Часть 3
15 октября 2013 г., 22:03
5.
Воду они брали из ручья. Привозили ее в большом бидоне на колесиках, переливали в бочки. Одну во дворе – для хозяйственных нужд, другую в доме – для приготовления еды и умывания. После завтрака Тим съездил на ручей, привез бидон, сказал, что слышал звук мотора и, захватив ружье, ушел встречать отца. Саманта пока переливала воду в бочки, Полли крутилась рядом.
Отца они увидели издалека: закинув на плечо дробовик, он широко шагал в высокой траве, придерживая левой рукой объемную сумку, висевшую на втором плече. За ним следовал Тим, волоча за собой на ржавой тележке газовый баллон. Колеса тележки цеплялись за траву и кустарник, и парню приходилось прилагать большие усилия, чтобы не отставать от отца.
Саманта быстро оглядела окрестности. Убедившись, что нет опасности, она открыла калитку, ожидая прихода мужчин. Полли же поспешно скрылась в доме.
Мистер Биссел, раскрасневшийся от напряженной и быстрой ходьбы, резко протиснулся в дверцу, следом вкатил тележку Тим и остался закрывать калитку.
– Жратвы все меньше, и ездить за ней приходится все дальше, – проворчал отец таким тоном, словно в этом была виновата его старшая дочь.
– Ты привез лекарства? – с надеждой поинтересовалась девушка.
– Я что, похож на многорукого Будду? – мистер Биссел раздраженно поставил сумку на крыльцо.
– На Шиву.
– Что?
– Многоруким был Шива, – поправила его Саманта. – В следующий раз я поеду с тобой.
– Еще чего! – отец зашел в дом, повесил ружье на гвоздь возле двери. – Твое дело – готовить и стирать, а не шляться по дорогам.
– Я бы только один раз. Набрала бы всего необходимого, – девушка спешила накрыть на стол, выставила кастрюлю с картошкой и остатки жареной рыбы.
В дом вошел Тим, аккуратно поставил отцовскую сумку в углу, кружкой зачерпнул из ведра воду и жадно выпил.
– Если бы мы притащили хотя бы десять баллонов, – продолжая прерванный разговор, обратился к нему мистер Биссел, – нам с учетом сварки хватило бы на год. Ну или хотя бы до следующего лета.
Тим задумчиво подытожил:
– Значит надо вывозить.
– Думаю, уложимся в одну ходку, – согласился отец.
– Папа, почему ты не слушаешь меня?! – вклинилась в их разговор Саманта. – Лекарства тоже необходимы! Простуду, например, никто не отменял, и если Полли заболеет…
– Вирусы разносят люди. Не будем общаться с ними – не будем болеть, – отрезал отец.
– А бинты, шприцы, антибиотики? Если вас ранят в лесу, как мне вам помочь?
– Ты же делала запас!
– Он… там мало… – Саманта опустила глаза.
– Что это значит? – мистер Биссел перевел взгляд на сына.
– Она притащила в дом какого-то бродягу и изводит на него все лекарства, – бесстрастно выдал сестру Тим.
Отец снова посмотрел на дочь. На его худом лице, почти наполовину скрытом жесткой щетиной, пятнами проступил румянец.
– Он потерял много крови, – быстро заговорила девушка. – Он бы просто погиб в лесу.
– Да и пусть бы сдох! Тебе какое дело? Каждый день кто-нибудь отдает богу душу.
– Папа, нельзя быть таким мизантропом!
– В моем доме ты будешь жить по моим правилам! – отец грохнул кулаком по столу. – Мне надоело, что ты тащишь в дом то собак, то бродяг!
– А мне надоело сидеть в норе и делать вид, что ничего вокруг не происходит! – Саманта в ответ повысила голос. – Ты трус и сухарь, и я не хочу, чтобы Полли…
Мистер Биссел в одну секунду сорвался с места, и от удара дочь едва устояла на ногах.
– Не смей грубить отцу, шлюха неблагодарная!
