ID работы: 12764133

sand storm!

Слэш
R
Завершён
180
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
163 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 90 Отзывы 29 В сборник Скачать

7. мальчик, игравший с призраками

Настройки текста
— Задолго до твоего рождения мы с Каллой и Персефоной баловались тем, с чем шутки, наверное, плохи… — Наркотой? — Ритуалами. Ты сама, что-ли, балуешься наркотой? — Скорее ритуалами. — Уж лучше бы наркотой. «Воронята» — Мэгги Стивотер — О чем ты думал? Твой почерк всей команде уже в кошмарах снится! — взъелась Биби. — Хотя нет, погоди, я знаю, о чем ты думал, — она нервно подперла подбородок рукой. — Ты думал, раз подкинешь его сам, то сумеешь обойти Пенни, ведь она состоит в студенческом совете. Следовательно, почерк твой никто не узнает. Однако у этого потрясающего плана был один изъян: Эдгар умеет разговаривать. И думать. — Прекрати осуждать меня за чувства, — Фэнг второпях натянул толстовку, подхватил сумку и поспешил к выходу. — Я не буду обсуждать это с тобой. — Ещё как будешь! — Биби схватила друга за руку в попытке задержать. — Мне нужно что-то ему ответить, а лгать я не собираюсь. — Почему? — капитан обернулся слишком резко, заставив девушку отстраниться. Окружающие видели Фэнга сквозь толстую стену спокойствия и хорошего настроения, как и положено лидерам. Вторгнувшись в личное пространство, Биби смогла оставить трещину в плотной защите юноши. — У нас совместный проект. Я буду видеть его каждый день! — с яростным разочарованием выдала она. — И я не осуждаю тебя за чувства. Я осуждаю тебя за хреновый план. Тебя рассекретили в тот же день, когда ты подкинул письмо. В семь часов вечера. Есть, что добавить? — Нет, — Фэнг поправил головной убор и вновь двинулся к выходу. Грубить сокоманднице хотелось меньше всего. — Эй! — Биби вновь преградила капитану путь. — Подвези меня кое-куда. Это срочно, — она не стала спрашивать у парня, согласен ли тот помочь ей. Фэнг всегда был рядом со своим «детьми» в нужный момент. И даже сейчас, нагрубив, состроив недовольную гримасу, Биби знала — на Фэнга можно положиться.       Они пробежали через все поле к парковке, глотая холодный вечерний воздух. Они тянули вверх руки и головы, как птицы тянутся к небу. Биби дышала полной грудью: все складывалось как нельзя лучше. Фэнг задыхался. Если подруга разболтает его секрет, все пойдет прахом.       Вряд ли многим удавалось побывать в машине капитана. Биби сочла свое присутствие здесь самым удивительным стечением обстоятельств. Если не считать маленькой загвоздки: она буквально заставила Фэнга подвести её.       По опыту общения с Леоном она имела представление о трепетном отношении местных мажоров к своим «деткам», которые для остальных обывателей являлись попросту средствами передвижения. Чего-то подобного, признаться, Биби ожидала и от Фэнга.       Однако ожидания её были разбиты в одночасье. Салон машины выдавал в капитане живого человека: два брелока у внутреннего зеркала, недопитая бутылка воды, пепельница, которую Биби около месяца назад сделала своими руками, потрепанные диски с классикой кинематографа на заднем сиденье. Девушка двинулась вперёд и подхватила пальцами брелоки, рассматривая. Один был с призраком, другой — со звездой. Если причину присутствия второй подвески можно было связать с мечтой Фэнга сняться в кино, то вот о первом брелоке сходу ничего вразумительного выдать невозможно.       Фэнг резко двинулся. С парковки он выезжал неаккуратно. Так, будто больше не мог находится на территории университета. Биби назвала адрес. В ответ капитан коротко кивнул. Подобное спокойствие удивило спутницу. Они едут в Мор. Никто не хотел бы там оказаться, даже проездом. А Фэнг с такой легкостью мчится вперед, словно только и ждал распоряжения о поездке в «Мертвый» район.       