Nishimura Riki (Ni-ki) centric stories

Перевод
R
Завершён
328
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
546 страниц, 194 134 слова, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
328 Нравится 320 Отзывы 81 В сборник

40 haunted

Настройки
Примечания:
      Последние несколько месяцев у Энхайпен выдались крайне напряженными. Между мероприятиями, плотным расписанием и подготовкой к очередному камбэку, после завершения мирового турне Manifesto, последние несколько месяцев были просто адскими.       Ребята обожают путешествовать, посещать новые места и, кроме того, встречаться с ещё большим количеством энджини. То, что фанаты так ждали их возвращения за несколько месяцев до официального объявления, греет сердце. Рики гордится тем, что такие удивительные люди поддерживают их.       Ещё большее удовлетворение они испытывают, после того, как их камбэк увенчался огромным успех. Но после всех месяцев подготовки, промо-акций, выступлений и интервью ребята жаждут перерыва.       К счастью для них, компания дает им долгожданное право на отдых.       Спустя всего день после окончания промоушена, а также начала столь необходимого двухнедельного перерыва, в гостиную вбегает Чонвон с улыбкой на лице и IPadом в руках.       — Вони… — Джей медленно произносит, глядя на лидера. — Почему ты так улыбаешься?       — Я знаю, что последний камбэк был изнурительным… — его улыбка становится ещё шире.       — Да что там, я до сих пор не чувствую своих костей после всех танцевальных тренировок, — жалуется Сонхун, вызвав смех у всех остальных. Рики успокаивается и снова выжидающе смотрит на Чонвона.       — Так что же на самом деле случилось, хён? — спрашивает он.       — Благодаря помощи менеджер-хёна я забронировал для нас дом за городом. Он находится в лесу, но не далеко, а до города около десяти миль. Расстояние небольшое, ведь мы на машине. А ещё там есть озеро, тишина и, главное, покой, — рассказывает Чонвон.       Его слова заинтриговали Рики. Они так много работали, и им не помешает немного отдыха, чтобы восстановить силы. Поездка за город в красивый дом у озера кажется очень привлекательной, поэтому он решает выразить своё согласие. Это будет очень похоже на «So So Fun», только без камер. Честно говоря, довольно мило и приятно.       — Я согласен, звучит заманчиво, — Рики с энтузиазмом соглашается.       — Думаю, мы более чем заслужили приятный отдых, — улыбается Хисын.       — Я согласен, будет здорово отдохнуть от городского шума, — говорит Джей.       — Сколько времени займет поездка, Вон-а? — спрашивает Сону у лидера.       — Едем на пять дней, я хотел подольше, но арендатор сказал, что после нас на это место есть другие заказы, — отвечает Чонвон.       — Независимо от срока пребывания, это пойдет нам на пользу, Вони. Спасибо, — искренне говорит Сонхун лидеру.       — Пожалуйста, это не только для вас. У меня спина отвалится скоро, как у лидера этой группы. Мне нужен чертов отпуск, — говорит он, вызывая смех у остальных участников.       — Ну, как и всем нам, Чонвони, и ты действительно заслужил отпуск за то, что так много работал, — Джейк добавляет. — Похоже, мы весело проведем время.       Весело — ключевое слово в этом предложении, но никто из них не был готов к тому, что их ожидает на самом деле.

