ID работы: 12765716

Просмотр мультсериала "Ледибаг и Кот Нуар". Книга 2

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 51 Отзывы 30 В сборник Скачать

Капитан Хардрок

Настройки текста
      Когда все возвращаются в комнату для просмотра после сытного обеда, Luminous вытаскивает свой верный цилиндр. — Так, кто хочет выбрать следующий эпизод? — Полюбопытствовала Luminous с улыбкой. — Эй, как насчет того, чтобы позволить Клыку выбрать эпизод. — Предложил Джаггед со своего места рядом с названным крокодилом. — Конечно, только позволь мне сначала кое-что настроить, чтобы Клык смог выбрать эпизод. Поскольку, ты знаешь, так как у него нет больших пальцев. — Ответила Luminous, очень быстро выходя из комнаты, чтобы что-то приготовить. — Я не могу поверить, что она на самом деле позволяет крокодилу выбирать эпизод. — С недоверием заметил Нино. — Но очень мило, что она делает что-то для Клыка, так что его тоже можно включить. — Впечатлилась Алья, но ей стало любопытно, о каком эпизоде может пойти речь. Через несколько минут Luminous вернулась с детским бассейном, наполненным плюшевыми игрушками. — Э-э-э, какой именно у тебя план? — Поинтересовалась Маринетт, приподняв бровь. — Просто в этом детском бассейне куча мягких игрушек Бражника и Лайлы, и у каждой игрушки есть карточка эпизода. Клык подойдет к бассейну и выберет игрушку, а Джаггед прочитает карточку внутри плюшевой игрушки. Но есть подсказка: куклы Лайлы - это эпизоды, в которых жертвой становится женщина, а у кукол Бражника — мужчина. — Объяснила Luminous, и люди посмотрели в бассейн, замечая 5 кукол Лайлы и 7 кукол Бражника. — Как рок-н-ролльно! Давай, Клык, выбери для меня эпизод. — Попросил Джаггед, ведя своего питомца к бассейну, чтобы выбрать куклу.       Примерно через минуту просмотра кукол Клык наконец хватает куклу Лайлы. — Можем ли мы сделать это с Настоящей Лайлой? — Поинтересовался кто-то (Хлоя) на заднем плане. — Нет, мы не можем... к сожалению. Теперь, Джаггед, какой эпизод выбрал Клык? — Серьезно задала вопрос Luminous. — Давайте посмотрим, этот эпизод называется "Капитан Хардрок". Теперь это звучит как моя своеобразная Акума. — Замечает Джаггед, передавая карточку Luminous, и все занимают свои места. Место действия: Сена. Маринетт: Ой! Прости, Милен. Я случайно! (Маринетт берет коробку) Маринетт: По-моему, это твое, Роуз. (Передает микрофон Розе) Роуз: Спасибо, Маринетт! Ты понимаешь? Это наш самый первый концерт! Это будет просто невероятно. — Концерт? Какой концерт? — Серьёзно полюбопытствовал Нино. — Тебе просто нужно подождать и увидеть, Нино, в конце концов, ты же не хочешь испортить сюрприз. — Luminous подмигнула перед нажатием кнопки воспроизведения. Маринетт: Его всё еще нет. Алья: Не переживай, девочка. Концерт ведь еще не начался. Маринетт: Что, если он не знает адрес Джулеки? Или он запомнил не тот день? Или заблудился? Можешь узнать у Нино, пожалуйста? Ты знаешь, конечно, просто... случайно. Алья: Эй, Нино, ты случайно не получал новостей от Адриана? Нино: У него какие-то дела со своим стариком. Он сказал, что придет сразу после. (Маринетт и Алья хихикают) Анарка: С вами говорит капитан Анарка! Так как у вас дела, юные пираты? Готовы отпраздновать... (Поправляет очки) Так что это ты делаешь, приятель? — Ого, она действительно любит пиратов, не так ли? — Немного удивилась Кагами. — Да, это моя мама. — Признал Лука, покраснев.  — Она кажется благородной и намного приятнее, чем моя мама. Искренне похвалила Кагами. — Спасибо. Маринетт: Здравствуйте, мадам. Я отвечаю за уборку! Ваш корабль будет скрипеть от чистоты! Анарка: Ты за уборку? (Смеется) Мы тут никогда не делаем уборку! Разве моя дочь тебе не сказала? У нас тут всё без прикрас. У нас на "Свободе" нет правил! В хаосе рождается мироздание! Беспорядок - это жизнь. Место действия: Комната Адриана. (Адриан играет на пианино) (Адриан случайно играет не в ту тональность) Габриэль: Я услышал достаточно. Ты точно занимаешься, Адриан? Адриан: Я просто раз за разом проделываю одни и те же упражнения. Мне кажется, что я мог бы добиться большего прогресса, если бы мог просто играть с другими музыкантами. В конце концов, музыка предназначена для того, чтобы делиться ею с другими людьми, не так ли? Габриэль: Мы, Агресты, солисты. Мы не состоим в группах. Тебе необходимо ещё поупражняться. Ты сыграешь ее для меня снова сегодня вечером. — Честно, чувак, ты не похож на своего отца, ты пошел в свою маму во всём, кроме пола или чего-то еще? — Спросил Нино своего брата во всем, кроме крови. — В значительной степени. Адриан: Но, отец, ты обещал, что я смогу пойти на концерт моих друзей. Габриэль: Не после того выступления, которое ты только что провёл, которое, вероятно, связано с их влиянием! Тебе нужно собраться, Адриан. (Адриан звонит Нино) Место действия: Сена. (Звонит телефон Нино) Нино: Как дела, чувак?... Ой, что случилось? ... Да уж, это действительно жестоко. Удачи, чувак, увидимся завтра! Алья: Ну, это не первый раз, когда его отец не позволяет ему тусоваться с нами. На самом деле, я была бы очень удивлена, если бы он ему это разрешил. — Ну, ты не ошибаешься, в конце концов, дяде Габриэлю нужно вытащить эту палку из задницы. — Согласилась Хлоя, заставляя людей засмеяться. — Чертовски честно. — Кивнула Аликс. — Кто натуралка, потому что я почти уверена, что я Би. — С ухмылкой замечает Хлоя. — Тогда позволь мне исправить себя. Чертовски Би. — Это уже больше похоже на правду. Анарка: Йо-хо, матрос! Никогда не ставь металлический предмет рядом с компасом, слышишь, девочка? Металл притягивает стрелку, как магнит, поэтому они никогда не должны находится рядом. Маринетт: Как я их понимаю. Может быть, я такая же, как эта статуэтка, а Адриан - мой компас. Может быть, нам суждено держаться подальше друг от друга. — Ты никогда не сможешь долго держать меня вдали, моя леди. — Подмечает Адриан, целуя ее руку. — Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. — Зафлиртовала Маринетт в ответ, клюя его в щеку, когда появился некий кошачий Квами. — За день до того, как мы приехали сюда, Адриан заказал в Интернете дакимакуру с Ледибаг. — Выкрикнул Плагг, заставляя пару покраснеть. — Плагг, зачем ты это сказал? — Потребовал ответа Адриан. — Потому что она попросила рассказать ей то, чего она не знает. И она этого не знала. — Защищаясь, ответил Плагг. — Пожалуйста, не обращай на него внимания, принцесса. — Попросил Адриан, поворачиваясь к Маринетт и обнаруживая, что она не двигается и просто уставилась в пространство.       