Он закуривает. Солнце стремительно уходит за горизонт. Темные глаза девушки встречаются с надвигающимися глубинами ночи. Звезды в медленном танце выдвигаются на небосвод. Биби смотрит на эти огоньки и думает: «Сэнди, должно быть, чувствует каждую из них». Зачем им искать ответы на все вопросы человечества? Она точно знает: её друг сделан из звездной пыли.       В машине твёрдо оседает запах сигарет. Залитые внутрь пепельницы красочные цветы скрываются под серым уродливым пеплом. Биби ловким движением ворует сигарету у капитана. Его пристрастия в табачных изделиях всегда вызывал у девушки пренебрежительное цоканье, но сейчас было нечто родное и привычное в том, чтобы стащить излюбленный винстон из-под носа друга. — Почему Эдгар? — внезапно спрашивает она.       Фэнг выпускает за окно поток ядовитого дыма. До озвучивания вопроса он выглядел круче всех, кого Биби когда-либо видела: умиротворенный взгляд, откинутые назад выбившиеся пряди, одна рука на руле, другая небрежно держит сигарету. Сказал бы ей кто-то, что Фэнг не создан для кино, Биби без раздумий зарядила бы наглецу в глаз, а то и по яйцам.       После вопроса парень резко растерял весь свой пафос. Он растерянно моргнул пару раз, словно думая, не послышалось ли ему, перевел взгляд на дорогу и сделал торопливую затяжку. Биби нахмурилась. Она не терпела, когда её игнорируют. — Почему Эдгар? — чуть громче повторяет подруга. Ей хочется крикнуть это всему миру — спросить, какого черта достигшие высот парни вроде Фэнга интересуются теми, с кем у него, казалось, совсем не было шансов. — Ты не читала письмо? — ответил вопросом заметно покрасневший капитан. — Мне не настолько интересно, — хмыкнула Биби. — Но я уловила пару строчек глазами. Это очень... Чувственно. Если бы не почерк, ни за что бы не подумала, что это писал ты. — В этом и проблема, — сокрушительно отозвался Фэнг. — Наедине с человеком я становлюсь совсем другим. Ты, наверное, уже заметила. По поводу Эдгара... У тебя было когда-нибудь такое чувство, будто человек совмещает в себе все самое полюбившееся тебе в этом мире? Ну, вот, бывает, смотришь на прохожего и думаешь: «Он похож на буйно разросшийся лес» или «Она — воплощение жаркого пляжа во Флориде». — Ага, — спортсменка потянулась к бутылке воды. — Поняла, ты ассоциируешь людей с разными явлениями, но причем тут наше ходячее недоразумение? — она убрала крышку в сторону и сделала глоток. Что по её мнению олицетворяет Эдгара? Хм, наверное, просроченное авокадо и непроходимое вонючее болото. Именно так. — Эдгар ассоциируется у меня со всем, что мне полюбилось: асфальт после дождя, туманное утро, мрачные прохожие, среди которых ты — единственный настоящий человек; загадочные огоньки в лесу, окоченевшие кончики пальцев, любимые сигареты, старинные книги с пожелтевшими страницами. Он — все самое родное, напоминает о месте, где я родился, — перечислял капитан бейсбольной команды, стараясь смотреть на дорогу, не выдавать смущение. — О кладбище? — усмехнулась Биби и проверила телефон на наличие новых сообщений от Эдгара. — Предпочту проигнорировать этот вопрос, — дернул плечами Фэнг.       Из-за наступления темноты Мор начал казаться земным Бермудским треугольником. В районе смерти температура заметно упала. Взявшийся из ниоткуда туман поглотил всю местность в округе: Фэнг не мог рассмотреть ни знаков, ни дороги. Биби оставалось надеяться на удачу Эдгара, который наверняка добрался до книжного быстрее. В какой-то момент она потеряла терпение и захотела выйти наружу, чтобы пройтись на своих двоих, осмотреть местность, но Фэнг молча ухватил её за руку. Он не объяснил причину запрета на выход из машины, попросил довериться ему.