День 1

      На следующий день ребята отправляются в домик для отдыха. Поскольку менеджер не хотел показаться назойливым или слишком контролирующим, он позволил Джею самому везти группу к месту отпуска. У него уже есть права и он один из самых ответственных участников.       Рики в восторге от поездки и с удовольствием делает несколько снимков сельской местности, пока они едут в течение нескольких часов за городом. Они запаслись продуктами, так что, надеются, им не придется слишком часто ездить в город, но если вдруг и понадобится что-то докупить дорога до него займет всего пятнадцать минут.       По обеим сторонам дороги растут высокие деревья, создавая довольно приятный лесной пейзаж. Даже из машины видно, что в округе растут разные цветы, а Рики свои зорким взглядом замечает дикого кролика, выглядящего очень мило.       — Хёны, смотрите: кролик! — взволнованно восклицает он, показывая на маленького зверька. Рики всегда был неравнодушен к животным.       — Ой, какой милый! — Чонвон воркует, глядя через плечо Рики на маленького зверька, бодро скачущего по лесу.       — Джей-хён, а безопасно ли гладить дикого кролика? — Рики спрашивает, понимая, что с точки зрения логики это небезопасно и негигиенично, но животное такое милое, и Рики надеется увидеть его ещё раз.       Джей бросает короткий взгляд на макнэ через зеркало заднего вида с озорной улыбкой на лице.       — Рики-я, милый, ты же знаешь, что это небезопасно.       — Но они такие милые, — говорит Рики, слегка надувшись.       — Да, и бешенство, и вши, черт побери, и никаких поглаживаний диких кроликов, если ты их увидишь, — строго говорит Джей, прежде чем вернуть своё внимание на сто процентов к вождению.       — Если мы увидим одного, я позволю тебе погладить его несколько секунд, только вымой руки, — Джейк наклоняется ближе и шепчет ему на ухо.       Рики ярко улыбается и похлопывает Джейка по плечу — австралиец его партнер по преступлению.       Спустя несколько минут они выезжают на широкую поляну, и их взору предстает дом, напоминающий коттедж. Джей паркует фургон на обочине возле небольшого сарая, расположенного снаружи, с антенной на крыше. Экстерьер дома выкрашен в слегка выцветший пудрово-голубой цвет, а отделка вокруг окон — в простой белый, который, похоже, не мешало бы почистить. Тем не менее, дом выглядит неплохо.       В нескольких метрах от него виднеется озеро с небольшим причалом. Место выглядит очень безмятежным, а прохладный чистый воздух освежает легкие. Приятно оказаться за городом.       Перед домом красивое крыльцо из деревянных досок, выкрашенных в белый цвет. Ребята берут свои вещи и вылезают из фургона.       — Ух ты, как тут хорошо, — говорит Сону, оглядываясь по сторонам.       — Да, только сотовой связи не хватает, — замечает Хисын, глядя на свой телефон.       — Они сказали, что у нас должна быть связь благодаря усилителю в сарае, — хмурится в ответ лидер.       — Может, он не включен? — предполагает Рики, оглядывая сарай.       — Возможно, — соглашается Чонвон.       — Я проверю, — решает Рики, направляясь к небольшому сараю.       — Хорошо, будь осторожен, Рики, мы собираемся войти в дом, — предупреждает Хисын, прежде чем остальные выходят на крыльцо.       Рики толкает старую деревянную дверь в небольшой сарай. Внутри он оказывается довольно маленьким и очень пыльным, но из хорошего ему не придется здесь долго находиться. Оглядывая помещение, он замечает верстак с небольшим металлическим ведром и несколькими инструментами. На дальней стене висит выключатель, а рядом с ним закреплена черная коробка поменьше.       Воздух снаружи неподвижный, но дверь выглядит очень старой, поэтому он решает поставить ведро напротив неё, чтобы удержать её открытой. Свет снаружи — единственное, что освещает маленькую комнату. Рики подходит к выключателю и ощущает холодок на шее.       Странно, если учесть, что на улице ветрено и уже почти лето, а погода далека от прохладной, особенно в это время суток. Рики осматривает выключатель и видит наклейки с указанием переключателей, за которые нужно дернуть, что ещё больше облегчает ему работу.       Он щелкает ими, и маленькие лампочки в коробке загораются зеленым светом, затем следует звук, похожий на какой-то всплеск напряжения, означающий, что электричество в доме уже работает. Рики поворачивается к другой маленькой коробочке сбоку от выключателя, на ней приклеена потертая лента с надписью: «Усилитель сигнала».       — Ну, по крайней мере, я знаю, что это усилитель, — Рики бормочет себе под нос, приседая: с потолка в коробку спускается белый шнур, а с противоположного конца торчит другая часть, так что ему нужно просто вставить штекер в розетку.       Рики ищет розетку и находит её на стене неподалеку. Он вставляет вилку в розетку, и раздается небольшой писк, а затем загорается зеленый огонек.              Рики удовлетворенно хмыкает, радуясь, что ему удалось всё исправить. Он берет свою сумку с пола, но как только собирается повернуться, слышит металлический лязг и внезапно оказывается в полной темноте.       — Что за хрень? — удивленно спрашивает Рики сам себя, включая фонарик на телефоне. Весь день не было ни ветерка, как, черт возьми, дверь могла закрыться сама по себе?       Рики подходит к двери и пытается её открыть, но та не поддается. Он не дурак, и дверь, конечно, можно потянуть, но почему, черт возьми, она не открывается? Такое ощущение, что её держат закрытой.       — Хёны, — Рики стучит в дверь. — Хёны, если вы держите дверь, это не смешно, выпустите меня!       Рики знает, что они не стали бы делать ничего подобного, макнэ — проказник, но он никогда бы не заманил кого-то в маленькую и темную комнату, потому что это неуютно и страшно. Он, честно говоря, именно так себя и чувствует: он не страдает клаустрофобией, но находиться в темной и крошечной комнате с одним лишь телефоном в качестве источника света совсем неприятно.       — Хёны? Помогите! Выпустите меня, пожалуйста! — кричит Рики, продолжая тянуть дверь.       Внезапно он ощущает странный холодок на затылке, а затем — дуновение воздуха, как будто кто-то дыхнул на него. По позвоночнику пробегает жуткий холодок, тем более что дверь закрыта. Какого черта у него мурашки по телу? Ему становится по-настоящему жутко.       — Черт, да ладно, — бормочет он, упираясь плечом в дверь, но она всё равно не поддается.       Рики пытается открыть дверь, а затем снова ударяет в неё, но безрезультатно. Она совсем не сдвигается с места, но неожиданно поддается. Рики в спину ударяет большая сила, отчего дверь отлетает в сторону и с громким треском падает на траву, а сам он приземляется на неё сверху.       Подросток стонет и переворачивается на бок. Спина болит, а воздух полностью выбило из легких падение. Что бы это, черт возьми, ни было, это ненормально. Рики никогда не верил в странные паранормальные явления, но то, что произошло, не выглядит естественным.       — Рики? Рики! — он слышит голос Джейка, прежде чем тот быстро подбегает к нему.       — Что случилось, Рики-сан? Ты в порядке? — спрашивает он, притягивая подростка к себе в сидячее положение. Он проводит рукой по спине Рики, пытаясь помочь ему перевести дух.       Рики раздумывает, рассказывать ли Джейку о том, что произошло, и решает сказать правду.       — Дверь захлопнулась, и я не мог выбраться. На секунду я подумал, что кто-то из вас держит её, но понял, что вы бы так не поступили. Я кричал, звал вас, бил плечом, но дверь всё равно не поддавалась. А потом была какая-то невероятная сила? Я думаю, что-то ударило меня в спину и выбило дверь, а я упал на неё.       — Сила, Рики-сан? — Джейк приподнимает бровь.       — Да, это было странно и неестественно, как будто что-то ударило меня по спине, — объясняет он, изо всех сил стараясь звучать убедительно.       — Пойдем, Рики-тян, отведем тебя внутрь, — Джейк поднимает младшего с земли и забирает упавшую сумку.       — Ты мне не веришь? — Рики замечает тон хёна и то, что он как будто не обратил внимание на его рассказ.       — Рики-сан, сегодня довольно насыщенный день, и я скептик в отношении сверхъестественных вещей, мне кажется, все мы такие. Возможно, ты ударился о дверь сильнее, чем думаешь, — объясняет Джейк, направляя макнэ к крыльцу дома.       — Ты включил электричество и, похоже, наши телефоны принимают сигнал, — говорит хён, открывая дверь.       — Ну хоть что-то получилось, — пожимает плечами младший, заходя в небольшую прихожую дома.       — Мы можем оставить это между нами двумя, хён? Я не хочу показаться сумасшедшим, — Рики говорит старшему, не желая, чтобы остальные что-то знали. Он искренне надеется, что Джейк прав и всё имеет логическое объяснение, хотя в глубине души сомневается в этом.

