ID работы: 12766808

Детский сад имени Лань Цижэня

Слэш
PG-13
Завершён
1556
автор
Размер:
111 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1556 Нравится 681 Отзывы 576 В сборник Скачать

Часть 3. Моих кроликов нельзя кушать!

Настройки текста
— А куда мы идем? Гэгэ, куда? — воодушевленно визжал маленький Вэй Ин прямо в ухо Лань Ванцзи всю дорогу до кроличьей полянки. Лицо Лань Ванцзи было сосредоточенным и немного печальным, мягкость в его взгляде смешивалась с тревогой и тоской по взрослому супругу. Неужели ему придется снова ждать так долго? Ведь этому Вэй Ину не больше шести лет… Как минимум десять лет пройдет прежде, чем он начнет понимать, что такое любовь и брак. — Играть, — ответил Лань Ванцзи. — А с кем? — С кроликами. — А куда? — На полянку. — А когда мы придем? — … — Лань Ванцзи глубоко вздохнул, призывая себя сохранять терпение. Вэй Ин действительно… очень любознательный ребенок. — Скоро. — А скоро это когда? — Скоро… По крайней мере, думал Лань Чжань, теперь они будут вместе каждый день, и ему не придется тосковать одному, играя холодным и темными ночами на гуцине, на который нет ответа. Это утешало его, но все же… На полянке, ярко освещенной утренним солнышком, кипела жизнь. Черные и белые пушистые комочки копошились в траве, дергая ушами, и грелись на солнышке. Лань Ванцзи аккуратно спустил восторженного Вэй Ина со своих рук и усадил на травку. Непоседливый мальчишка тут же поднялся и понесся в атаку, пытаясь поймать одного из кроликов. Мир и покой на полянке вмиг превратился в хаос, перепуганные пушистики попрятались по норкам, а те, кто не успел, улепетывал что было мочи в лес. Вэй Ин огляделся и разочарованно спросил: — А почему все убежали? Лань Ванцзи мягко покачал головой. — Не надо их пугать. — Я хотел поймать одного! — Не надо ловить, — ответил Лань Чжань, затем элегантно подошел к пню, за которым притаился белый пушистик, и протянул ему руку. Пушистик повел розовым носом, дернул ушами и подобрался ближе к длинным пальцам. Тогда Лань Чжань нежно взял его в руки и поднял над землей. — Они чувствуют доброту. Вэй Ин восхищенно глядел на то, как красивый гэгэ поглаживает белый комочек шерсти в своих руках. — Как здорово! — воскликнул он, протягивая руки, и Лань Чжань, опустившись рядом с ним на колени вручил ему зверька. Маленькие ручки обхватили кролика и с силой сжали, так что бедный кролик чуть не лопнул, а потом еще прижали к груди и стали дергать шерстку. — Мягонький! Мой кролик! Лань Ванцзи мягко улыбнулся, тая. Он протянул руку и нежно провел по шерстке, наставляя ребенка вкрадчиво: — Будь добр к нему. Не делай больно. Вэй Ин, наверно, исходя из самых благих намерений, вдоволь подергал кролика за лапы, чуть не оторвал уши, распушил ему хвост, и сердобольное сердце Лань Чжаня обливалось кровью от видимых страданий беззащитного зверька. Вот почему все кролики не любили Вэй Ина взрослого и не хотели даваться ему в руки. — Вэй Ин, не дергай ушки. Ему же больно… Но Вэй Ин был очень непослушным ребенком и так бессовестно издевался над животным, что в какой-то момент Лань Чжань рассердился и забрал кролика из его ручонок. Вмиг на лице ребенка отразилось недоумение и протест. — Мой кролик! Лань Чжань посмотрел на него строго сверху вниз, прижимая дрожащего пушистика к груди, защищая, и сказал: — Ты плохо с ним обращаешься. Вэй