***

      Окраины — места, которые живущие в центре города детишки видят лишь проезжая мимо них на такси. Они не видят полуразваленных домов, не видят темных фигур с мрачными лицами. Они не чувствуют опасность, если вдруг будут возвращаться слишком поздно домой.       Родители Эдгара сумели отхватить ему скромную квартиру в районе Мейо — центре города. Конечно, спокойно поспать там удастся разве что с берушами, но зато любая прихоть вполне реализуема. Эдгар испытывал сильные чувства к «Сердцу Инверсити». С одной стороны, ему нравилось время от времени теряться среди игровых автоматов, быть в курсе любых неформальных тусовок или случайным образом, возвращаясь домой, попадать на концерт известного исполнителя. В то же время он ненавидел шум несущихся по дорогам машин, попсовую музыку и встречать среди игровых автоматов заинтересованный взгляд Фэнга. К Мейо у Эдгара были сильные чувства. Любовь и ненависть. Подобное отношение к вещам казалось уже привычным. Из крайности в крайность, кому нужна определенность?       Знали бы родители, сколько времени Эдгар регулярно проводит в поездках из одной части города в другую, подарили бы ему машину. И даже этот спасательный круг имел пару дырок. Во-первых, экзорцист никак не мог сдать на права. Причины были разные. Начиная от недолжного отношения к этому занятию: он брал в руки самоучитель по латыни, а не сборник тестовых заданий. И заканчивая банальной незаинтересованностью: во время практической части у него вечно «дергалась рука», отчего в свой адрес Эдгар получал приличную долю недовольных высказываний в стиле: «тебе только маршрутку и водить». В общем, идею сдать на права Эдгар отбросил быстро. Не его это. Он смотрел на веселые ухмылки однокурсников, их битком забитые дорогие авто и никак не мог сопоставить подобный образ с самим собой. Нет, пусть уж лучше он продолжит ждать общественный транспорт, зато не станет похож на одного из этих надутых идиотов.       Маршрут от дома до университета был самым мягким наказанием — ехать недолго, пару остановок. Куда сложнее добраться от дома до поместья Байрона, ехать приходилось в лучшем случае минут тридцать-сорок. Когда Эдгару необходимо было заехать к Байрону сразу после занятий, он дожидался его в холодных коридорах института, и оба ехали на машине преподавателя. Совместные поездки породили множество поистине странных слухов. Наверное, будь Эдгар кем-то кроме себя, это бы надломило его гордость. Однако Эдгар был Эдгаром. Потому Байрон и доверил ему самые страшные тайны как своего рода, так и города в целом.       Эдгар сумел добраться до книжного довольно быстро. Он неплохо ориентировался в «Мертвом» районе, куда приезжал ради проведения ритуалов на первом курсе. Ему бы очень хотелось, чтобы «неплохо» переросло в «прекрасно», но Байрон говорил: «Такими темпами ты рискуешь остаться без головы на плечах, молодой человек». И Эдгар понимал, что опасения старика вполне имеют свои основания.       Если «Песчаный» район существовал, чтобы скрывать врунов, магов и преступников, то «Мертвый» район существовал, чтобы прятать преступников, сумасшедших и темное прошлое. Он таил в себе все самое неопрятное, зубастое и кровавое. Наверное, если бы власти могли взять и вырезать из города кусок земли, так они бы и поступили с Мор. Мор, в который Эдгар влюбился с первого взгляда. Когда остальные в страхе переставали дышать, Эдгар спешил запечатлеть увиденное. В собственных глазах он был истинным уроженцем «Мертвого района».       Несмотря на то, что дома на окраинах стоили дешево, Эдгару нужно было подготовиться не столько материально, сколько морально. Он уже предвидел то, как разного рода сущности будут липнуть к «свежей душе» на новом месте жительства. — Добрый вечер! — Мортис резко высунулся из-за стеллажей. Подобный выпад напугал бы любого, кто пришел впервые, а это явно не об Эдгаре.       