***

      Интерьер дома очень приятный на вид. Нижние этажи выполнены в простых прохладных бежевых тонах, а мебель, расставленная по комнатам, относительно новая. В гостиной большой диван прямо напротив телевизора, стоящего у стены с окном, закрытым серыми шторами, хотя они слегка открыты, чтобы впустить немного естественного света.       Кухня находится всего в нескольких футах от дома, гранитные столы с коричневыми шкафами и задняя стеклянная дверь, ведущая к озеру. Внизу также есть ванная комната и кладовка, но это всё.       Рики решает подняться наверх, чтобы осмотреть другие комнаты. Его не покидает странное ощущение, пока он находится внутри, особенно после того, что произошло снаружи. Он заходит в одну из спален и обнаруживает, что вещи Джея и Сону уже лежат на двух односпальных кроватях по обе стороны комнаты.       Он разворачивается и направляется в другую комнату по коридору, где его застают Чонвон и Сонхун. Внутри стоят две кровати, а посередине между ними лежит надувной матрас.       — Привет, Рики-я, — оба приветствуют его.       — Привет, хёны, — говорит Рики, входя в спальню.       — Молодец, что включил электричество и наконец-то наладил прием сотовой связи, — Чонвон хвалит его.       — Рад, что могу помочь, Чонвон-хён, — говорит Рики, укладывая свои вещи.       — Ты не против спать на матрасе? — заботливо спрашивает Сонхун.       Рики с легкостью соглашается, хотя обычно он дразнил бы их и препирался по этому поводу.       — Да, хён, всё в порядке. Не беспокойся об этом.       — Ты в порядке, Ки? Ты какой-то тихий, — говорит ему Чонвон.       — Да, хён, я в порядке, просто проголодался, — Рики кивает, не желая вспоминать о том, что произошло на улице, хотя боль в спине дает о себе знать.       — Джей-хён сказал, что приготовит ужин сегодня вечером, так что тебе придется подождать час-другой. А пока у нас есть закуски, — ухмыляется Чонвон, залезая в сумку и доставая любимую пачку чипсов младшего.       — Оо-оо, дай мне! — взволнованно говорит Рики, протягивая руку к пачке.       И пока они сидят вместе, наслаждаясь перекусом и разговаривая обо всем и ни о чем, всё кажется нормальным. По крайней мере, настолько нормальным, что Рики может немного расслабиться.

День 2

      Рики просыпается необычно рано, оглядывая комнату он видит, что Сону и Чонвон ещё спят. Остаток первого дня, к счастью, прошел без происшествий. Честно говоря, это заставило Рики надеяться, что, возможно, Джейк прав и случившемуся в сарае есть разумное объяснение.       Он слышит какие-то звуки внизу, и думает, что Джей проснулся раньше него, поэтому поднимается с матраса и берет свой телефон с зарядки. Рики отправляется в ванную комнату в другом конце коридора, всё ещё обдумывая вчерашний случай, и хочет взглянуть на спину.       Рики поворачивается, поднимает рубашку и видит в зеркале самый настоящий пурпурно-красный синяк на правом боку возле ребер размером почти с кулак. След такой будто его кто-то ударил.       — Что за хрень? — потрясенно восклицает Рики.       Теперь он на все сто уверен, что случившееся с ним не случайность. В чем он не сомневался ещё с прошлого дня, но теперь, увидев воочию доказательства, он точно знает, что не сделал ничего, что могло бы послужить причиной травмы, кроме произошедшего в сарае.       — Рики-сан? — раздается знакомый голос Джейка с акцентом. Он поворачивается, видя позади австралийца в дверях ванной.       Глаза Джейка расширяются, фиксируясь на травме Рики.       — Рики, что за черт? Господи, синяк выглядит ужасно! — обеспокоенно говорит Джейк, бросаясь к макнэ и осматривая его спину.       — Как ты… — на лице старшего проступает понимание, а челюсть напрягается.       — Сарай? Ты же сказал, что почувствовал, как что-то ударило тебя по спине? — Джейк уточняет. — Ты уверен, что вчера ни о что другое не поранился?       — Хён, я клянусь, что нет. Я почувствовал, как меня что-то ударило, но ничего не произошло, я не упал на спину или что-то в этом роде. Я просто ощутил холодок на шее, а потом мне показалось, что кто-то дышит мне в затылок, а после кто-то бросился мне на спину, — Рики объясняет, голос становится тише и с каждым словом он кажется всё более напуганным.       Рики никогда не верил в существование сверхъестественных вещей, но то, что произошло вчера, и ощущение, что рядом кто-то есть, он не может объяснить с точки зрения логики. Всё это не имеет никакого рационального объяснения.       — Ладно, кажется, я верю тебе, Рики, — Джейк выглядит ещё более встревоженным, проводя рукой по своим волосам.       Рики успокаивается, понимая, что хён ему верит, но не знает, насколько долго это продлится. В конце концов, никто из них никогда не верил в паранормальные явления. Все в группе любят смотреть фильмы ужасов, но им нравится смотреть их, потому что призраки не настоящие… или, по крайней мере, Рики так думал.       — Джейк-хён, как ты думаешь, в этом доме водятся привидения? — спрашивает Рики у старшего.       — Я не верю в призраков, поэтому сомневаюсь, но, может быть, это возможно, — Джейк нервно кусает губу.       Странное дребезжание доносится до их ушей, и оба поворачиваются, видя пустой стаканчик для зубных щеток, одиноко грохочет на стойке.       — Что за…       Не успевает Джейк закончить фразу, как предмет подлетает быстрее, чем они успевают среагировать, и попадает Рики прямо в живот. Младший отшатывается в шоке и легкой боли, и хватается за Джейка, трясясь от страха.       Джейк обнимает его и быстро вытаскивает из ванной, закрывая за ними дверь.       — Теперь-то ты, блядь, уверен, что здесь есть призраки? — дрожащим голосом спрашивает Рики.       — Ладно, да-да, думаю ты прав.

