулся Грегу. — Мы не делились чувствами.
— Ну и печально. Времена изменились, старина. Разрешено испытывать чувства и заключать брак с людьми, которых любишь.
— Что я высоко ценю. Мне часто жаль, что я не могу жить в настоящем. Разумеется, было бы значительно легче.
— Что ты имеешь в виду? — Грег расположился за столом прямо напротив Майкрофта.
— Ничего, —пожал плечом Майкрофт, пренебрежительно отмахнувшись. Грег слегка прищурился.
— Ты не любил жену, — констатировал факт Грег, чуть склонив голову.
— Какое это имеет отношение к…
— Ты вдолгую близко дружил с мужчиной, который на каком-то этапе жил с тобой и унаследовал твоё имущество.
— На что бы ты ни намекал…
— Майкрофт, ты гей?
Майкрофт молчал с четверть минуты, не сводя глаз с земли.
— Майкрофт, — мягко обратился Грег, протягивая руку, — ты ведь был влюблён в Гарета?
— Почему, Грегори? Зачем тебе знать? — Майкрофт продолжал избегать зрительного контакта.
— Потому что времена изменились, Майкрофт. Потому что нынче людям позволяется любить того, кого они любят, включая тебя. И потому что ты мне сильно нравишься, и я не хочу, чтобы со мной тебе приходилось притворяться кем-то иным. — Грег улыбнулся, когда руку наконец приняли.
— Если бы люди узнали, меня бы посадили в тюрьму. Мне бы не разрешили работать, моя жизнь была бы кончена. Вся моя жизнь свелась к этому страху. Прозвучит ужасно, но со вдовством ещё повезло. Люди понимали моё нежелание искать женского общества. Очень многим не так улыбнулась удача.
— Отныне ты в безопасности. Со мной ты можешь быть собой.
Примечания:
А впереди моя любимая сцена. А потом самые душераздирающие, так что те ещё горки и гонщики. Да, куда я без песенных каламбуров)