Фиолетовые волосы владельца книжного выдавали в нем не менее эксцентричную натуру, какой был Байрон. Сразу видно, лучшие друзья, сошлись на почве бессмертия и любви к странным костюмам. Черный плащ Мортиса волочился за ним по полу, а золотистый огонек в фонаре панически дергался из стороны в сторону. Эдгар каждый раз удивлялся, каким образом Мортис ещё не спалил собственный книжный? — Добрый, я за книгами, как и договаривались по телефону, — экзорцист поправил темную челку и голодными глазами оглянулся по сторонам. — Я пока осмотрюсь. — Да, конечно! У тебя, юноша, глаза так и светятся каждый раз. Сразу видно — любитель хорошей литературы! Я тут рылся в фамильном склепе и отыскал несколько книг, которые могли бы тебя заинтересовать, — владелец магазина поставил фонарь у стены и провел бледной рукой по полкам из темного дерева, будто нужные книги были на самом видном месте. — Вспомнил о тебе, всё-таки, ты ученик Байрона. Вот и перенес их из «Морга Мортиса» сюда. Иди, посмотри, — он дёрнул головой в сторону комнаты, что была скрыта красной занавеской. — Эх, сегодня забираешь мои сокровища, а завтра уже отыщешь тайную библиотеку.       Эдгар уже схватился за край кровавой занавески, но, услышав про некую тайную библиотеку, резко остановился. Точно в цель. Видимо, от Байрона Мортис наслушался о страсти Эдгара к сборникам самых разных эзотерических знаний, и теперь активно предпринимает все, лишь бы молодой ученик в своем стремлении к знаниям оступился. Ну, либо научился уму разуму. — Я смогу прийти в любой день и отыскать тайную библиотеку? — уточнил экзорцист. — Конечно! Мне не нужно готовиться и прятать её от тебя, за меня это сделали предки, — отмахнулся вампир и с задумчивым видом поменял две толстые книги местами.       Эдгар скрылся за занавеской с самым безразличным видом, какой только мог сымитировать. При этом приближенные к нему люди, коих было не в избытке, давно бы поняли: идеей парнишка загорелся, по глазам видно. Если бы его попросили каждый день искать чьи-то скрытые фамильные библиотеки, тот бы с радостью согласился.       Эдгар медленно подходит к столику и берет каждую из книг по отдельности. Он шепотом зачитывает названия, проводит пальцами по хлипким корешкам, по желтым страницам. Один из сборников по демонологии юноша открывает на случайной странице. «Граф и Маркиз Гоэтии Ронове» — демон знаний, что делится мудростью с темными чародеями. Использовать тьму, чтобы помогать людям избавиться от тьмы — то, как Эдгар видел свою деятельность экзорциста. Клин клином вышибают. Ронове был именно тем демоном, который приковал к себе внимание Эдгара. Нечто необъяснимое и притягательное зацепило его, как зацепила бы вора открытая дверь в хранилище банка. Может, Эдгар и был тем самым вором. Только вот своровать он стремился знания о темной магии.       Облик чудовища не внушал бы обычному человеку ничего кроме страха: темная фигура с массивными рогами, горящими глазами, длинные когти замерли над страницей книги — символом знаний. Для Эдгара тот стал целью. — Где вы его заперли? — раздался злобный женский голос за шторой. От этого тона со сквозившим нахальством Эдгара ещё долго будет передергивать. Только Биби могла грубить бессмертному существу, ничего толком не выслушав. — Здесь я, здесь, — парень вышел в главный зал, попутно натягивая тяжелый рюкзак. — Прекрати разносить книжный. — Я успела! — гордо выпрямилась она. — Если ты не заметил, я успела до закрытия, собственно, как и обещала. — Молодец, правда, я уже все оплатил, — экзорцист с тихими словами благодарности забрал у Мортиса книги. Лично отобранные для него экземпляры были надежно спрятаны в рюкзаке. И пока что Эдгар не спешил делиться находками с партнером по исследованию. — Не ворчи, — отмахнулась Биби, стащив у нового знакомого одну из покупок. — Вау, выглядит... Как что-то очень старое. — Именно поэтому с ними нужно аккуратно обращаться! — недовольный каждым её действием Эдгар вернул себе книгу. — Эй, успокойся! Она не распадется у меня в руках, — от накатившего раздражения сжала кулаки Биби. — Нам в любом случае придется вместе работать. В работу входит изучение купленной литературы. До этого можешь хоть спать с ней, мне все равно.       