Глава 22. Живой и оживший
11 декабря 2022 г. в 14:39
Примечания:
Давно так быстро не переводила, так что с учётом маленьких глав, может, ещё быстрее даже выйдет следующая, в будни все равно меньше времени. И да, формально мы ещё в прошлый раз пересекли рубеж четверти истории, если судить по количеству глав, но на самом деле дальше они будут объемнее, так что хорошо если пятая часть позади) а впереди, конечно, лучшее.
Живой Майкрофт Холмс сопроводил Грега к скамейке, в то время как его ассистентка, постоянно пишущая сообщения, прислонилась к дереву, которое росло неподалеку.
— Привет, Маргарет, — попутно поприветствовал Грег.
— На этой неделе Антея, — сообщила она, даже не отвлёкшись от дела. Грег усмехнулся, садясь рядом с Майкрофтом, ухмыльнувшимся помощнице.
— Не поощряй её, — игриво побранил он, после чего полез в портфель и вытащил тонкую папку. — Шерлок обеспокоился, увидев твою бывшую в участке; попросил разобраться.
— Достаточно нехарактерно для него, — фыркнул Грег.
— В точности мои мысли. Вот почему я серьёзно воспринял опасения и рассмотрел ситуацию.
— Предполагаю, используя исключительно законные методы и не нарушая право на неприкосновенность чьей-либо частной жизни, — поддразнил Лестрейд.
— Ты хочешь знать, твой это ребёнок или нет? — спросил Майкрофт с притворным раздражением.
— Откуда тебе-то знать? — вытаращил глаза Грег.
— Нелегальные методы и вторжение в личную жизнь. Когда, по её словам, у неё срок?
— В следующую пятницу.
— Солгала. Фактически не может быть раньше конца февраля. — Майкрофт вручил Грегу список дат, отмечающих различные предродовые процедуры, которым подверглась Мередит. Конечно же, УЗИ двадцатой недели делали восьмого октября.
— Выходит, зачатие состоялось как минимум в конце мая? — Впервые с тех пор, как накануне Мередит уткой перевалилась в кабинет, с плеч свалилась гора.
— По всей вероятности. — Майкрофт вытащил из папки ещё одну бумагу и протянул Грегу. — Узнаёшь?
Грег притворился тщательно присматривающимся к фотографии, якобы не узнав лицо с первого взгляда.
— С этим парнем, я застукал её в постели в тот день, когда ушёл, — пробормотал Грег сквозь стиснутые зубы.
— Она жила с ним последние семь месяцев, но он бросил её на прошлой неделе. Я так полагаю, она сочла тебя логичной мишенью, учитывая потерю заинтересованности биологического отца. — Майкрофт грустно улыбнулся ему и как-то чопорно похлопал по плечу. — Мне жаль, понимаю, тут есть что осмыслить.
— Майкрофт, по правде, это лучшая новость, которую я когда-либо получал. — Грег расплылся в улыбке, приобняв более молодого мужчину за плечи. — В смысле, честно, такое облегчение.
— Рад оказать услугу, — усмехнулся Майкрофт. — А теперь не соблаговолишь поделиться, почему проводишь обеденный перерыв на месте захоронения моей семьи?
— Есть планы на ужин? — с широкой ухмылкой спросил Грег. — А то ты вряд ли поверишь, если не показать.