***

      — Так что, блядь, нам делать? — спрашивает Джейк у младшего.       После того, что произошло в ванной, они решили спуститься вниз и посидеть на улице во время завтрака. Оба сходят с ума, хотя Джейк изо всех сил старается успокоить младшего, что получается у него, мягко говоря, не очень.       Единственное, что может сказать Рики, — на улице он чувствует себя в большей безопасности, чем внутри. В доме над ним сгущается странное чувство, но даже сидя здесь, ему кажется, что за ним наблюдают.       Но в вопросе Джейка кроется главная проблема.       — Я не знаю, можем ли мы что-нибудь сделать, Джейк-хён! До вчерашнего дня никто из нас не верил в призраков или паранормальные явления, и у нас нет надлежащих доказательств, — говорит Рики.       Энхайпен очень честны и доверяют друг другу, но некоторые вещи, конечно, заставляют ребят задуматься. Даже если Джейк и Рики будут говорить серьезно и спокойно, шансы на то, что им поверят, когда речь пойдет о призраках, ничтожно малы.       — Скорее всего, они подумают, что мы пытаемся их разыграть, Джейк. Я не знаю, поможет ли им рассказ, — Рики удрученно вздыхает, делая глоток чая.       Джейк разочарованно вздыхает, но видно, что он понимает правдивость слов Рики.       — Да, ты прав. Боже, это так жутко и дух, или как его там, нацелился на тебя.       Рики даже не задумывался об этом, но Джейк прав: он был с ним в ванной, но дух, или призрак, или что там ещё, похоже, специально бросил стаканчик в него.       — Я даже не подумал об этом. Что это может быть за призрак? Я слышал якобы правдивые истории о призраках, которые на самом деле не злые, — говорит Рики, вспоминая, как заходил на разные сайты и видел «якобы» правдивые истории о призраках.       — Мы разберемся с этим, Рики, — Джейк протягивает руку и гладит младшего по плечу.

***

      Проходит больше часа, прежде чем они набираются смелости и возвращаются в дом. Рики, честно говоря, не горит желанием заходить внутрь, но они не могут вечно оставаться снаружи, даже если ему очень хочется. Как только они заходят в дом через кухонную дверь, у Рики возникает ужасное ощущение, что с ним случится страшное.       — Ки, иди и постарайся расслабиться. Я займусь посудой, — говорит Джейк, забирая у него тарелку.       — Спасибо, хён, — благодарит Рики и направляется к лестнице. По крайней мере, остальные хёны наверху, так что ему не придется оставаться одному.       Поднявшись наверх, Рики видит Сонхуна у двери в конце коридора, рядом с ванной. В комнате никого нет, наверху есть ещё три комнаты, в которых, собственно, и живут остальные. Насколько он знает никто не заходил в эту комнату, поэтому он понятия не имеет, что там находится.       — Хун-хён, что ты делаешь? — спрашивает он, подходя к бывшему фигуристу, откровенно говоря, просто желая быть поближе к одному из хёнов.       — Я хотел проверить эту комнату. Никто из нас в ней не живет, но мне любопытно, — отвечает Сонхун младшему.       — Ты уверен, что нам стоит сюда заходить? — Рики приподнимает бровь.       — Чонвон никогда не говорил нам о запретных комнатах в доме. Так что не думаю, что нам влетит, — пожимает плечами Сонхун, открывая дверь.       Оба ожидали увидеть кладовку или что-то в этом роде, но они словно попали в совершенно другое помещение, которое совсем не предполагалось в этом доме. Деревянные полы выглядят гораздо более старыми и неухоженными, на окнах — выцветшие занавески, едва ли держащиеся на карнизе.       В комнате стоит довольно старая двухъярусная кровать, а металлический каркас — ржавый и неустойчивый. Пыльная голубая краска облупилась со стен, и в целом комната выглядит жутко и печально и по-настоящему отталкивает. Внутри есть комод с крошечным керамическим горшочком и другими безделушками, а также рамка для фотографии. Рики бросает взгляд на пыльную книжную полку в углу.       Стекло треснуло, но рамка в хорошем состоянии: на ней изображены девочка и мальчик, явно сфотографированные у озера за домом. Оба выглядят не старше двенадцати лет, они улыбаются, но в их глазах есть что-то грустное.              — Наверное, это двое прежние хозяева, — говорит Рики, указывая на фотографию.       — Да, но это место какое-то жуткое, — говорит Сонхун, подтверждая мысли Рики. Он обходит комнату, скрипя половицами при каждом шаге, и подходит к шкафу, стоящему в нескольких футах от кровати на другой стороне комнаты.       Сонхун открывает шкаф, и кажется, он пуст, в нем нет ничего интересного. Рики подходит к книжной полке и рассматривает несколько потрепанных книг. Некоторые из них предназначены для девочек, а другие — для мальчиков. Есть даже несколько маленьких комиксов.       Рики замечает что-то на нижней полке и приседает, чтобы удовлетворить своё любопытство. На самом это нечто оказывается маленьким и грязным плюшевым кроликом, выглядящим довольно потрепанным: несколько разорванных частей пришиты друг к другу, а одно из ушей отсутствует. Он берет его в руки, рассматривает, охваченный странным чувством.       С тех пор как он попал сюда, ему кажется, что за ним кто-то следит, и он вновь ощущает холодок на шее, от которого по позвоночнику пробегает дрожь. В комнате раздается тихий звук, похожий на звон стекла, и Рики оглядывается по сторонам, пока его взгляд не падает на комод — керамический горшок, стоявший там ранее, дрожит.       — Сонхун…       Рики прерывает громкий треск, и внезапно книжная полка обрушивается на него, зажав под собой. Сонхун оборачивается на шум и, кажется, готов броситься к нему. В этот момент дверь захлопывается, звук раскалывающегося дерева доносится до их ушей, и Рики точно знает, что никто не закрывал её. Картина пролетает через всю комнату, врезается в дверь и падает на пол, а стекло разлетается на осколки.       Рики замирает от страха и пытается сдвинуть с себя книжную полку, но безуспешно: он хочет выбраться оттуда. Сонхун в шоке смотрит на произошедшее, он бледен как никогда, похоже, пытаясь осмыслить, что за хрень происходит.       — Хён! Хён, скорее, блядь, помоги мне! — неистово зовет его Рики.       — Какого хрена… — бормочет Сонхун, выглядя достаточно испуганным и растерянным, но, кажется, выходит из транса и спешит к младшему.       Он приседает, чтобы поднять полку с донсэна, и наконец приподнимает её настолько, чтобы Рики мог вылезти из-под неё.       — Давай выбираться отсюда, сейчас же.