Хозяин книжного с самым миролюбивым видом наблюдал за их перепалкой. Он переводил понимающий взгляд с одного покупателя на другого. — И всё-таки здорово, что вы начали работать вместе! — воодушевил их вампир. — С чего бы это? Он мне уже надоел! — Ну как же? Один из вас застрял в мире потустороннего, тесно связавшись с духами прошлого, а другая твердо стоит на ногах, глядит на любую информацию через призму настоящего. Смотреть на одно знание с разных углов — вот, что важно. — с умным видом протянул наследник Дракулы. — До встречи. Спасибо за книги, — кивнул Эдгар и схватил Биби за руку, выводя наружу. — Ты чего? — она с легкостью высвободилась из чужой хватки. В их соперничестве грубая сила всегда была на стороне Биби. — Не хочу, чтобы Мортис знал о наших планах. Даже если он друг Байрона. Нет, тем более, если он друг Байрона, — внезапно заключил юноша, нервно постукивая изящными пальцами по твердой обложке. — Да, согласна, стремный мужик. От него так и веет смертью, — поежилась Биби. — Ты наконец согласна? — громко фыркнул Эдгар. — Не помню, когда мы сошлись в чем-то за сегодня в последний раз. — Последний раз был о том, что ты доведешь университетского психолога, — закатила глаза девушка и открыла дверь машины. — Залезай. На улице не менее стремно, чем в книжном.       Эдгар неразборчиво буркнул что-то себе под нос. Его мягкую улыбку скрывал объемный черно-белый шарф. Жаль только, что улыбка мгновенно сошла с губ экзорциста, стоило ему сесть в машину. И Фэнг понимал — он тому причина. Это осознание было пусть и привычным, но довольно болезненным.       Эдгар рывком повернулся, собираясь снова выйти из машины и отправиться куда глаза глядят. Однако Биби была как никто другой осведомлена о его нелюбви к бейсбольной команде, потому прыгнула в машину следом, придавив беглеца всем своим весом. Водитель вовремя заблокировал двери авто. — Осторожней с дисками! — проскулил любитель качественного кинематографа. — Кому нужны твои диски? — отмахнулась Биби, наскоро перебираясь на переднее сиденье. — Осторожней с книгами! — шикнул на неё Эдгар и вцепился в эпос так, словно от него зависела вся их дальнейшая жизнь. — Все, можем ехать, — победно улыбнулась сокомандница Фэнга. — Уверена? — капитан бейсбольной команды поправил зеркало заднего вида и встретился взглядом с экзорцистом, который сейчас больше напоминал загнанного в клетку зверя. — Он явно не хочет здесь находиться. — Уверена, — Биби расслаблено растянулась на переднем сиденье. — Да, не хочет. Но я не могу позволить ему шастать по Мор ночью, это равносильно самоубийству. Тут кладбищ и сектантов больше, чем грызунов. — Я могу за себя постоять, — с мрачным видом вмешался Эдгар.       Биби не стала спорить с партнером по исследованию, лишь кинула на капитана многозначительный взгляд. «Он может уколоть только языком, но, когда на него побежит маньяк с топором, словарный запас нашего любимого неформала мгновенно сократится» — подразумевала она. Эдгар довольно быстро понял: никто из присутствующих ему не верит. Он в надежде дернул за ручку двери, но та ожидаемо не поддалась. — Дерьмище! — выругался экзорцист.       Его внимание внезапно переключилось на сборище дисков. Рядом на сиденье валялись груды самых старых ужастиков и боевиков. Последнее не очень интересовало парня, а вот наличие фильмов ужасов приятно удивило. Эдгар опустил купленные книги на колени, а вместо них руки сами собой потянулись к чужой коллекции. Там была как знакомая классика вроде «Крика» и «Пятницы тринадцатое», так и те фильмы, о существовании которых Эдгар совсем позабыл — «Американский оборотень в Лондоне», «Призрак дома на холме» и «Кошмар на улице Вязов». И почему он забыл о существовании большинства этих фильмов? Бессмертная классика. Экзорцист почувствовал легкий укол зависти. Наверное, если бы кто-то предложил ему устроить марафон всего, что здесь собрано, Эдгар без разбору повел бы избранницу или избранника к алтарю. — Нравится? — усмехнулся Фэнг, не отводя взгляда от дороги. — Многое мне от отца досталось, неплохое такое наследство. Он начал собирать диски, когда был подростком, а я теперь продолжаю. Хотя конкретно с дисками сейчас лажа, чертово информационное общество. — Не нравится, бред какой, — соврал Эдгар и вернул ужастики на место. Он не хотел показывать владельцу коллекции свою заинтересованность, показывать, что у них есть нечто общее. Это означало бы проигрыш в их холодной войне. И пусть Фэнг не вел себя так, будто ненавидел его, зато от остальных в команде Эдгар успел натерпеться. А