ID работы: 12766808

Детский сад имени Лань Цижэня

Слэш
PG-13
Завершён
1557
автор
Размер:
111 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1557 Нравится 681 Отзывы 576 В сборник Скачать

Часть 17. Полянка пушистиков

Настройки текста
Тем временем в Облачных Глубинах тридцать лет спустя Вэй Ин притащил маленького Лань Чжаня на плечах на кролицью полянку. Лань Чжань, который был немного напуган внезапный катанием на плечах (беднягу ни разу в жизни так не баловали), но в то же время безмолвно восторгался игрой, внимательно оглядел полянку. Правда ли то, что сказал гэгэ? В Облачных Глубинах правда живут кролики? Почему же тогда Лань Чжань их никогда не видел? Полянка была пуста, но с высоты Лань Чжань мог разглядеть небольшие белые комочки, ползающие у корней пеньков. Но не успел он их как следует осмотреть, как гэгэ снял его со своих плеч и поставил на мокрую траву. Лань Чжань, привыкший не действовать без разрешения, уставился на него, задрав голову. Вэй Ин засмеялся и присел рядом с ним на корточки, указывая на пенек: — Смотри, Лань Чжань, вон там твои пушистики! Ты проиграл спор! В Облачных Глубинах полно кроликов! Хочешь поиграть с ними? Лань Чжань посмотрел на пенек и сквозь высокую изумрудную траву различил торчащие уши и пушистые хвосты. Брови мальчика взлетели, он изумленно уставился на Вэй Ина. — Правда можно поиграть? — спросил он робко. Вэй Ин, лопаясь от умиления его детской простоте, подтолкнул его вперед с широкой улыбкой: — Конечно можно поиграть, Лань Чжань! Ты же ребенок, зачем спрашивать? Уголки губ Лань Чжаня слегка приподнялись от радости, и он благодарно поклонился: — Спасибо, гэгэ. И спокойно пошел к пеньку, чтобы познакомиться со своими питомцами. На полпути он обернулся, посмотрел на Вэй Ина и сказал: — Можно я позову старшего брата Хуаня? -… Эээ, — промычал Вэй Ин, соображая, как бы получше наврать. — Твой старший брат сейчас на занятиях! В Цинхэ Не! Его не будет какое-то время. Лань Чжань немного сдвинул брови, расстроившись, что ему снова придется играть одному, но ничего не сказал. Вэй Ин заметил это и, поднявшись, сказал: — Ну не расстраивайся, твой брат Хуань поиграет с ними потом. А сейчас я с тобой поиграю! Давай сосчитаем, сколько на полянке кроликов. Лань Чжань тут же обрадовался, что гэгэ, который улыбается как матушка, согласился с ним поиграть. Робко, он подошел к пеньку и остановился, с расстояния глядя на кроликов, копошащихся в мокрой траве. Вэй Ин цокнул языком, качая головой, а затем нагнулся и стал доставать из травы кроликов одного за другим и класть Лань Чжаню под ноги. — Один кролик, два, — считал он, лукаво поглядывая на ребенка, застывшего на месте в нерешительности. — Пять, семь, десять, пятнадцать… Лань Чжань, с восторгом глядящий на приземляющихся у его ног неуклюжих пушистиков, вдруг нахмурился. — Ты неправильно считаешь, — сказал он строго. — После двух идет три, а потом четыре, а следом уже пять. Вэй Ин покачал головой. — Нет-нет-нет! Я прожил две тысячи лет и точно знаю, как считать. Лань Чжань округлил свои огромные блестящие глаза и проговорил с изумлением: — Две тысячи лет?.. Вэй Ин закивал: — Да! Не спорь со старшим! Лань Чжань, потрясенный, отвесил поклон. — Лань Чжань усвоил урок. Спасибо, дедушка. Вэй Ин подскочил от неожиданности и швырнул очередного кролика в траву. Салатик, и так за последний день переживший многое, тяжело плюхнулся на землю и скорее уполз в нору. Его пушистый зад был таким пушистым, что он едва в нее пролез. — Дедушка? — возмутился Вэй Ин. — Я разве выгляжу как дедушка? Лань Чжань покачал головой. — Вот! Ты сам это признаешь. А поэтому ты должен звать меня Вэй Ин-гэгэ! Лань Чжань кивнул. — Вэй Ин-гэгэ. Сердце Вэй Ина растаяло. Лань Чжань был таким милым и добрым ребенком! Он продолжил кидать кроликов к его ногам и считать по своей собственной схеме: — Двадцать один, тридцать пять, семьдесят