***

      — Итак, давайте разберемся, есть ли в этом доме чертов призрак? — недоверчиво спрашивает Сонхун, сидя с Рики в комнате.       С момента инцидента в детской комнате прошло несколько часов. Они поужинали, и вот уже наступила глубокая ночь, а небо за окном стало совсем черным. Сонхун в шоке и всё время ничего не говорил, несмотря на попытки Рики поговорить с ним. После ужина они поднялись наверх, и бывший фигурист уснул сразу же, как только они вернулись в свою спальню.       К счастью, Чонвона не оказалось внутри, он большую часть дня цеплялся за Джея, так что вопросов к ним не возникло. Джейк уже ждал его в комнате, придя проведать Рики и Сонхуна после того, как заметил, как оба вели во время ужина. Тем временем остальные внизу заняты просмотром фильма.       — Да, Рики рассказал мне, и я не очень-то ему поверил, пока в него не бросили стакан в ванной. Я никак не мог это объяснить с рациональной точки зрения, — рассказывает Джейк.       — Почему вы двое ничего не сказали? — спрашивает Сонхун.       Рики вздыхает, поправляя пакет со льдом на животе. У него появился ещё один отвратительный синяк в месте от удара книжной полки.       — Сонхун-хён, ты бы поверил нам, если бы не пережил то, что недавно произошло?       Сонхун открывает рот, желая что-то сказать, но тут же закрывает его и качает головой.       — Ладно, справедливо. Я бы, наверное, не поверил. Я никогда не верил в это дерьмо, чем бы оно ни было.       — Я думаю, это полтергейст, — неожиданно говорит Джейк.       — Что? — переспрашивает Рики.       — Полтергейст, — Джейк повторяет. — Разновидность призраков, они злобные и жестокие. Обычно бросают предметы или причиняют физический вред. Люди утверждают, что страдают от необъяснимых царапин или синяков. Я начал изучать этот вопрос после того, что произошло ранее.       — Как синяк на спине Рики? — спрашивает Пак. Макнэ показал ему травму, после сегодняшнего инцидента.       — Да, — Джейк кивает и вздыхает.       — Я боюсь, хёны, я не хочу больше оставаться здесь, — дрожащим голосом говорит Рики.       — Я знаю, Рики-сан, знаю. Я тоже не думаю, что нам стоит оставаться. Я считаю, нам стоит поговорить с ребятами, — Джейк обнимает макнэ и успокаивающе гладит его по плечу.       Рики всё ещё не уверен, что они ему поверят, но не может больше оставаться в этом доме. За ним постоянно что-то или кто-то наблюдает и преследует. Ему страшно и тревожно. Единственное, чего он хочет, чтобы всё это прекратилось.       — Пойдем, поговорим с ними.

