Глава 32. Про знакомство
7 января 2023 г. в 21:51
Кэти приехала забрать детей в одиночестве, раз Харрис торопился вернуться к работе, но Грег радовался её согласию остаться на обед: провести с детьми дополнительный час или около того уже было в радость. Те, безусловно, оценили предложение не меньше и, не теряя времени, поведали маме, насколько оголтело навеселились и как же сильно хотели в ближайшее время вернуться и навестить дядю.
После обеда Грег отправил ребятню наверх (заканчивать собирать вещи), и вместе с сестрой сел за стол выпить чашку чая.
— Я так понимаю, они хорошо на тебя повлияли. — Кэти улыбнулась старшему брату, удивляясь превосходному настроению даже спустя три дня, проведённых с её детьми. — Хорошо выглядишь, Грег. Развод тебе идёт.
— Да, разводиться вполне классно, — пожал плечом Грег, — тебе тоже стоит попробовать.
— Не смешно, — одарила она взглядом фальшивой ненависти.
Лестрейд поколебался секунду-другую.
— Однако дело не только в разводе. На самом деле я, ну, я встречаюсь кое с кем.
У Кэти лицо загорелось, как ёлка в Рождество.
— О божечки-кошечки, Грегги, это здорово! — Она сияла. — Кто она? О господи, это Салли? Я всегда думала, что из вас двоих получилась бы прелестнейшая парочка, а уж ваши детки! Были бы просто красотулечками!
— Кэт, я не про Салли. Салли — моя подруга и, что более важно, моя подчинённая. Я не могу с ней встречаться. — Грег глубоко вздохнул, не в первый раз досадуя на совершенно идентичный разговор между ними.
— Ну, так кто же она тогда?! — Кэти исподволь подпрыгивала на месте, внезапно представ легкомысленной школьницей, охочей до годной сплетни.
— Он, — Грег немедленно утихомирил вертлявость.
— Ох. Я думала, ну, я решила, что после женитьбы... И потом вы так долго были вместе, я просто подумала, что ты со всем этим завязал.
— Покончил со всем чем? — Грег опасно приподнял брови.
— Ты знаешь, что я имею в виду, Грег. Не находишь себя староватым для валяний дурака? В самом деле, разве не полагается сосредоточиться на том, чтобы найти хорошую девушку и остепениться?
— Я уже пробовал однажды, ничего не вышло, припоминаешь? — Грег допил чай и поставил чашку на стол чуть агрессивнее необходимого. — Я не дурачусь, а нашёл того, кого люблю, и кто любит меня. Я счастлив, по-настоящему, безумно, и меня не волнует твоё мнение на сей счёт.
На мгновение, когда брат и сестра уставились друг на друга, воцарилась парализующая тишина, которую прервал громоподобный шум спускающихся по лестнице детей, отягощённых сумками.
— Дядя Грег! Мы можем снова приехать к тебе в следующие выходные?
— Решать маме. — Все признаки враждебности исчезли, а лицо украсила яркая улыбка, когда Грег встал и подошёл, чтобы приобнять племянника одной рукой.
— Посмотрим, — напряжённо проворчала Кэти. — Давайте, поблагодарите дядю Грега за заботу о вас, а то нам нужно ехать.
Заслуживший два крепких объятия у двери Грег постоял на ступеньке, маша на прощание, пока машина не скрылась из виду, да и вернулся внутрь, благодаря судьбу за тишину и покой в доме. Он молча направился на кухню, чтобы начать прибираться, но обнаружил пару опередивших бестелесных рук.
— Не то чтобы я не считаю твои руки абсолютно великолепными, — засмеялся Грег, — но я бы предпочёл иметь возможность видеть тебя целиком.
Майкрофт поставил тарелки, которые держал в руках, в раковину, прежде чем исполнить просьбу, тепло улыбнуться и обнять, целуя в лоб.
— Ты проявил необычайную терпеливость в беседе с ней, — тихо размышлял вслух Майкрофт. — Жаль, что она так отреагировала.
— Я не ожидал. Надеялся, что она, возможно, захочет с тобой познакомиться.
— За эти выходные уже состоялось знакомство с двумя очаровательными членами твоей семьи. Трое уже были бы перебором. — Он нежно погладил Грега по волосам, позволяя расслабиться в объятиях. — Я надеюсь, ты знаешь, что я не рассматриваю наши отношения как «валяние дурака». Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. Ты значишь для меня гораздо, гораздо больше. — Грег на секунду оперся на кухонную конторку, взяв его за руки. — А ты не хотел бы познакомиться с родителями?
— Что? — усмехнулся Майкрофт. — Хочешь познакомить меня с родителями?
— Разумеется, — засмеялся Грег. — Почему бы и нет?
— Полагаю, на самом деле я не располагаю причинами, просто не ожидал, что ты захочешь их осведомлённости на мой счёт.
Грег глянул не без грусти, затем поцеловал в кончик длинного носа.
— Я. — Поцелуй в лоб. — Хочу. — В левую щёку. — Тебя. — В правую. — Во всех мыслимых вариантах. Выйти за тебя, состариться вместе и завести собаку.
— Пса?
— Эта часть зацепила? — хохотнул Грег.
— Я представлял с тобой все остальное, за исключением собаки. Что-то новенькое.
— Выходит, прочего хочешь? — Грег ослепительно улыбнулся, с грозившими пробиться слезами радости.
— Родной, с тобой я бы даже завёл пса.
Примечания:
Следующая глава опять поменьше, промежуточная по событиям, потому что само знакомство только в 34, так что надеюсь так не затягивать, но у меня тут тысяча и одна неприятность, поэтому не знаю, насколько получится, слишком много всего нужно успеть до конца недели. А там опять очень занятые дни.