теперь должность капитана маячила для экзорциста своеобразным красным флагом. — Почему ты не можешь быть лапочкой? — обреченно вздохнула Биби. — Благодаря Фэнгу мы имеем возможность безопасности добраться из Мор до дома. Я бы на твоем месте сказала банальное: «Спасибо». — Потому что я не выношу тех, кому все достается без особых усилий, — девушке казалось, что если тот зашипит ещё раз, то наверняка превратится в змею. — Прекрати, — Биби всем корпусом повернулась к парню, показывая, что тот ведет себя как минимум некрасиво. Тем временем Фэнг не обращал внимания на нападки: он полностью был погружен в управление машиной, даже обе руки на руль положил. — Ты не знаком с опытом каждого человека. У всех в жизни есть трудности. Понимаю, ты весь такой из себя закрытый, нелюдимый и мрачный, но ты хоть раз пробовал взять ответственность? Фэнг тащит на своих плечах заботу о нас, гиперактивных дебилах, а ты только и делаешь, что топишь его, говоришь, что все досталось ему задаром. — Я был на забеге, — Эдгар размял шею. В отличие от собеседницы, он продолжал сохранять спокойствие. — Это было странно. Я понимаю, Леон и Макс нарушили правила, но решение кафедры было слишком непредсказуемым. Изначально выбирали между Леоном и Макс. Никто не воспринимал остальных всерьез. Только для меня было очевидным, что Фэнг выиграет. — Ты пришел на забег, чтобы убедиться, что выиграет тот, кого ты ненавидишь? — усмехнулась Биби. — Сильно.       После этих слов девушке искренне захотелось поймать взгляд Фэнга, чтобы показать: Эдгар ненавидит его настолько, что готов ходить ради него на спортивные мероприятия. С того самого момента, как они сели в машину, Биби не верила ни единому слову нового знакомого. Эдгар тянул руки ко всему, что видел, словно ребенок, но на словах брызгал в собеседников ядом. У Биби не было сил пригревать на груди гадюк. Неужели они были у Фэнга? — Прекрати! — экзорцист понадеялся, что девушке не видно, насколько сильно у него покраснели уши. Биби считала куда более забавным то, как брови парня сводятся к переносице, а лицо зарывается в шарф. — Да, я пришел по этой причине. Признаю. Зато теперь я могу с уверенностью сказать, с ним что-то не так! — Эдгар без единой крупицы уважения указал пальцем на водителя, что в замешательстве изучал карту района. — Не неси ерунды! — лишь сильнее разозлилась Биби. — Вызывай и изгоняй демонов сколько хочешь, только нашего капитана сюда не приплетай. Он порядочный парень! Стой, — сокомандница перевела взгляд на друга. — Откуда у тебя карта Мор? — Как-то давно приобрел, — размыто ответил Фэнг. — Важнее другое, — юноша вновь положил руку на руль и внезапно свернул с дороги в сторону леса. — Мы ездим кругами. И не замечали этого из-за тумана, — он запустил руку в волосы и принялся искать причину их плутаний, вглядываться в каждое из окон машины. — Окей, я поняла вас, маленькие мальчики, — закатила глаза Биби и включила на фонарике телефон. — Сейчас выйду на дорогу и мигом разберусь, откуда мы приехали. — Стой! — Эдгар стремительно перегнулся через сиденье, отбирая у девушки мобильник. — Не выходи из машины, — на секунду экзорцист перевел взгляд на водителя в поисках поддержки. — Это ещё почему? — нахмурилась Биби, но послушно села обратно. — Ты не пустила меня шастать по ночному «Мертвому» району ради моей безопасности, значит, и я не отпущу тебя, — без единой доли сарказма выдал экзорцист. Биби растерянно смотрела на него, будто пыталась найти в этом заботливом жесте долю насмешки. Только вот ничего она не нашла. — Очень мило, но мне не хотелось бы ночевать в машине, — Биби прижала спину к сиденью. Вся её напускная грубость куда-то ускользнула, ровно как и саркастичность Эдгара. Ладно, она бы приютила гадюку. — Он прав. Не выходи. У тебя нет связи, если разделимся, точно не найдем друг друга, — предупредил Фэнг, постукивая красным карандашом по бумаге. — Странно, мы же совсем близко к дороге. — Это Мор. Тут вечно происходит нечто необъяснимое, поэтому я и люблю его. Жаль, что никогда не пойму, — признался Эдгар. — А что здесь понимать? — незаинтересованно протянул Фэнг, крутя карандаш меж пальцев. — Нужно просто быть готовым ко всему, словно на поле боя. Например, сейчас