***

      Троица спешит вниз по лестнице и останавливается прямо посреди гостиной, чтобы привлечь внимание остальных.       — Ну, ладно. Что случилось? — растерянно спрашивает Джей, ставя фильм на паузу.       — Рики-я, ты в порядке? Ты выглядишь расстроенным из-за чего-то, — замечает Чонвон, выглядя обеспокоенным.       — Нам нужно кое-что обсудить. Прозвучит нелепо и невероятно, но мы говорим правду, клянусь, — Джейк говорит остальным. Они внимательно слушают, слегка наклоняясь вперед на диване.       — Рики… — Сонхун легонько подталкивает младшего. Подросток сглатывает комок в горле, прежде чем начать рассказывать обо всем.       — С тех пор как мы приехали сюда, со мной происходят странные вещи.       — Странные? — уточняет Хисын, нахмурив брови.       — Например, в первый день в сарае я поставил перед дверью металлическое ведро, чтобы удержать её открытой. В тот день не было ветра, но ведро вдруг сдвинулось с места, и дверь захлопнулась. Я попытался открыть её, но ощущение будто кто-то удерживает её с силой с другой стороны. Я подумал, что это кто-то из вас, но позже понял, что с другой стороны никого нет, — Рики начинает объяснять.       — Я не мог открыть дверь, но вдруг меня словно что-то сильно ударило в спину, и дверь рухнула на пол. Я приземлился на живот, так что спина не пострадала, но сегодня я зашел в ванную и увидел вот это… — говорит макнэ, поворачиваясь и приподнимая рубашку, чтобы показать свой синяк.       — Ох, Боже! Что за черт? — обеспокоенно спрашивает Джей.       — Это ещё не всё, — продолжает Джейк. — Я видел его в ванной сегодня утром, осматривал синяк, но вдруг стакан на стойке сам по себе начал дребезжать, подлетел и ударил Рики в живот. Я клянусь вам, что именно так всё было, нет никакого логического объяснения тому, что случилось.       — Ладно, ладно, так вы хотите сказать, что в этом доме есть призрак? — недоверчиво спрашивает Сону.       — В общем-то, да, — Сонхун кивает. — Послушайте, ребята, никто из нас не стал бы заводить разговор, если бы это не было правдой. Даже я с Рики пережил нечто подобное, когда мы зашли в комнату, похоже, принадлежащей каким-то детям, жившим здесь раньше. Книжная полка ни с того ни с сего упала на него, а потом дверь захлопнулась сама собой. Через всю комнату пролетела картина и разбилась о дверь.       — Мы слышали громкий грохот, это были вы, ребята? — спрашивает Хисын, всё ещё смотря на них несколько недоверчиво, но стараясь слушать внимательно.       — Да, хён, всё верно, — Рики говорит нерешительно, нервно перебирая пальцами. — Мы знаем это звучит нелепо, но, пожалуйста, прошу, поверьте нам. Здесь что-то есть, и я просто… я… я боюсь и не хочу больше здесь оставаться.       На несколько минут в комнате воцаряется тишина, но остальные видят неподдельный ужас в глазах Рики. Джей молча встает и кивает, принимая окончательное решение.       — Ладно, ладно, мы уедем, — говорит Джей.       — Правда, вы нам верите? — спрашивает Рики, дрожа.       — Мы верим, что ты напуган, Рики. Вы все выглядите встревоженными и напуганными. Мы были бы плохими друзьями, если бы заставили вас остаться здесь, когда вы очевидно не хотите, — говорит Хисын.       И знаете что? Рики с этим согласится.