Когда Алья протянула руку и тыкнув Маринетт, чтобы обнаружить, что она не реагирует. — Я думаю, что Плагг сломал Маринетт. — Прокричала Алья, и они возобновили эпизод. Алья: А я думаю, что все наоборот. Он - статуэтка, а ты - компас, который сходит с ума всякий раз, когда она приближается! Будут и другие шансы, Маринетт. Маринетт: Это то, что ты говорила в прошлый раз и в позапрошлый раз. Роуз: Мы готовы, капитан! Э... но Лука пропал. — Брат, это, должно быть, тот эпизод, в котором ты появляешься. — Заметила Джулека, понимая, что происходит. — Круто. Анарка: Маринетт, верно? Маринетт: Да, мадам... эээ, капитан! Анарка: Поскольку ты свободна от своих обязанностей по уборке, не могла бы ты пойти и передать Луке, что мы ждем его внизу, на репетиции? Маринетт: Конечно. А кто такой Лука? И где он? Анарка: Лука - мой сын, ты найдешь его в его каюте. Место действия: Под палубой в каюте Луки. (Замечает Луку) Маринетт: Ааах! (Лука смотрит на нее) Маринетт: Привет, меня зовут мама, Мамамаринетт! Твоя мама отправила меня сюда. Груша... эм... группа ждет тебя. Лука: Привет, Мамамаринетт. (Смеется) Прости. Я просто пытался настроится. — Мамамаринетт, да? Думаю, я сделаю это твоим новым прозвищем девочка. — Высказалась Алья, оглядываясь на свою лучшую подругу, и замечает, что она все еще не отвечает. — Когда это пройдет? — Серьёзно задал вопрос Нино. — Если к концу эпизода ей не станет лучше, я ее разбужу. — Предложила Luminous, так как у неё в голове созрел план. (Берет и начинает играть на гитаре) Лука: Как странно. Похоже, у тебя в сердце что-то такое. (Продолжает играть) Маринетт: Как ты это делаешь? Лука: Музыка часто говорит лучше слов. (Берет медиатор) Маринетт: Тебе нравится музыка Джаггеда Стоуна? Лука: Он мой любимый певец! — Рад, что тебе нравится моя музыка, приятель, у тебя хороший вкус. — Похвалил Джаггед, похлопывая Луку по спине. — Спасибо, месье Стоун, сэр. — Поблагодарил Лука с усмешкой. — Нет проблем, и зовите меня просто Джаггед. Маринетт: Мой тоже. Лука: Ты можешь забрать его, если хочешь. У меня их полно. Маринетт: О! Спасибо! Лука: Я думаю, мне лучше пойти и присоединиться к... как ты там сказала, груше, да? Маринетт: Я правда так сказала? О, нет. Лука: Ты забавная девочка, Маринетт. Место действия: Комната Адриана. Надья: В рамках ежегодного Национального музыкального фестиваля Парижская мэрия организовала многочисленные бесплатные концерты с участием крупных звезд в самых престижных местах! К нам присоединился наш достопочтенный мэр Андре Буржуа. Если хотите, пожалуйста, расскажите нам о составе! Андре: Что ж, XY будет выступать на площади Согласия, Лора Найтингейл в Лувре, Филармонический оркестр около здания мэрии и месье Джаггед Стоун на Эйфелевой башне! И не будем забывать о многочисленных концертах, которые проводят жители Парижа по всему городу! — Музыкальный фестиваль по всему городу, как рок-н-ролльно. — Выдал Джаггед, ударяя кулаком по воздуху. — Это событие, которое нам нужно ожидать, когда вернемся, чтобы мы могли спланировать всё соответствующим образом. — Подмечает Пенни, принимая во внимание этот музыкальный фестиваль. Надья: Это, вероятно, будет самый невероятный музыкальный фестиваль с тех пор, как первый был проведен прямо здесь, в Париже, в 1982 году! Я Надья Шамак. Оставайтесь с нами, чтобы услышать больше мелодий. Плагг: Ну хватит, уже. Не