девять… Лань Чжань не стал спорить со старшим, а устремил все свое внимание на кроликов, которые, отойдя от шока, стали замечать его и приближаться. Самые смелые пушистики ставили лапки на его сапоги и тыкали в ногу, призывая к ласке. Вэй Ин видел это и довольно скалился. Кролики любили Лань Чжаня в любом возрасте. Наконец, Лань Чжань, переборол свою строгую дисциплину и опустился на колени перед кроликами. Пушистики тут же окружили его, требуя внимания. Лань Чжань взял одного, черненького, положил себя на колени и стал гладить. Пушистик жмурился от его нежных поглаживаний и довольно сопел. В глазах Лань Чжаня Вэй Ин разглядел невинную радость. Нежная улыбка не сходила с детского лица. Кажется, Лань Чжань даже забыл, что Вэй Ин еще здесь, и погрузился в кроличью любовь. Вскоре Вэй Ин досчитал до трех тысяч кроликов и, устало выдохнув, плюхнулся на траву рядом с Лань Чжанем. Он протянул руку к норе и вытащил спрятавшегося Салатика оттуда за уши и взгромоздил себе на колени. Салатик не сидел на них спокойно, в отличие от пушистика Лань Чжаня, а все намеревался сбежать, но Вэй Ин держал его крепко за уши. Лань Чжань это заметил и, с болью и сожалением глядя на Салатика, произнес: — Не надо его за ушки держать… ему же больно. Он протянул руку к бедному Салатику и погладил его по пушистому бочку. Вэй Ин отпустил ушки, и Салатик моментально перекочевал на колени Лань Чжаня. Вэй Ин довольно оскалился, протянул руку и почесал пушистый зад обиженного на него кролика. — Тебе нравятся кролики, А-Чжань? — спросил он, и Лань Чжань скромно кивнул. — Ты им очень нравишься. — Это твои кролики? — робко спросил Лань Чжань, поднимая бедного Салатика и прижимая к своей груди. — Это кролики моего спутника на пути совершенствования, — загадочно ответил Вэй Ин, дернув бровями, и на лице Лань Чжаня отразилось озарение, а следом за ним смущение. Он сдвинул бровки и отвел взгляд. — А можно… — произнес он робко, но замолчал. Вэй Ин наклонил к нему голову. — Можно что? Говори, А-Чжань, не бойся. Со мной все можно. Детские лицо просияло, и Лань Чжань сказал: — Можно я отнесу одного кое-кому? — Кому? — спросил Вэй Ин. — Брату Хуаню? Лань Чжань мотнул головой, обнимая Салатика крепче, потому что его пушмстый зад сползал вниз все время. — Дяде Цижэню? — Нет, дядя не любит животных. — А кому? — Вэй Ин игриво дернул бровями. — Тому, кто тебе очень-преочень нравится? Да? Лань Чжань смутился и нахмурился. — Это секрет… — пробубнил он сердито. — У тебя есть секреты от гэгэ? — изумился Вэй Ин. — Ну тогда мне придется это сделать! — Что сделать? — испугался Лань Чжань, прижимая Салатика крепче. Вэй Ин зловеще поднял руки над ним и воскликнул: — Защекотать тебя до смерти! Прежде чем Лань Чжань успел что-либо сделать, проворные пальцы уже принялись его щекотать без пощады и милосердия. Маленький Лань Чжань мог только громко визжать и уворачиваться, кататься по мокрой траве и хихикать вместе с гэгэ. Выщековав из бедного ребенка всю душу, Вэй Ин, все еще смеясь, помог ему усесться ровно, но вдруг заметил, в каком состоянии оставил ребенка. Маленький Лань Чжань стал таким же лохматым, как Вэй Ин в детстве, его белоснежные одежды испачкалисьв траве, грязи и продуктах кроличьей жизнедеятельности, даже его чудесное личико было извазюкано в грязи. Салатик, которого Лань Чжань не хотел отпускать и прикрывался им как щитом, был не чище. — Мать моя, Лань Чжань! — изумился Вэй Ин. — Какой ты грязный! Лань Чжань мгновенно испугался и в отчаянии стал приглаживать свои волосы. — Будто из печки вылез! — захохотал Вэй Ин. — Тебя спасет только ванна! Лань Чжань кивнул, затем печально посмотрел на Салатика и произнес: — Его тоже нужно помыть… Салатик даже не представлял, что его ожидало. Греясь в теплых объятиях маленького хозяина, он проживал минуты покоя в счастливом неведении…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.