ID работы: 12761249

The Specter and the Inspector (Призрак и инспектор)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
114
переводчик
Nemo_9 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 73 части
Метки:
Hurt/Comfort Би-персонажи Бывшие Воспоминания Дети Домашние животные Драма Дружба Животные-компаньоны Забота / Поддержка Здоровые отношения Злобные бывшие Как ориджинал Любовь с первого взгляда Магический реализм Марафонный секс Минет Мистика Мужская дружба Обусловленная контекстом гомофобия От друзей к возлюбленным От незнакомцев к возлюбленным Первый раз Повседневность Под одной крышей Предложение руки и сердца Призраки Принудительный брак Прошлое Развитие отношений Разновозрастная дружба Разнополая дружба Римминг Романтика Сексуальная неопытность Семьи Смертельные заболевания Соблазнение / Ухаживания Спектрофилия Упоминания смертей Флафф Флирт Элементы ангста Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 576 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 14. Об обещании

Настройки текста
      На следующее утро перед уходом на работу Грег заскочил к соседке и попросил одолжить газету, таким образом заполучив сразу две, а затем разложил обе (одну лицевой стороной вверх, а другую — вниз, чтобы каждую полосу было видно без необходимости что-либо двигать). Они заняли значительную часть прихожей, но эмоции в голосе поблагодарившего Майкрофта однозначно того стоили.              Грег оповестил Салли о том, что задержится на обеде, но проигнорировал ликующие и одобрительные возгласы своей команды, всей гурьбой согласившейся с теорией о тайной новой подружке, а когда он вернулся с невзрачным коричневым бумажным пакетом, все дружно дразнили по поводу покупки подарка ранее упомянутой особе. Отрицания не принесли результата, и Лестрейд отчаялся переубедить настырных коллег.              Вернувшись домой глубокой ночью, Грег громко позвал Майкрофта, лишь секундой позже сообразив, что силуэт друга фактически мерцал совсем рядом, вздрогнув от крика.              — Нет нужды вопить, я прямо тут, — проворчал Майкрофт, потирая ухо.              — Прости, прости, — усмехнулся Грег, — просто я взбудоражен тем, что для тебя приготовил.              — Ох, Грегори, ты не обязан мне ничего приносить, — вздохнул Майкрофт, — я ни в чём не нуждаюсь.              — Ты меня не остановишь, Майкрофт, — рассмеялся Грег. — Просто прими подарок и наслаждайся им.       Он подвёл его к дивану и драматично распаковал презент, коим оказался iPad с предварительно загруженными тысячами книг и подписками на все основные газеты.              — Я запрограммировал его на полное активирование голосом. Можешь выбирать книги, которые хочешь прочесть, переворачивать страницы — всё что угодно одним лишь голосом. — Грег немного зарумянился, совершенно внезапно смутившись. — И вот ещё, — Грег достал плюшевую подставку для устройства. — Можно положить её на стол, и она будет держать планшет за тебя, так что начитаешься с максимальным комфортом.              — Грегори… — У Майкрофта перехватило дыхание, когда к глазам подкатили слёзы.              — Эй, Майкрофт, что такое, что не так? — мягко поинтересовался Грег, мечтая о возможности заключить призрака в объятия и шансе как-нибудь утешить.              — Я отказал тебе, а ты всё так же добр ко мне. Я имею в виду, этот подарок, со мной никто и никогда так не обращался. Чувствую себя таким дураком из-за того, что отверг тебя, ты такой удивительный. — Контур задрожал, сотрясаясь от безмолвных эмоций.              — Майкрофт, я бы не изменился, даже если бы не любил тебя. В современном мире пруд пруди роскошных штучек, я без особых хлопот могу помочь с чтением в те дни, когда ты не твёрд. С чего бы мне хоть раз обрекать тебя на страдания, даже маломальские, если могу всё исправить? — Грег улыбнулся, смаргивая грозившие навернуться слёзы и с обожанием глядя на слабое мерцание мужчины, которого он любил.              — Ты всерьёз меня любишь, не так ли? — тихо уточнил Майкрофт.              — Да, — едва не прошептал Грег, — правда, очень.              — В ближайший месяц или около того я был бы, мягко говоря, не особенно годным партнёром. Давай-ка подождём, не против? Если к декабрю так и не передумаешь быть со мной, я буду согласен. Вступить в отношения.              — Чем сразу доставишь меня на седьмое небо, — Грег едва дышал, охваченный концентрированной радостью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.