будь таким подавленным. Посмотри на светлую сторону. Теперь ты можешь наслаждаться всеми концертами, не выходя из собственной комнаты! Адриан: Я просто хотел сходить на концерт моих друзей, Плагг! Плагг: Тогда почему ты этого не сказал? Как твой друг, я собираюсь устроить тебе приватный концерт, который ты никогда не забудешь! Гм! (Фальшиво поет) Камамбер! Ты - сыр моей мечты! Камамбер! Ты делаешь ярче жизнь! — Как так получилось, что Плагг старше, чем записано в истории, но он поёт просто ужасно? — Задала вопрос Хлоя, закрывая уши от пения. — Это то, что интересовало нас с тех пор, как строилась Великая стена. — Ответила на её вопрос Поллен. Адриан: Спасибо, Плагг. Лучший концерт на свете. (Адриан начинает играть на пианино) Плагг: Авв... Место действия: Сена. Алья: Ты в порядке, девочка? Маринетт: Ммм-хм. Алья: Похоже, что "Компас Маринетт" нашёл себе новую статуэтку. Маринетт: Что? Лука? Ни за что! Ты ведешь себя нелепо! Пфф! Конечно, он классный, милый и все такое... но есть только одна статуэтка, которая сводит мой компас с ума! Анарка Хо-хо, матросы! Давайте устроим им шоу! Жду команды, Лука! Милен: Они вам понадобятся, поверьте. (Протягивает Алье и Маринетт затычки для ушей) (Лука громко бренчит на гитаре) (Сирены) Роджер: Мадам Анарка, вы что совсем с ума сошли? Это ведь 160 децибел! Это в 10 раз больше звука реактивного двигателя! Так нельзя. Играйте что-нибудь другое! Анарка: Сегодня Национальный музыкальный фестиваль, офицер Роджер! Моей команде разрешено играть все, что они хотят! — Стойте, мой папа собирается вызвать еще одну Акуму? — Обеспокоилась Сабрина. — Еще одну? Твой отец вызвал какую-то раньше? — Серьёзно спросил месье Дамокл. — Месье Голубь. — Ответила Сабрина, вспомнив тот эпизод. — Да ладно, этот парень может стать акуматизированным из-за того, что кто-то бросил на голубя косой взгляд. — Подметила Luminous, закатывая глаза. — Ого, похоже, ему нужен терапевт. — Удивленно выдала Аликс. Роджер: Это фестиваль музыки, а не жуткого шума. Если вы не убавите громкость, я буду вынужден вообще закрыть ваш концерт! Маринетт: Может быть, мы могли бы немного уменьшить громкость, капитан? И тогда больше не будет проблем, верно? Анарка: Нет, об этом не может быть и речи. Знаешь, я не зря назвал свой галеон "Свобода"! Это дело принципа! Ты когда-нибудь слышал о свободе слова, Роджер? Это мой дом! Я буду делать то, что хочу! Роджер: У вас есть документ, подтверждающий, что вы можете пришвартовать свой плавучий дом в этом месте? Анарка: Сена принадлежит народу! Роджер: Вам не разрешается швартоваться здесь без специального разрешения! Это означает, что вы также не сможете здесь давать свой концерт. Не говоря уже о бардаке на палубе! (Начинает раздавать штрафы Анарке) Роджер: О порче пейзажа, я выпишу вам штраф! И это украшение, оно слишком вычурно! Еще один штраф! (Анарка рвет штрафы, а затем смеется) Роджер: Вы сами напросились, еще один штраф за то, что заставила меня выписывать ещё больше штрафов, еще один за ваше высокомерие, ещё один, потому что я не могу уснуть, еще один, потому что у меня морская болезнь, еще один, потому что я так сказал. — Ладно, теперь это просто злоупотребление властью. — Подмечает Хлоя, скрещивая руки. — Ага, ты бы знала все об этом, верно, Хлоя? — С ухмылкой выдала