***

             Ребята торопливо обходят дом, собирая свои вещи, чтобы поскорее покинуть это место. Даже если они не верят в то, что в доме есть призрак, Рики рад, что они уедут отсюда. Спустя некоторое время они спускаются вниз со своими вещами, и прежде чем отправится к фургону, Джей ещё раз проверяет всё.       — Все всё взяли? Ничего не забыли? — спрашивает Джей.       — Да, — хором отвечают остальные.       — Хорошо, поехали, — говорит он, открывая дверь. Все выходят в темноту ночи, но быстро понимают, что у них есть некое препятствие на пути.       — Где этот чертов фургон? Джей, это ты его перепарковал? — встревоженно спрашивает Хисын, видя, что машины нет рядом с сараем.       — Нет… Я не трогал её, хён. Ключи весь день лежали в моей сумке, и они у меня вот здесь… — Джей говорит с озадаченным и встревоженным видом, доставая ключи из кармана. — Кто-нибудь из вас перепарковывал машину?       — Нет, хён, нет. Зачем кому-то из нас его трогать? — раздраженно спрашивает Рики. У него и так сердце заходится из-за того, что последние два дня его преследует гребаный призрак. А теперь ещё и машина пропала, и у них нет возможности убраться отсюда.       — Ладно, ребята, давайте вернемся в гостиную, поговорим и всё выясним, — Чонвон видит, что младший переживает, и приобнимает его за плечи.       Рики неохотно возвращается в дом, и все рассаживаются на диване в гостиной, а Чонвон прижимает его к себе.       — Итак, что именно мы пытаемся выяснить? — Сону спрашивает. — Рики, блядь, преследует призрак, а как только он рассказывает нам, и мы пытаемся уехать, машина пропадает? Это не может быть совпадением.       — Да, Сону прав, и мы бы услышали, если бы кто-то украл машину или кто-то из нас его перепарковал. Но никто из нас не мог сдвинуть его с места, кроме Джея, а ключи лежали в его сумке, — соглашается Хисын, потирая пальцами виски.       — Ребята, как бы нелепо это ни звучало, и я даже не могу поверить, что произношу эти слова: призрак спрятал его, — медленно произносит Джейк.       — Джейк прав: что бы это ни было, оно издевается над Рики с тех пор, как мы приехали сюда, а когда мы попытались уехать, машина волшебным образом исчезает? Бессмыслица какая-то, — Сонхун размышляет, подчеркивая каждое слово.       — Ладно, ладно. Что за призрак мог это сделать? С чем мы вообще имеем дело? — скептически спрашивает Хисын, всё ещё не оправившись от шока, что такое вообще может происходить.       — Джейк-хён говорит, что это полтергейст, — тихо отвечает Рики.       — Полтергейст? — повторяет Джей. — Как в фильмах?       — Есть фильм «Полтергейст»? — спрашивает Чонвон, нахмурив брови в замешательстве.       — Наверное, есть, но это не главное! — Сону восклицает, возвращая разговор в правильное направление. — Джейк-хён, что или кто такой полтергейст?       — Разновидность призраков, очень злобных и жестоких. Обычно они бросают предметы или причиняют людям физический вред, будь то синяки или царапины. Они преследуют и мучают своих жертв и обычно цепляются за детей или подростков, — Джейк объясняет.       — Рики семнадцать… он единственный из нас, кто технически ещё подросток. Так вот почему оно мучает его? — предположил Хисын.       — Похоже на то. Если это то, что делают эти твари, то логично, что они нацелились на Рики, — медленно произносит Сонхун.       — Боже, это просто пиздец какой-то, — Джей вздыхает.       — Так что же нам делать, хёны, раз машина пропала? Как нам выбраться отсюда? — спрашивает Рики.       — Может, позвоним менеджеру? Скажем, что один из нас заболел, и машина сломалась, чтобы он подъехал сюда, — предлагает Сону.       — Да, да, хорошая идея, Сону-я, — Хисын кивает. — Я скажу ему, что у Рики пищевое отравление или что-то в этом роде.       Старший достает телефон и набирает номер менеджера, включив громкую связь… но ничего не происходит, кроме трех гудков, означающих, что звонок не удался.       — Что за хрень… — бормочет Хисын себе под нос и повторяет попытку дозвониться, но результат тот же.       — Сону, попробуй позвонить, — просит старший и тот быстро подчиняется, но результат оказывается не лучше.       — У меня теперь нет связи, — хмыкает Ким.       Они поочередно пробуют дозвониться, но звонки не проходят, и все оказываются застрявшими в доме с привидением, откуда нет выхода.       — Что же нам теперь делать? У нас нет ни связи, ни машины, ничего? Как, черт возьми, нам выбраться отсюда? — с досадой спрашивает Сонхун, проводя рукой по волосам.       — Я не уверен, что мы сможем. Машина наше единственное средство передвижения, а сейчас уже слишком поздно, чтобы ловить такси или что-то ещё. Ближайшая цивилизация — город, а до него десять миль! Пешком туда идти несколько часов, а на улице темно, так что это небезопасно, — Чонвон вздыхает.       Чонвон прав: уже слишком поздно и темно, чтобы отправляться в поход по лесу в такой час. Это примерно так же, как оставаться в проклятом доме с привидениями.       — Рики-я, я знаю, что ты не хочешь оставаться здесь, но, по-моему, у нас нет выбора. Я предлагаю встать пораньше, дойти до города и позвать на помощь, — Чонвон легонько хлопает его по руке.       — Я знаю, что уходить сейчас было бы слишком рискованно, хён. Я понимаю, всё в порядке, но может, мы останемся сегодня все вместе, в гостиной? Я не хочу оставаться один, — тяжело вздыхает Рики.       — Как будто мы оставим тебя одного прямо сейчас, Рики-я, — успокаивающе говорит Хисын. — Мы будем спать здесь, даже можем попробовать дежурить, если вдруг случится что-то странное.       — Хорошо, — Рики становится легче, и он кивает в знак согласия.       — Мы с Хисын-хёном будем дежурить первыми, а вы, ребята, поспите, — говорит Джей.

День 3

      Рики снова просыпается рано — не так рано, как в предыдущее утро, когда время оказалось ранним по его меркам, а не свет ни заря — зеленые цифры на электронных часах показывают «3:12» утра.       В животе отчетливо ощущается тревога, та самая, которая не покидала его с тех пор, как они приехали сюда. Но теперь она усилилась, стала ещё более неприятной, и тело вновь пробивает озноб. Рики в тревоге приподнимается с пола, и видит, что Чонвон и Сонхун тоже не спят. Они сидят на спальных мешках позади и тихо переговариваются, явно заменяя Хисына и Джея на посту.       — Привет, Рики, — Чонвон шепчет ему. — Ты в порядке?       — Думаю, да… — тихо отвечает Рики, хотя ему трудно поверить в собственные слова. Ему тревожно, как никогда раньше, как будто рядом с ним что-то есть, но он не может этого увидеть. Ощущение, будто оно крадется в тени, ожидая возможности нанести удар.       — Рики-я, ты уверен, что с тобой всё в порядке? Ты что-то чувствуешь? — обеспокоенно спрашивает Чонвон, наблюдая за тем, как Рики оглядывает темную гостиную.       — Да, просто… мне как-то не по себе. Я не знаю, что это, — Рики тихо вздыхает, чувствуя, как липкий страх ползет по коже.       — Ничего не случится, — Сонхун говорит ему, надеясь хоть как-то успокоить. — Спи, Рики, мы рядом. Мы обещаем, что с тобой всё будет хорошо.       Рики кивает, надеясь, что хён прав, и снова ложится на одеяло, натягивая на себя другое.       — Хочешь, я поглажу тебя по голове? — с нежностью предлагает лидер, придвигаясь ближе к донсэну.       — Это было бы неп… АААА! — кричит Рики. Его внезапно дергает какая-то невидимая сила и начинает тащить по полу в сторону лестницы.       — РИКИ! — кричат Чонвон и Сонхун, спеша за ним. Остальные быстро просыпаются, оглядываясь по сторонам с тревогой замечая, как их макнэ тащат через гостиную к лестнице.       — Хён! Хёны, помогите мне! — Рики неистово кричит, страх проникает в каждую клеточку тела. Он пытается ухватиться за стену, отчаянно пытаясь освободиться от невидимого существа, утягивающего его за собой. Но ничего не получается: его внезапно отбрасывает к стене в противоположном конце коридора, боль проносится по телу, голова кружится.       — Рики! — кричит Хисын, пытаясь ухватить младшего за руку, но, к сожалению, макнэ оттаскивают и тащат вверх по лестнице. Тело ударяется о ступеньки, пока его тащат вверх по лестнице.       Он слышит, как хёны неистово кричат, зовя его, а их торопливые шаги следуют вверх по лестнице. Голова кружится, хотя он отчаянно цепляется за пол, пытаясь отползти от духа, тащащего его в сторону спальни, куда они с Сонхуном заходили ранее, и дверь которой сейчас широко открыта. Призраку, очевидно, не очень-то нравится его сопротивление: Рики таскают по полу взад-вперед от одной стены к другой, пока он наконец не чувствует теплую руку на своей и не поднимает глаза, видя Сонхуна и остальных хёнов.       — Мы рядом, Рики, — Сонхун притягивает его к себе, но, очевидно, призрак считает, что сейчас самое время поиграть в перетягивание каната. Рики крепко держится за своих хёнов, тянущих его за ноги.       — Да черт бы его побрал, этого гребаного призрака, за то, что он такой сильный, — Джей ругается, но они продолжают тянуть, и в конце концов Рики наваливается на Сонхуна, падая на него, его грудь вздымается в панике.       — Х-хён… — хнычет Рики, утыкаясь лицом в шею старшего. Сонхун прижимает Рики к себе как можно крепче, и они все вместе поднимаются с пола.       — Я держу тебя, малыш, я держу тебя, — бывший фигурист успокаивает младшего. Он встает, прижимая к себе Рики, как ребенка.       — Всё, мы уходим, — Сонхун решительно говорит. — Мне всё равно, если мы будем идти до восхода солнца, мы уберемся из этого дома к чертовой матери.       — Никаких протестов, пойдемте, ребята. Поторопитесь, — Чонвон говорит остальным. Они спешат вниз по лестнице, торопливо складывая одеяла и спальные мешки, собирая всё необходимое, чтобы выбраться из дома.       Им удается выбраться на улицу, под мрачное черное небо, и это последнее, что видит Рики, прежде чем потерять сознание.

