***
Кухня встретила его привычным бардаком. На столе сиротливо стояла открытая пачка муки — Эмма, видимо, пыталась помочь деду с готовкой и что-то просыпала. Белая дорожка тянулась от стола к плите, где в кастрюле булькало нечто, пахнущее одновременно уютно и подгорело. Дед Мансаку сидел на своём обычном месте, у окна, и смотрел в сад с таким видом, будто внуки его не касаются. — Приехал, — констатировал он, не оборачиваясь. — Ага. — Белобрысый который? — Изана. И да, белобрысый. Дед хмыкнул. Покрутил в пальцах чашку. — Мелкий-то твой спектакль устроил. Я думал, дверь с петель снесёт. — Майки? — Нет, соседский пёс. Конечно, Майки. — Мансаку развернулся и посмотрел на Шиничиро тем самым взглядом, которым обычно смотрят на стихийное бедствие в процессе. — Заперся. Сидит. Молчит. Это, знаешь ли, страшнее, чем если бы он визжал. Шиничиро вздохнул и налил себе холодного чая. Сделал глоток. Чай был вчерашний. — Пойду к нему. — Пойди. Только не дави. Этот в тебя характером — чем сильнее давишь, тем хуже. — Дед помолчал и добавил: — А белобрысого... Изану этого... отмой сначала. От него за версту сиротским домом несёт. Шиничиро подавился чаем. — Дед! — Что «дед»? Я правду говорю. Ребёнок должен пахнуть мылом и едой, а не казённым бельём. Иди. Майки никуда не денется. Ему полезно иногда побыть одному — думать учится. Шиничиро хотел возразить, но осёкся. Дед был прав. Как обычно. В ванной тем временем шли переговоры. Изана сидел на краю ванны, прямой как палка, и смотрел на воду с таким выражением, будто ему предложили искупаться в кислоте. Эмма стояла рядом, переминаясь с ноги на ногу, и нервно теребила край полотенца. — Там тёплая, — сказала она. — Я проверила. Локтем. Шиничиро говорит, локтем проверять правильно. — Я не грязный, — отрезал Изана, хотя это было очевидной ложью. После целого дня в дороге, после Йокогамы с её вечной пылью и ветром, после орфанажа, где горячую воду давали два раза в неделю по расписанию, он был грязный, как бездомный кот. Но признавать это отказывался. — Шиничиро сказал — надо мыться, — повторила Эмма с упрямством, которого сама от себя не ожидала. — Он всегда так говорит. Перед едой. И после улицы. И просто так. Изана покосился на неё. Эмма выдержала взгляд. Три секунды. Пять. — Ты раньше не такая была, — сказал он вдруг. Эмма моргнула. — Какая? — Смелая. Ты боялась всего. Даже гусениц. А теперь... — он не договорил, но посмотрел на полотенце в её руках, на её ровную спину. Что-то изменилось. За несколько месяцев. Без него. — Я до сих пор боюсь гусениц, — тихо призналась Эмма. Изана хмыкнул. Помолчал. Потом резко, одним движением, стянул футболку через голову. — Отвернись, — буркнул он. — Зачем? — Затем. Я сам. Эмма послушно отвернулась к двери. За её спиной послышался плеск — Изана залез в воду. — Горячо, — сообщил он мрачно. — Ты говорил, тебе не надо мыться. — Заткнись. Эмма молча улыбнулась, только теперь довольно глядя в стену. Она не видела, но Изана, сидя по шею в воде, тоже почти улыбнулся. Почти.***
Шиничиро успел дожарить мясо, накрыть рис крышкой и даже нарезать овощи — жалкие остатки того, что не успели сожрать мелкие с дедом за последние два дня. Он как раз вытирал руки полотенцем, когда из ванной донеслось: — Шиничиро! Голос Эммы. Не испуганный, скорее... озадаченный. Он пересёк коридор в три шага и заглянул в ванную. Картина маслом: Изана сидит в воде, поджав колени к подбородку, мокрые белые волосы облепили лицо, в глазах — вселенская скорбь. Эмма стоит над ним с шампунем в одной руке и мочалкой в другой и выглядит так, будто пытается разобраться с инструкцией к сложному прибору. — Он не моется, — доложила она. — Сидит и не моется. Я ему говорю: «Надо голову», а он: «Я сам». А сам не моет. — Я мою! — огрызнулся