Алья. — О, заткнись, это в прошлом... В основном. Место действия: Логово Бражника. Бражник: Ах, подавление души, требующей воли и свободы. Идеальная мишень для моей акумы! (Заряжает акуму темной энергией) Лети, моя маленькая акума, и вселись в неё. (Акума улетает в Париж) Место действия: Сена. Анарка: Я отказываюсь сдаваться. (Акума приземляется на компас корабля) Место действия: Логово Бражника. Бражник: Капитан Хардрок, я Бражник. Наши власти сомневаются в твоём праве шуметь столько, сколько вздумается? Отныне они не услышат ничего, кроме твоей музыки. Я даю тебе неразрушимый корабль, и ты будешь плавать по всему Парижу и играть свою музыку везде, куда бы ты ни пошла, и так громко, как тебе только вздумается. Взамен ты принесешь мне самые ценные сокровища - Камни Чудес Ледибаг и Кота Нуара. Место действия: Сена. Анарка: Сокровище в обмен на свободу? Йо-хо-хо, тогда я стану твоей пираткой, Бражник. — Обычно я люблю пиратов, но Акуму пирата нет, спасибо. — Замечает Luminous, глядя на трансформацию. — Ты не выглядишь той, кто любит пиратов. — Сказал Лука, глядя на их хозяйку. — Эхх, аниме-пираты отличаются от большинства. Так что? (Чёрный и фиолетовый дым покрывает корабль) Маринетт: О, нет! Капитан Хардрок: Команда, поднять паруса, давайте хорошенько похулиганим. (Смеется) Джулека: Мам? Лука: Что происходит? Капитан Хардрок: Твоя мама снялась с якоря, дружок, я капитан Хардрок, и сегодня Париж будет потрясён моими мощными пушками. (Смотрит в подзорную трубу) Капитан Хардрок: На запад, следующая остановка "Свободы", Джаггед Стоун у Эйфелевой башни. — Ты придешь за мной и моей музыкой, и я натравлю на тебя Клыка. — Выдал Джаггед, готовый сражаться. — Джаггед, не забывай, что это будущее. Этого еще не произошло. — Напомнила Алья рок-звезде. — Верно. Капитан Хардрок: Скоро в Париже останется только один концерт, и только один музыкальный фестиваль. Мы уничтожим всех остальных. А теперь беритесь за свои инструменты, салаги, и пусть зашкалит эти децибелы! Лука: Мам, пожалуйста, не надо срывать музыкальный фестиваль. Маринетт: Вы не можете заставить людей слушать вашу музыку! Иван: Мы не станем так играть! Капитан Хардрок: Это бунт? На моем корабле? "Свобода", схвати этих прохиндеев и швырни их в трюм! (Экипаж обматывается цепями, и они спускаются под палубу) Капитан Хардрок: "Свобода"! Огонь! — Разумный корабль... это что-то новенькое. — Замечает Джулека, широко раскрыв глаза. — Возможно, для тебя это ново. — Пробормотала Luminous, думая о "Гоинг Мерри" из Ван Писа и "Хаос" из Зака Шторма. (Стреляет по мосту) Капитан Хардрок: Ничто и никто не помешает капитану Хардрок играть свою музыку! Огонь! (Запускает маленькие колонки на Эйфелеву башню) Место действия: Комната Адриана. Надья: Париж под очередной атакой, новый злодей уничтожает все концерты музыкального фестиваля один за другим. Пожалуйста, найдите укрытие как можно скорее! Адриан: Может я и под арестом, Плагг, но сейчас играют мою песню. Плагг: Да, я знаю её наизусть. [Последовательность Перевоплощения] Адриан: Плагг, когти! (Адриан перевоплощается в Кота Нуара) (Выпрыгивает из окна) Место действия: Под палубой "Свободы". (Тикки смотрит на Маринетт из сумочки) (Маринетт кивает) (Тикки открывает цепи, удерживающие Маринетт и Луку вместе) Лука: Ух ты, как