***

      Рики стонет, просыпаясь, всё тело болит, но воспоминания словно пленка проносятся перед глазами. Образ, как его впечатывает в стены невидимый дух, не был сном. Медленно открыв глаза, он видит, что по обе стороны от него сидят хёны, и они находятся в совершенно новой обстановке.       — Эй, Рики-сан, ты хорошо себя чувствуешь? — мягко спрашивает Джейк, аккуратно убирая волосы с его лица. Рики откликается на теплое и успокаивающее прикосновение.       — Мне очень больно. Везде всё болит, — сонно бормочет Рики, хотя больше всего болит спина, руки и туловище. Он благодарен, что ничего не сломано.       — Да уж, когда тебя швыряют в стены и тащат по лестницам, с тобой и не такое может случиться, малыш, — Сонхун шутит, а затем перебирается на кровать и садится ближе, проводя рукой по волосам младшего.       — К счастью, у тебя ничего не сломано и нет сотрясения мозга. Ты нас так напугал, когда потерял сознание, Рики-я. Мы три часа шли сюда, а ты так и не проснулся, — рассказывает Хисын, в голосе отчетливо слышны беспокойство и страх.       — Где мы? — спрашивает Рики, растерянно надувая губки, отчего становится похожим на очаровательного утенка. Всем приходится подавить восторженные возгласы по поводу его милого выражения лица.       — Отель в маленьком городке, расположенный недалеко с домом. Называется «Йонсей». Мы позвонили менеджер-хёну. Мы придумали историю и сказали, что ты поранился, гуляя по лесу, потому что, если мы расскажем ему о призраке, он решит, что мы сошли с ума. Он сказал, что будет здесь к вечеру, — объясняет Чонвон.       Рики только хмыкает в ответ, разум всё ещё затуманен, хотя ужасающие события, произошедшие ранее, мелькают перед глазами.       — Простите, что беспокою вас, ребята.       — О, милый, не извиняйся. Мы будем гораздо больше тебя оберегать, раз ты так притягиваешь к себе неприятности, — Джей слегка поддразнивает, протягивая руку вперед и сжимая руку Рики в своей.       — Серьезно… призрак, Нишимура Рики? Неприятности следуют за тобой, куда бы ты не пошел, — Сону хихикает.       — Я не такой уж и проблемный, — Рики обиженно хнычет.       — Да, наверное, нет, только иногда, — Джейк тихонько хихикает.       Рики зевает, чувствуя себя совершенно измотанным после событий раннего утра.       — Хочешь ещё немного поспать, Рики-я? — мягко интересуется Сону.       — Да, я всё ещё чувствую себя уставшим, — Рики кивает, оглядывает всех, а затем переводит взгляд на свои колени.       — А вы можете со мной пообниматься? Я чувствую себя в безопасности рядом с вами, — застенчиво говорит Рики, играя с пальцами Джея.       — Тебе даже не нужно просить, — Хисын улыбается ему. Старший укладываются на кровать, образуя огромное человеческое одеяло, прижимаясь к макнэ. Рики так спокойно, как он не чувствовал себя уже несколько дней.       — Хёны? — тихо зовет их Рики.       — Да, Рики? — они хором отвечают.       — Мы больше никогда не позволим Вони-хёну бронировать отпуск.       — Йа!       Все дружно смеются, но, честно говоря, они согласны с мнением Рики. По крайней мере, больше никаких домиков в лесу. Они будут защищать макнэ от всего, даже от того, что никогда не считали реальным.
328 Нравится 320 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (6)