Изана. — Просто... медленно. Шиничиро прислонился плечом к дверному косяку и скрестил руки на груди. Сцена была до боли знакомой. Три недели назад на этом же самом месте сидела Эмма — маленькая, насмерть перепуганная, с колтуном в волосах размером с кулак. Он тогда потратил час и полтюбика кондиционера, чтобы расчесать это гнездо. И она уснула прямо в воде. «Традиция, — подумал он. — У нас теперь традиция. Отмывание травмированных детей.» — Подвиньтесь, — сказал он вслух. Эмма посторонилась, как опытный ассистент. Изана напрягся, но с места не сдвинулся. Шиничиро опустился на корточки рядом с ванной — так же, как в прихожей пять минут назад, так же, как с Эммой тогда, — и взял шампунь из рук девочки. — Голову назад. — Я сам. — Я знаю, что ты сам. Ты смышлёный пацан. Но сейчас ты устал после дороги и у тебя руки трясутся. Так что голову назад. Это не просьба. Изана посмотрел на него — долгим, испытывающим взглядом. Шиничиро не отводил глаз. Воду капало с мокрых волос на пол. — Ты всегда такой? — спросил Изана. — Какой? — Непонятный. С тобой непонятно. То орёшь, то... это. Как с Эммой тогда — она сказала. Шиничиро покосился на Эмму. Та сделала вид, что очень занята изучением кафельной плитки на стене. — Я не ору на тех, кто не виноват, — сказал он. — Ты не виноват. Она не виновата. Даже Манджиро, при всём его таланте доводить до белого каления, не виноват. Виноваты взрослые, которые вас бросили. А я не взрослый. Мне четырнадцать. И я просто пытаюсь сделать так, чтобы вы все отсюда не сбежали и не поубивали друг друга. А теперь — голову назад. Изана помедлил ещё секунду. Потом медленно, как будто пробуя воду на вкус, откинул голову. Мокрые волосы коснулись воды. Шиничиро налил шампунь в ладонь, растёр и начал втирать в белые пряди. Движения были осторожными, почти невесомыми — он помнил, как Эмма вздрагивала от любого резкого касания. Изана не вздрагивал. Он замер и зажмурился, и по лицу его пробегала тень за тенью — усталость, недоверие, что-то ещё, чему Шиничиро не мог подобрать названия. Эмма молча стояла рядом и подавала то мочалку, то полотенце, то кружку для ополаскивания. Слаженная команда. Семейный подряд по отмыванию сирот. — Глаза закрой крепче, — предупредил Шиничиро. — Сейчас пена потечёт. — Уже течёт, — буркнул Изана. — Щиплет. — Терпи. Раньше надо было мыться, когда сестра просила. Изана не ответил, но Шиничиро почувствовал, как под его пальцами медленно расслабляются плечи мальчика. Сантиметр за сантиметром. Как будто броня, которую он таскал на себе последние полтора года, начала ржаветь в горячей воде. «Работает, — тихо сказала девушка внутри. — Не на сто процентов. Но работает». Через двадцать минут Изана сидел на кухне за столом — чистый, в новой пижаме, которая была большая для него и с мокрыми, но расчёсанными волосами. Эмма поставила перед ним тарелку с горкой риса и мяса — побольше, чем себе, Шиничиро заметил, но комментировать не стал. Изана смотрел на тарелку, как на бомбу. — Ешь, — сказал Шиничиро. — Не отравлено. Я готовил. — Я знаю. Я видел. — Тогда в чём дело? Изана помолчал. Потом тихо, почти шёпотом: — Какучо сегодня без ужина. В воскресенье на ужин всегда каша. Он кашу не ест. Отдаёт мне. А тут... Он осёкся. Шиничиро отложил палочки. Эмма замерла, не донеся кусок до рта. — Изана, — сказал Шиничиро. — Тот факт, что ты сейчас ешь нормальную еду, не делает тебя предателем. И не делает Какучо голоднее. Ты понял? Изана не ответил. Но взял палочки. И начал есть. Медленно, без аппетита, но — ел. Шиничиро выдохнул и позволил себе расслабиться ровно на две секунды, прежде чем вспомнил о другой проблеме. Манджиро.***