ты это сделала? Маринетт: Ухх, я, хм... Маринетт: Вот этой штукой. (Поднимает медиатор) — Это что-то новенькое, обычно девушки носят заколки для волос. — Впечатлилась Хлоя. Лука: Ты потрясающая. Настоящая волшебница, Маринетт. Маринетт: Ты так думаешь? О, это пустяки, эм, потрясающе, правда? Алья: Извините, но некоторые из нас до сих пор прикованы. (Капитан Хардрок спускается по лестнице, смеясь) Алья: Маринетт, она идет. Маринетт: Мы вернемся, обещаю. (Маринетт и Лука запираются в комнате) (Капитан Хардрок врывается) Лука: Беги, Маринетт, скорее. Капитан Хардрок: Схватить его. (Цепи окружают Луку) Капитан Хардрок: Далеко она не уйдёт. (Покидает комнату) (Маринетт выскальзывает из-под кровати) Тикки: Фух, это было близко. Маринетт: Тикки, я должна спасти своих друзей. [Последовательность Перевоплощения] Маринетт: Тикки, пятнышки! Ха! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг) Место действия: На "Свободе". (Капитан Хардрок смотрит в подзорную трубу) Капитан Хардрок: Обнаружена новая мишень. Огонь по XY. — Меня устраивает. — С улыбкой соглашается Джаггед, прежде чем получил удар от Пенни. — Джаггед, я знаю, что тебе не нравится XY, но научись быть с ним хотя бы вежливым. — Отругала она его. — Хорошо. ("Свобода" стреляет) Капитан Хардрок: А теперь. (Смотрит направо) Капитан Хардрок: А? Что это было? (Смотрит налево, на Кота Нуара) Капитан Хардрок: Огонь по Коту Нуару. ("Свобода" стреляет) Капитан Хардрок: Схватить его. (Кот Нуар пойман цепями, однако Ледибаг освобождает его) Капитан Хардрок: Схватите их. (Ледибаг и Кот Нуар уворачиваются от цепей) (Сирены) Роджер: Я приказываю вам остановиться именем закона. — Да ладно, это не сработало с Каменным Сердцем, и сейчас не сработает. — Замечает Хлоя, откидывая волосы. — Верно. Капитан Хардрок: Огонь, "Свобода". (Корабль Роджерса взлетает из воды) (Ледибаг ловит их своим йо-йо) Роджер: Спасибо, Ледибаг и Кот Нуар. Ледибаг: Вы пока спрячьтесь, мы с ней разберёмся. Капитан Хардрок: А теперь на поиски сокровищ. Ледибаг: Надеюсь, тебя не укачивает, котенок. Кот Нуар: Всё будет отлично, главное не промокнуть. — Значит, если мы когда-нибудь будем сражаться с акумой под дождем, ты не сможешь присоединиться? — Серьезно интересуется Алья, а Адриан пожимает плечами. — Не знаю, я никогда раньше не сражался с Акумой под дождем. Капитан Хардрок: Схватите их. Кот Нуар: Есть идеи, где акума? Ледибаг: Она должна быть где-то на корабле. Кот Нуар: В таком случае катаклизм нам поможет. (Поднимает руку) (Ледибаг останавливает его) Ледибаг: Стой, в трюме есть заключенные, если потопишь корабль, они могут утонуть. Капитан Хардрок: Огонь по Найтингейлу. ("Свобода" стреляет) Ледибаг: Мы должны остановить этот корабль. Кот Нуар: Ему явно пора уже бросить якорь. — Просто найдите акуму, это же так просто. — Подмечает Алья, задаваясь вопросом, о чем думают ее друзья на экране. — Я говорю, что спасение жизней важнее, верно, Маринетт? — Задал вопрос Адриан своей все еще замороженной девушке. Кот Нуар: Поскребёмся! (Пытается разорвать паруса) Кот Нуар: Плохо дело. (Ледибаг пытается повернуть штурвал) Ледибаг: Заблокировано. Капитан Хардрок: (Смеется) "Свобода" отвечает только мне, схвати... (Кот Нуар атакует) (Ледибаг ускользает под палубу) Место действия: Под палубой "Свободы". Алья: Ледибаг. (Ледибаг разрывает все цепи своим йо-йо) Лука: Ледибаг, с Маринетт все в порядке? Ледибаг: Она в безопасности, это она предупредила меня. Лука: Эта девушка невероятно храбрая. — Я уверена, что если бы Маринетт не была заморожена, она бы сейчас сказала тебе спасибо. — Сказала Алья, глядя на свою замороженную подругу. — Или заикалась. — Добавил Лука. — Верно. Ледибаг: Талисман Удачи! (Появляется цепь) А? Еще одна цепь? Плоскогубцы были бы более кстати. Не волнуйтесь, ребята, я найду способ вытащить вас. Место действия: На "Свободе". Капитан Хардрок: Схватить его. (Цепи привязывают Кота Нуара на вороньем гнезде) Место действия: Логово Бражника. Бражник: Молодец, капитан Хардрок. — У тебя пока нет моего Камня Чудес. — Чувак, ключевое слово в предложении - пока. Место действия: На "Свободе". Капитан Хардрок: Моим сокровищем станет твой Камень Чудес, котик. (Ледибаг оттаскивает капитана Хардрока на палубу) Капитан Хардрок: Потерпела, Букашечка, ты будешь следующей. (Роджер следует за нами на велосипедной лодке) Роджер: Я приказываю вам прекратить ваши акты пиратства именем закона. Капитан Хардрок: Снова он? Огонь! (Роджер приземляется на дереве) Капитан Хардрок: Эн гард. (Поворачивается туда, где была Ледибаг) Капитан Хардрок: А? Куда она делась? Если вы откажетесь отдать мне свои Камни Чудес, моей следующей мишенью станут мэр Буржуа и его сухопутный оркестр. "Свобода", наш курс на Мэрию. ("Свобода" стреляет по мосту) Кот Нуар: Спасибо, моя леди, еще немного, и я стал бы кормом для рыб. Ледибаг: У нас проблема, Кот Нуар. Я не смогла освободить заключенных, и я понятия не имею, что мне с этим делать. Кот Нуар: Вероятно, он просто пытается сказать тебе, что ты прикована ко мне навсегда. — Оу, это было плохо, Адрикинс. — Простонала Хлоя. — Эй! (Ледибаг оглядывается и подмечает штурвал "Свободы" и берег Сены) Ледибаг: Меня оковами не удержишь, Кот Нуар. Пришло время захватить корабль, следуй за мной. Кот Нуар: Есть, капитан Ледибаг. Капитан Хардрок: Аха, опять вы, пришло время отправить вас на дно раз и навсегда. (Цепи атакуют Ледибаг и Кота Нуара, капитан Хардрок летит на одной) (Дуэт прыгает на цепи, держа каждый по одному концу цепи из Талисмана Удачи, и использует ее, чтобы приковать капитана Хардрока к штурвалу) Капитан Хардрок: Нееет... Отойдите от компаса. ("Свобода" сворачивает направо) (Роджер следует за ними на надувном утенке, гребя веслом) Роджер: В последний раз прошу, остановите корабль именем закона. (Лодка приземляется на траву, едва не задев пару, поедающую мороженое) Ледибаг: Сделай это, Кот Нуар. Кот Нуар: Катаклизм! (Касается "Свободы") ("Свобода" исчезает, появляется акума) Ледибаг: Больше ты не будешь творить зло, маленький акума. Пора изгнать демона! (Она захватывает акуму и очищает его) Попался! Пока, пока, маленькая бабочка. Ледибаг и Кот Нуар: Отличная работа! — Отличная работа? — Предлагает Адриан, протягивая руку Маринетт. — Позволь мне помочь. — Добавляет Алья, сжимая руку Маринетт в кулак и ударяя им по кулаку Адриана. Анарка: Что произошло? Кот Нуар: О, да ничего, у вас просто разыгралась... Морская болезнь. (Камень Чудес пищит) Пора отчаливать, миледи. (Упрыгивает) Ледибаг: Чудесная Ледибаг! (Чудесный свет исправляет все причиненные повреждения) Ледибаг: Удачного