Ин обиженно взвизгнул, слезы разочарования заблестели в его больших глазах. Сердце Лань Чжаня мгновенно сжалось. О нет, он снова сделал такое лицо, которое всегда пугало маленького А-Юаня. Он заставил свои черты смягчиться. — Не плачь… — Гэгэ, я просто играл! — возмутился Вэй Ин, краснея от обиды и разочарования. — Я не сделал ничего плохого! Лань Ванцзи помолчал, думая, что сказать. Он не хотел скандала, но и издевательства над питомцами терпеть не собирался. В итоге он произнес: — Вэй Ин… это была плохая игра. Давай я научу тебя, как с ним правильно играть? В его памяти отозвалось давно забытое и болезненное: «Темный путь вредит тебе. Вернись со мной в Гусу», но Лань Чжань прогнал эти воспоминания. Вэй Ин, обиженно шмыгнув носом, посмотрел на него своими влажными глазами и ответил: — Ладно. Только чтобы весело было! Лань Ванцзи мягко улыбнулся ему. — Будет весело. И в ту же минуту белый кролик оказался на голове Вэй Ина. Вэй Ин радостно взвизгнул и захлопал в ладошки. Тем временем другие кролики осторожно вылезли из укрытия, и Лань Ванцзи стал хватить одного за другим и класть на ребенка, пока полностью не зарыл его в кролях. Детский смех разносился по полянке впервые за долгие годы, и сердце Лань Ванцзи даже защемило от воспоминаний о маленьком А-Юане, с которым он так же играл здесь. В те годы он несбыточно мечтал о том, что Вэй Ин тоже появится на полянке и сыграет вместе с ними. Можно сказать, его мечта сбылась, но не так, как он хотел. Насмеявшись вдоволь, Вэй Ин стал гладить кроликов как Лань Чжань, нежно и медленно, и Лань Чжань остался доволен своей воспитательной работой. — А как этого зовут? — спросил Вэй Ин, хватая одного из кроликов в куче. — Капустка, — ответил Лань Чжань. — А этого? — Редиска. — А этого? — Картошка. Вэй Ин захихикал и схватил самого толстенького и медленного кролика из кучи, прижал его к себе и спросил: — А этого? — Салатик. — Хихихи! Кто дал им такие имена? — Сычжуй. — Салатик! Хихихи! Он не салатик совсем! Не похож! Лань Ванцзи улыбнулся и провел рукой по шерстке Салатика. Из всех кроликов он любил его больше всех остальных. — Как бы ты его назвал? Вэй Ин, не задумываясь, выдал: — Мяско! Улыбка Лань Чжаня пропала. — Почему? — Салатик это овощ, а кролик это мясо! — объяснил Вэй Ин, а потом нахмурился и добавил: — Кстати, гэгэ, я кушать хочу. Давай ты его пожаришь? У Лань Ванцзи едва не остановилось сердце. — Нет! — воскликнул он. — Вэй Ин, этих кроликов нельзя есть! — Почему? Они больные? — Нет! Они… — Лань Ванцзи не знал, как объяснить. — Они… Они мои! — У тебя их много-много! Можно целый год кушать, — радостно сказал Вэй Ин, почесывая толстый бочок Салатика. — Этот такой жирный! Гэгэ, гэгэ, а моя матушка очень любит охотиться на кроликов. Она ловит несколько, потом сдирает шкурку и жарит на вертеле. Очень вкусно! Ты так сделаешь? А из шкурок она на зиму шьет одежку теплую. Лань Ванцзи побелел. Ни за что он не совершит подобного варварства. Ему даже думать об этом было страшно! — Я приготовлю тебе кашу. — С кроликом? — С рисом… — С рисом и кроликом? — … Лань Ванцзи расшвырял своих зверей по траве, откопал Вэй Ина, закинул его себе на руки и поспешил уйти с полянки. Скорее бы дядя нашел способ вернуть супруга во взрослое тело… Иначе кто-нибудь точно пострадает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.