От второго удара Саманта попыталась закрыться, но кулак отца все-таки настиг ее – и из носа хлынула кровь. Из гостиной выглянула Полли и, прижав ладошки к груди, со страхом наблюдала за этой сценой.
– Ты такая же безмозглая корова, как твоя мать! – задыхаясь от ярости, выкрикнул отец. – Готова лечь под первого попавшегося мужика! О семье ты подумала? О нас с Тимом, о Полли! – мистер Биссел снова замахнулся, но на этот раз Саманта успела перехватить его руку. Это еще больше взбесило отца. Он свободной рукой схватил дочь за волосы и швырнул на стену.
– Я тебя научу уважать отца, блядь! – мистер Биссел снова замахнулся, но ударить не успел: его опередил приказ, отданный хриплым мужским голосом:
– Не трожь ее!
Хозяин дома вздрогнул от неожиданности и повернул голову на звук.
В дверях дальней комнаты стоял незнакомец в испачканной кровью рубашке и брюках, одна штанина которых от середины бедра отсутствовала. На левой голени белела повязка. Парень бережно поставил больную ногу на носок, перенеся вес тела на правую и на косяк, на который навалился плечом. В руках он держал заряженный арбалет.
– Ты кто такой? – гнев мгновенно слетел с хозяина дома, уступив место страху.
– Еще раз ударишь ее – я тебе башку снесу, – ледяным тоном пообещал незнакомец.
– Дэрил, пожалуйста… опусти арбалет, – попросила Саманта, полотенцем вытирая сочившуюся из носа кровь.
– Дэрил? Так вы тут уже спелись без меня?! – возмутился мистер Биссел, но не так яростно, как раньше: от дробовика его отделял десяток шагов, а незнакомец был моложе и явно неплохо обращался с оружием.
– Она спасла мне жизнь, усек? – взгляд у охотника был такой, что даже если бы он и опустил арбалет, то запросто мог бы поразить противника, метнув в него молнии из глаз.
Только сейчас Тим, все это время так и стоявший возле стола и не поднимавший взгляда от кружки, повернул голову в сторону говорившего.
– Дэрил, все в порядке! – Саманта улыбнулась, но размазанная по ее лицу кровь сделала эту улыбку какой-то жалкой.
Арбалетчик опустил оружие, но с места не двинулся.
– Это на него ты спустила весь наш запас лекарств? – отец ткнул пальцем в сторону незнакомца.
– Да! И как видишь, не зря! – с вызовом сообщила Саманта. – Ему в отличие от некоторых знакомо чувство благодарности.
– Когда он уйдет? – холодно поинтересовался отец, возвращаясь на свое место за столом.
Дэрил хотел ответить, но его опередила Саманта:
– Когда восстановит силы и когда я сниму швы.
Отец недовольно мотнул головой.
– Ты мне только что сказал, что лекарства – это глупости. Так какая разница, есть они у нас или нет? – едко ответила старшая дочь. – Лучше я истрачу их на того, кому они нужнее. А ты лечись своим виски! Это ведь твой главный улов! – она зло пнула отцовскую сумку, в которой глухо звякнули бутылки.
Мистер Биссел исподлобья наблюдал за дочерью.
– К тому же Дэрил еще не убил дракона, – деловым тоном подвела итог спора Полли, вызвав недоумение не только у отца и сестры, но и у Дэрила.
6.
Вопрос о присутствии раненого гостя больше не поднимался. Мистер Биссел, поскольку от рождения был невысокого роста, уважал силу и часто уступал противникам, превосходившим его в росте, объеме мускулов или по другим критериям. Вот и сейчас он сразу просчитал, что соперничать с постояльцем ему опасно, а потому выбрал выжидательную тактику и затаился. Свое раздражение он припрятал до лучших времен, а пока делал вид, что в их семье все по-старому. После завтрака он отправился с сыном проверять капканы и силки.