Комнату Майки он знал до последней царапины на полу. Эту царапину Майки оставил в три года, когда стащил с кухни нож и попытался «нарезать колбасу, как Шин». Нож отобрали, колбасу нарезали вместе, а царапина осталась. Сейчас за дверью было тихо. Преступно тихо. Шиничиро постучал. — Манджиро. Никакого ответа. Даже шороха. — Я знаю, что ты не спишь. Ты никогда не спишь без своего полотенца. А он в коридоре валяется. Технически это было неправдой — полотенце Майки уволок с собой за дверь. Но Шиничиро надеялся, что возмущение пересилит обиду. Майки не мог позволить кому-то ошибаться насчёт него. Это было бы святотатством. Тишина. Потом голос. Сухой и злой: — Он не валяется. Он здесь. Со мной. А ты врёшь. Шиничиро облегчённо выдохнул. Контакт есть. Можно заходить. Он приоткрыл дверь. Комната встретила его полумраком. Шторы задёрнуты, ночник не включён. Майки сидел на полу, спиной к кровати, и смотрел в одну точку перед собой. Полотенце лежало рядом — аккуратно сложенное. Это было плохим знаком. Майки никогда не складывал полотенце. Он его бросал, комкал, пинал по полу, но не складывал. Сложенное полотенце означало, что дело серьёзно. — Ты ужинать идёшь? — спросил Шиничиро, прикрывая за собой дверь. — Нет. — Еда на столе. Рис с мясом. Твоё любимое. — Я не голодный. Шиничиро прошёл в комнату и сел на пол напротив — так же, как Майки, скрестив ноги. Теперь они были на одном уровне. — Ты злишься. Майки не ответил. Смотрел в пол. Затем он поднял голову. Никаких слёз — только злые, взрослые глаза на детском лице. — Ты обещал, — сказал он глухо. — Сегодня — ты и я. Без Эммы. Без него. Ты и я. Ты обещал, Шин. «Блять. Обещал же. Утром. И я кивнул». — Я помню, — сказал он. — И я сдержу обещание. Но не сегодня, Манджиро. Сегодня у нас в доме новый человек. Ему шесть, он никогда здесь не был, и он до смерти боится, что его выгонят. Как боялась Эмма. Ты помнишь, какой Эмма была, когда приехала? Майки нахмурился. Он помнил. Эмма, которая вздрагивала от каждого звука. Эмма, которая не могла уснуть без света. Эмма, которую он тогда хотел выгнать, а теперь она была «своя». — Это другое, — сказал он упрямо. — Эмма — девочка. Её надо было спасать. А этот... он сам справится. Вон какой... белобрысый. — Волосы тут ни при чём. — Он смотрит странно. — Ты тоже странно смотришь. У нас семейное. Майки фыркнул, но тут же снова нахмурился. — Ты с ним в одной ванной был, — сказал он тихо. Совсем другим тоном. — Ты его мыл. Как меня раньше. До того, как я «стал большой». Ты сказал: «Маленьких моют, а ты уже большой». А он старше меня. Ему шесть. Почему его можно, а меня нет? Шиничиро моргнул. Он ожидал чего угодно — обвинений, криков, ультиматумов, — но не этого. Майки ревновал не к вниманию вообще, а к конкретному, тактильному, интимному ритуалу, который Шиничиро прекратил, когда Майки исполнилось четыре, и тот объявил себя «слишком взрослым для таких нежностей». — Манджиро... — начал он. — Ты же сам сказал тогда: «Я большой, не надо меня купать, я сам». Помнишь? Ты заперся в ванной, налил полный таз пены, затопил ванну, и дед орал до вечера. Ты сказал: «Всё, я взрослый». — Я врал, — сказал Майки в пол. — Я не хотел быть взрослым. Я хотел, чтобы ты попросил меня остаться. А ты не попросил. Воздух в комнате стал тяжелее. Шиничиро почувствовал себя идиотом. Полным, абсолютным идиотом. Четырёхлетний ребёнок устроил тебе проверку, а ты её провалил. Он говорит тебе: «Я большой», а ты должен был сказать: «Нет, ты мой мелкий дурак, иди сюда». А ты сказал: «Молодец, ты взрослый». Дебил. — Прости, — сказал он. Просто и без обычного сарказма. — Я не понял. Майки поднял голову. Его глаза блестели. От злости и надежды одновременно. — Я всё ещё твой мелкий дурак? — спросил он. Голос дрогнул. — Мой, — подтвердил Шиничиро. — Навсегда мой. Самый мелкий, самый громкий, самый проблемный. Изана будет братом. Эмма — сестрой. А ты — Манджиро. Это не меняется. Это должность. Пожизненная. Без выходных и отпуска. Майки молчал. Потом медленно, будто пробуя идею на вкус, сказал: — А Изана... он тоже твой дурак? — Пока нет. Он пока даже не дурак. Он просто пацан, который никому не верит. Но если ты поможешь... может, когда-нибудь он тоже станет дураком. Как мы все. Майки задумался. Его лицо приобрело то самое выражение напряжённой умственной работы, какое бывает, когда решаешь сложную стратегическую задачу. Как захватить мир. Или как поделить брата. — У меня условие, — заявил он наконец. — Валяй. — В следующий раз ты поиграешь со мной. Весь день. Только ты и я. Едем в парк, едим мороженое, ты покупаешь мне новую игрушку. Изана не едет. Эмма не едет. Только ты и я. — Договорились. — И ещё. — Что ещё? Майки встал, подошёл к нему вплотную и ткнул пальцем в грудь: — Если он попробует забрать у тебя моё место, я его ударю. В челюсть. Сильно. — Без переломов, — уточнил Шиничиро. — Как получится. Шиничиро вздохнул и подхватил Майки под мышку. Тот взвизгнул от неожиданности и тут же вцепился руками в шею брата. — Ты невозможный человек, — сообщил ему Шиничиро. — Пойдём есть. Рис стынет. — Я всё ещё злюсь. — Я знаю. — И я не буду с ним разговаривать. — Не разговаривай. — И ты меня не переубедишь. — Даже не пытаюсь. Майки помолчал, уткнувшись носом в плечо брата. — Но если он захочет играть в машинки... — пробормотал он едва слышно, — ...у меня есть лишняя. Красная. Она мне не нравится. Я её не люблю. Так, просто... валяется. — Конечно, — сказал Шиничиро. — Просто валяется. Ты её даже не замечаешь. — Именно. Он вынес Майки в коридор и, проходя мимо кухни, увидел короткую сцену, которую решил не прерывать. Изана всё ещё сидел за столом. Напротив стояла Эмма и деловито подкладывала ему в тарелку ещё риса — явно лишнего, явно больше, чем он мог съесть. Изана смотрел на это с выражением лёгкого офигения, но не протестовал. — Ты тощий, — говорила Эмма. — Шин сказал: «Тощих надо кормить». Я тоже была тощая. Теперь нет. Ешь. — Я не тощий, — слабо возразил Изана. — Тощий. Ешь. Изана положил в рот кусок мяса и начал жевать с видом человека, сдавшегося на милость превосходящей силе. Шиничиро пронёс Майки в кухню и усадил на стул рядом с Изаной. Майки тут же поджал ноги и демонстративно уставился в стену — но чуть менее демонстративно, чем мог бы. Изана покосился на него, но ничего не сказал. Эмма поставила на стол ещё одну тарелку — для Майки. — Рис, — объявила она. — Мясо. Ешь. Все. И отправилась за своей порцией с видом генерала, только что выигравшего битву. Шиничиро опёрся о кухонную стойку и обвёл взглядом стол. Три ребёнка. Три тарелки. Он чувствовал как в кармане жжется пачка сигарет. Тут же отдернул себя. Не сейчас. Завтра будет воскресенье. В Йокогаме остался Какучо, который сейчас, наверное, сидит в кровати и вертит в руках модельку мотоцикла. Думает: приедут или нет. «Приедем, — сказала девушка внутри. — Куда мы денемся». Шиничиро кивнул сам себе и сел за стол. — Двигайте тарелки, — сказал он. — Я тоже хочу есть. Изана, как тебе еда? — Нормально, — буркнул Изана. Майки, не поворачивая головы, подвинул к Изане солонку. Просто подвинул — не глядя, локтем, как будто случайно. Изана замер на секунду, потом взял соль и поставил на место. Шиничиро спрятал улыбку в чашке с чаем. За окном темнело. Дом Сано скрипел половицами, оседал на фундаменте и принимал нового жильца. Где-то в комнате деда щёлкнул телевизор — вечерние новости. Из кухни пахло мясом и рисом, и кто-то из детей — Шиничиро не стал уточнять кто — тихо двинул тарелку ближе к соседу. «День первый, — подумал он. — Осталось ещё много. Но день первый прошёл». Девушка внутри устало выдохнула и наконец замолчала. До завтра.