я уверен, что мы угодили в ловушку местных лесных духов. Они являются к водителям в виде зеленых или голубых огоньков. Иногда призраки указывают путь к главной дороге, чтобы путники не заплутали. Так было на закате. Но чаще всего они уговаривают всех подряд поиграть с ними. Соглашаться нельзя. Дети уведут тебя в мир духов, откуда можно не найти дороги назад. — Так они плохие или хорошие? — не выдержала долгих объяснений Биби. — Не бывает плохих или хороших духов, — Фэнг посмотрел на неё как на сумасшедшую. — Бывают злые и не злые. Сейчас нам попались злые, те, которые уводят путников от нужного пути. Делайте так, как я скажу. Мы выйдем из машины одновременно, когда я досчитаю до трех. — Как скажешь, капитан, — нервно усмехнулась сокомандница. — Раз, — Фэнг открыл бардачок и зачерпнул в ладонь побольше конфет. — Два, — он разблокировал двери машины. — Три.       Все трое мгновенно выскочили, так, словно автомобиль грозился быть взорванным. Снаружи оказалось невероятно холодно. Биби в который раз поежилась. Во тьме громко стрекотали кузнечики. Где-то в глубине леса ухнул филин. К уху то и дело подлетали назойливые комары. Каждый старался не смотреть сквозь толстые стволы деревьев, чтобы лишний раз не тешить разыгравшееся воображение.       Эдгар хотел сильнее закутаться в шарф, но он не мог отвести взгляд от красивых бирюзовых огоньков. И осторожно приближающегося к ним Фэнга. Дети почувствовали приближение человека и на секунду померкли, тут же оказавшись дальше, чем были до этого. — Не ходи! — окликнула его Биби. — Фэнг, не отходи от нас!       Капитан не послушал её. Он двигался осторожно, будто приближался к дикому животному. Огонек в панике дернулся. Также дергалось пламя свечей Эдгара, которые тот использовал для ритуалов.       Духи снова почувствовали настырного, потревожившего их человека. Фэнг встал на одно колено, протянул детям горсть конфет. Самый смелый, тот, что был ближе всех к парню, принял человеческий облик. Мальчик протянул руки к желанным сладостям.       Эдгар следил за происходящим с замиранием сердца. Сколько раз он был в Мор, ни разу лесные духи не представали перед ним или Байроном в людских обличиях. Мальчик резко дернулся, словно конфеты могли его обжечь. На какой-то промежуток времени призрак замер, кажется, он испугался, как пугаются незнакомцев самые настоящие дети. Фэнг всматривался в силуэт мальчика, на что лесной дух ответил взаимным вниманием и потянул руки к щекам юноши.       Эдгару было донельзя интересно. Он впервые хотел оказаться рядом со столь ненавистной личностью: стоять вместе коленями на траве и пытаться задобрить местных лесных духов. Насколько же безумной могла показаться эта идея окружающим! Экзорцист сделал пару неловких шагов вперед. Ноги будто свинцом налились. Третий шаг стал самой непростительной ошибкой. Ветка под ногами Эдгара громко хрустнула. Мальчик резко отдернул руки от лица Фэнга.       Остальное полчище огоньков также обернулось детьми, и вся орава, словно сговорившись, кинулась на Фэнга. Биби от испуга завела руку за спину в поисках биты. В любой другой ситуации Эдгар усмехнулся бы: «Что ты собиралась сделать? Ударить призрака?», но сейчас он и сам не на шутку испугался.       Фэнг в приглашающем жесте протянул руки вперед, но призраки уже испарились, оставляя вместо изумрудного света всепоглощающую тьму. Биби поспешно включила фонарик. Огоньки появились в перед машиной и выжидающе мерцали. — Такие красивые, — Эдгар медленно подошел к Фэнгу, освещая дорогу с помощью телефона. — Они пытались напасть на него! — сердито одернула его Биби. — Да, они прекрасны, — согласился капитан и разжал ладони. Вместо конфет на руке притаился маленький зелёный огонек. Он весело замерцал, будто разразился смехом, и сразу исчез, присоединяясь к остальным. Компания перевела взгляд на дорогу. Огоньки указывали им путь домой. — Нет, не нападали. Они пытались обнять. — Когда твои движения смазаны, а лица нет вовсе, сложно понять, пытаешься ты обнять или напасть, — объяснил Эдгар. — Давайте поедем домой, — Фэнг поспешил вернуться в машину. Он явно не хотел рассказывать о том, откуда знал, что следует делать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.