Тим никогда и ни в чем не перечил отцу. Он беспрекословно выполнял все его приказы, соглашался со всеми его идеями, а если и случалось ему сказать слово против, то, как правило, аргументы для этого были более чем весомыми. Точно так же сын признавал авторитет отца и в общении с дочерьми, оставляя за родителем право воспитывать девчонок, как тот считает нужным. Поэтому он, поймав укоризненный взгляд сестры, только буркнул:
– Я же тебе говорил…
Когда отец с братом ушли, Саманта долго не решалась заглянуть в комнату, в которую после инцидента ушел Дэрил, но желание поблагодарить спасителя в результате пересилило неловкость. Девушка взяла штаны, которые приготовила еще с вечера, и рубашку Тима и, приоткрыв дверь, заглянула внутрь. Раненый полулежал на постели, прислонив подушку к изголовью кровати и оперевшись на нее спиной.
– Спасибо, что вступился за меня, – смущаясь, произнесла Саманта, входя в комнату.
Дэрил, похоже, был не в восторге от своего поступка. Мерл всегда говорил, что совать нос в чужую жизнь – это наживать лишние неприятности, поэтому он ничего не ответил девушке, всем видом показывая, что этот разговор ему неприятен.
– Я тут нашла штаны, – девушка протянула ему одежду. – Если они велики, я могу подогнать по размеру.
– Зачем это?
– На твоих нет одной штанины, – напомнила Саманта, и арбалетчик бросил быстрый взгляд на перебинтованную ногу. – Я еще рубашку тебе принесла. Сними свою – я постираю.
Гость с неохотой взял протянутую одежду:
– Собери немного еды в дорогу: мне надо возвращаться к своим.
– Подожди еще пару-тройку дней, когда можно будет снять швы.
– У нас в группе есть врач. Он снимет.
– Дэрил, у тебя рана мокнет. Тебе нужен покой и перевязки, а не хождения по лесам.
– Значит вколи мне еще своего антибиотика! – начал раздражаться раненый.
– Дело не только в лекарстве. Ты потерял много крови, и твой организм сейчас не выдержит нагрузки. Раньше такое путешествие было для тебя плевым делом, но сейчас оно угробит тебя. Ты потеряешь сознание, и на тебя нападут мертвяки или волки. Если тебе наплевать на свою жизнь, подумай о моих трудах, которые, если ты умрешь, окажутся напрасными. Получится, что я зря тащила тебя две мили через лес, зря истратила на тебя пол-аптечки, зря не спала всю ночь, меняя компрессы. И побои от отца я тоже сносила зря.
На лице Дэрила отразилось смятение. Он мотнул головой, словно пытался разогнать набросившиеся на него мысли, а потом опустил глаза.
– Я ведь не прошу чего-то запредельного, – уже тише заговорила Саманта. – Не прошу жениться на мне или остаться навсегда. Все, чего я хочу, – просто быть уверенной, что ты выздоровеешь.
– Я не сдохну, не переживай.
– К сожалению, одного обещания мало, – в глазах девушки блеснули слезы. – Я видела, как люди клялись, что не оставят меня, а через пять минут…
Она больше не могла говорить, махнула рукой и быстро вышла из комнаты. Дэрил смотрел на свои колени, покусывая губы.
Как он ненавидел такие ситуации! Ненавидел, когда его заставляли оправдывать чьи-то ожидания. Но при этом он знал, что Саманта права. До фермы Хершеля отсюда не меньше трех часов ходу, а с поправкой на хромоту – все пять. Через лес, холмы и овраги, где за каждым кустом могла таиться опасность. Что ни говори, но сейчас он не был готов к такому переходу, а наткнувшись в лесу на ходячих, вряд ли смог бы убежать или отбиться. Но кто, пока он тут будет отлеживаться, станет искать Софию? Возможно, Шейн уже убедил всех, что это бесполезно. Но девочка могла так же, как Дэрил сейчас, попасть в чей-то дом или лагерь. И нет гарантий, что его обитатели оказались столь же дружелюбными, как Саманта.
Дэрил снял свою грязную рубашку, надел принесенную девушкой. На переодевание штанов ушло больше времени, но зато они подошли практически идеально. Чего нельзя было сказать о рубашке, которая была на пару размеров больше и смотрелась на Дэриле, как домашний халат.
