Глава 55. Куда приводят сны призрака, или Призрачная комедия
20 сентября 2023 г. в 18:09
Примечания:
ПА: Огромное спасибо всем за чудесные отклики на последнюю главу. Вы все приносите в мою жизнь столько радости.
ПП: +) Эта глава из ряда вон)
Едва став призраком, Майкрофт Холмс спал крепко и без сновидений. В ночь потери Гарета приснилось первое, положив начало долгим годам постоянных ночных кошмаров. Поначалу всегда как под копирку: они с Гаретом вместе сидели в библиотеке, пили чай и смеялись, как в те времена, когда оба были живы. Вопреки совершенно мирному и предельно радостному началу, к концу Гарет задыхался, как в последние дни, после чего сыновья увозили его из дома, забирая подальше от человека, который любил его больше всех на свете.
Когда Майкрофт встретил Грега, сны изменились. На какое-то время пропали, но когда вернулись, в них больше не фигурировал человек, которого Холмс потерял (за исключением отчитывания из-за отказа Грегу), а тот, кого обрёл.
Видение в ночь помолвки отличалось ото всех предыдущих: Майкрофт находился на кухне, но сразу стало понятно, что она имела отношение не к поместью, а к домику с террасой, в котором тот некогда жил с Энни. Некоторое время он стоял в шокированном молчании, не в силах понять причины своего присутствия именно здесь.
— Здравствуй, — раздался позади знакомый голос.
Повернувшись, Холмс увидел жену с сыном на руках и красиво заплетёнными волосами, ниспадавшими по спине.
— Возьмёшь его на минутку? — Она протянула Томаса, посопевшего, а затем снова уснувшего.
— Здравствуй, малыш, — проворковал Майкрофт, поглаживая редкие волосы сына. — Ты впервые мне снишься. Приятно снова тебя видеть.
— Ты прирождённый родитель, душа моя. Вам с Грегом следует усыновить ребёнка, — посоветовал Гарет с порога, тепло улыбаясь.
Энни стояла прямо у него за спиной, широко улыбаясь мужу с сыном.
— Гарет, — прошептал Майкрофт, улыбнувшись до гусиных лапок.
— Здравствуй, дорогой. Сегодня я привёл с собой несколько человек. Я подумал, что нам всем не помешает тебя поздравить.
— Даже будучи продолжением моей собственной фантазии, ты всегда столь внимателен, — пробормотал Майкрофт, приобняв Гарета одной рукой и ощутив, как жёсткие бакенбарды оцарапали щеку, как настоящие.
— Ты его заслуживаешь. Кого-то, кто настолько тобой восхищается. — Гарет поцеловал его в висок. — Мне бы хотелось, чтобы им был я, но не стоит зацикливаться на темах такого рода. Ты будешь с ним так счастлив. Это всё, о чём я когда-либо мог просить.
Гарет отступил в сторону, давая дорогу Энни, которая подошла и поцеловала Холмса в щёку.
— Он станет для тебя лучшим супругом, чем я в принципе могла бы быть, — печально усмехнулась она. — Хотя вряд ли он ещё и готовит.
— Я бы не был так уверен, он мог бы.
— Немыслимо, — фыркнула она. — Мужчина выходит за мужчину — я могу принять, но чтобы мужчина готовил лучше меня?
— У него французская кровь, Энни. Пожалуй, он знает толк в специях, — подчеркнул Гарет, ловко уклоняясь от замахнувшейся Энни.
Томас зашевелился на руках Майкрофта, открыл глаза, посмотрел на Майкрофта и тихонько пискнул.
— О, ты проснулся, золотце, — промурчал Майкрофт Томасу, зевнувшему и прижавшемуся к груди Майкрофта. — Ох, какое же ты солнышко, я по тебе очень-очень сильно скучал.
— Он вылитый ты, вплоть до самодовольной ухмылочки, — прохрипел заядлый курильщик табака.
— На мой взгляд, больше всего напоминает пухленький животик Майкрофта, — добавил чуть более высокий голос.
Майкрофту удалось на мгновение оторвать взгляд от сына и бросить игривый взгляд на двух своих братьев.
— Чем я заслужил ваш визит? — поинтересовался Майкрофт, лучезарно улыбаясь им.
— Ты помолвлен! Думаешь, мы бы пропустили маленькое причудливое торжество в твоём подсознании? — рассмеялся Шерлок, похлопав брата по плечу.
— Кто бы мог подумать, что ты единственный будешь сочетаться браком с тем, кого действительно любишь? — усмехнулся Шерринфорд, взъерошив волосы Майкрофта.
— И в самом деле, кто, — прошептал Майкрофт.
Когда слёзы наполнили глаза, Майкрофт зажмурился, а когда снова их открыл, давящей на руки тяжестью оказалась собака, а рука на плечах — греговой. Долю секунды он ожидал ощутить боль разбитого сердца, но был слишком счастлив в настоящем, чтобы грустить из-за потерь.