концерта, полетела. (Улетает) Место действия: Логово Бражника. Бражник: Во имя великого Нептуна, капитан Хардрок не сумела достать ваши Камни Чудес. Но в один прекрасный день Ледибаг и Кот Нуар, ваши сокровища станут моими. (Смеется, когда окно закрывается) Место действия: Комната Адриана. Адриан: Не хочешь сыграть эту пьесу вместе со мной, отец, дуэтом? Габриэль: Я... Я не думаю, что... Адриан: Пожалуйста, отец, если мне нельзя пойти на концерт моих друзей, давай, по крайней мере, сыграем. (Габриэль подходит и садится рядом с Адрианом) (Двое начинают играть) — Ого, это на самом деле довольно мило, я и не знал, что твой старик на это способен. — Удивился Нино. — Мой папа не так уж плох. — Подмечает Адриан с мягкой улыбкой. — Но он все равно придурок в 99% случаев. — Добавила Алья. Место действия: На "Свободе", Адриан и Габриэль играют на заднем плане. (Роджер проверяет громкость инструментов группы) Место действия: Комната Адриана. Габриэль: Если тебе так хочется, можешь сходить на концерт. Адриан: Спасибо, отец. (Он обнимает Габриэля) Место действия: На "Свободе". Роджер: По моим меркам, это все еще немного громко и на пару децибел превышает допустимый предел... Но на этот раз я промолчу, в конце концов, это музыкальный фестиваль. Анарка: Спасибо, Роджер. Роджер: Хорошего концерта. (Уходит) (Подходит Адриан) —Ого, я не могу поверить, что твой папа позволил тебе прийти. — Удивлённо заметил Макс. — Знаешь что. Я тоже. Адриан: Всем привет. Маринетт: Смотреть, куда ходить, не... (Заикается) (Адриан обо что-то спотыкается и случайно падает) Нино: Адриан, ты в порядке, приятель? Адриан: Да, все хорошо, я... (Открывает чехол синтезатора) Ого, оригинальный ZX20.04, я просто обожаю его звучание. Анарка: О, эта рухлядь, никто не умеет на ней играть. Адриан: А я умею. Лука: Отлично, добро пожаловать в группу, Адриан. Адриан: Спасибо, эээ. Лука: Лука. Адриан: Спасибо, Лука. Алья: (Обращаясь к Маринетт) Компас уже сходит с ума? Анарка: Знаешь, малышка, иногда беспорядок это хорошо, выбрось я этот синтезатор, мы бы не нашли нового члена группы. Место действия: "Свобода", позже тем же вечером. Роуз: Всем добрый вечер, мы группа "Кошечки". Раз, два, три. (Начинает играть группа) Роуз: (Поет более низким голосом) Единорогов, единорогов и котиков я люблю. (Лука и Адриан смотрят друг на друга, играя на музыкальном инструменте) — И это весь эпизод. — Заключает Luminous, останавливая эпизод. — Отлично, теперь мы можем оживить Маринетт? — Интересуется Алья, глядя на свою лучшую подругу. — Конечно. — Кивает Luminous, хватая кусочек сыра Плагга и размахивает им перед носом Маринетт, выводя ее из шока. — Что случилось? Мы победили Акуму? Адриан действительно купил дакимакуру с Ледибаг? — Начала задавать вопросы Маринетт, когда приходит в себя. — Осталась в шоке до конца эпизода, да, вы победили акуму, и да, Адриан купил дакимакуру. — Стала отвечать на вопросы Алья. — Воу. Так какой следующий эпизод? — Спросила Маринетт, задаваясь вопросом, выбран ли уже следующий эпизод. — Мы еще не выбрали не одного, не хочешь ли оказать честь, Маринетт? — Предлагает Luminous, протягивая цилиндр. — Конечно. — Ответила Мари и тянется, чтобы достать карточку. — Следующий эпизод - "Медведь Отчаяния".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.