Он собрал грязные вещи и вышел в гостиную. Полли, сидя за журнальным столиком, что-то рисовала в своей книге.
– Ты уходишь? – спохватилась девочка, заметив, что гость переоделся.
– Где твоя сестра? – помявшись, спросил тот.
– Останься! – Полли подскочила к нему и вцепилась в рукав. – Не бросай нас!
– Но мне придется…
– Если ты уйдешь, – девочка бросила быстрый взгляд на входную дверь, – он убьет Сэм!
– Кто? Отец?
– Дракон!
Дэрил нахмурился. Видя его недоверие, Полли приподнялась на цыпочки и зашептала доверительным тоном, открывая самый страшный секрет:
– Он мучает ее. Постоянно мучает! Поэтому ты должен убить дракона, чтобы спасти принцессу.
Раненый скептически фыркнул и стряхнул с себя девочку:
– Твоя сестра во дворе?
Полли кивнула, не спуская с арбалетчика глаз, в которых светилась надежда. Дэрил быстро, насколько ему позволяла хромота, пересек комнату и вышел на улицу. Полли проводила его взглядом, потом вернулась за стол и, молитвенно сложив руки, с жаром зашептала:
– Дорогой боженька! Спасибо, что послал принца. Только сделай еще так, чтобы он не уходил. Пожалуйста, боженька! Я больше ни о чем не буду тебя просить!
Ужинали все вместе, за одним столом. На этом настояла Саманта. Дэрил исподлобья наблюдал за мужчинами, стараясь вовремя отследить первые признаки опасности. Но мистер Биссел вел себя мирно, обсуждая вопросы охоты и рыбалки. Тим изредка выдавал реплики, поддерживая идеи отца. Полли украдкой бросала испытующие взгляды на арбалетчика, словно ожидала от него какого-то поступка.
Когда трапеза подходила к концу, мистер Биссел вдруг поднял на гостя прямой взгляд и спросил:
– Дэрил, верно?
Тот кивнул.
– Раз уж ты пользуешься нашим гостеприимством, Дэрил, окажи одну услугу.
Гость напрягся. Впрочем, Саманта тоже с настороженностью слушала отца.
– Нам с Тимом нужно съездить за газовыми баллонами. Видишь ли, мы готовим на газу, да и надо кое-где укрепить ограду. Нужна сварка. Поэтому баллонов понадобится много. Я нашел грузовик с контейнерами для них, отогнал его в тихое место, чтобы потом… В общем, я хочу привезти их как можно больше.
Дэрил слушал, чуть наклонив голову.
– Нам с Тимом придется отлучиться на два или даже три дня, потому что один я с баллонами не справлюсь, а Тим будет нужнее там, чем здесь, – продолжал хозяин домика. – Так надолго я еще не оставлял девочек. В общем… – он сделал паузу, подбирая слова. – В общем, раз уж все равно ты будешь тут отлеживаться, не мог бы ты присмотреть за девчонками?
Саманта смущенно опустила глаза, а Дэрил растерянно переводил взгляд с отца на сына.
– Оружие у тебя есть. Парень ты не робкого десятка, – пояснил свое решение мистер Биссел.
– Я не знаю… меня ждет группа, – неловко попытался оправдаться арбалетчик.
– Отработай жрачку и лекарства и уматывай, – беззлобно вставил Тим, но отец перекрыл его голос:
– Тебе давали слово?
Сын виновато умолк.
– Я прошу тебя об услуге. Наверное, ты и сам бы остался и защитил Сэм и Полли, если бы сюда пришли мертвяки, но я хочу, чтобы ты дал мне слово.
Дэрил молчал, обдумывая сказанное.
– Мы выдвигаемся на рассвете, поэтому я хочу получить ответ сейчас, – терпение и доброжелательность мистера Биссела стали иссякать.
– Хорошо, я останусь, – пообещал раненый, чтобы не накалять обстановку. – Но только на три дня. Я должен вернуться к своим.
– Мы постараемся не задерживаться, – уклончиво ответил отец.
– Спасибо, боженька! – одними губами произнесла Полли, с трудом сдерживая счастливую улыбку.