Глава 3
4 ноября 2022 г., 12:00
Я нетерпеливо встряхиваю волосами, ожидая в вестибюле, когда Тед явится для исполнения обязанностей старосты. Говнюк, думаю я, когда смотрю на часы и вижу, что он опаздывает на три минуты. Логически я понимаю, что это не его вина, что я пришла на десять минут раньше, но не обращаю на это внимания.
Я подпрыгиваю и задыхаюсь, когда голос шепчет мне в ухо:
— Хорошо выглядишь сегодня, Андромеда.
Повернувшись, я оказываюсь нос к носу с Тедом. Я поспешно отступаю назад и насмехаюсь над ним, сжимая руки в кулаки, чтобы они не дрожали. Он пахнет пряными яблоками.
— Даже не пытайся, Тонкс.
Он делает обиженное лицо.
— Ой, Дромеда, я думал, что просил тебя называть меня Тедом. Или даже Тедди?
Улыбка сползает с меня прежде, чем я успеваю остановить её, и я сжимаю губы, отводя взгляд. Я не могу начать шутить с ним. Он чёртов магглорождённый, и я должна начать вести себя соответственно! Я оглядываюсь на него и вижу, как он улыбается, прежде чем резко остановился и продолжил.
— Кроме того, это сработало для этого сопливого маленького придурка Паркинсона. Я подумал, что стоит попробовать его плавные движения.
Он подмигивает мне, но я сохраняю бесстрастное выражение лица.
— Не оскорбляй моих друзей.
— Друзья? Похоже, он хотел большего…
— У нас есть раунды, чтобы сделать. — я перебила. Повернувшись, я вытаскиваю палочку и ухожу. Наступает пауза, прежде чем я слышу, как он вздыхает и тащится за мной. Мы быстро идём добрых пятнадцать минут, прежде чем он снова заговорил тихим голосом.
— Ты это слышала?
Я останавливаюсь и слушаю. На секунду я сосредотачиваюсь на его ровном дыхании, прежде чем встряхнуться и закрыть глаза, чтобы не видеть его выжидающее лицо. Затем я слышу бормотание и шорох одежды в классе впереди. Я открываю глаза, торжествующе улыбаюсь и вижу, как на подвижном лице Теда появляется такая же ухмылка.
— Попался! — шепчет он и начинает ползти вперёд. Я наложила заглушающие чары на пол перед нами, чтобы заблокировать наши шаги, а затем последовала за ним. Мы подходим к двери, останавливаемся, а затем Тед быстро открывает её и направляет палочку внутрь, бормоча «Люмос». Я копирую его слова и вхожу в комнату, направляя свет своей палочки на запутавшуюся пару, которая только что упала со стола перед нами.
— А-ха! — ликующе говорит Тед, когда мальчик вскакивает на ноги. Тед мгновенно замирает.
Это Флетчер Паркинсон, хладнокровно стряхивающий с себя мантию и не удосуживающийся помочь крайне смущённой девочке — то ли с четвёртого, то ли с пятого курса — подняться на ноги. Он открывает рот, вероятно, чтобы оскорбить Теда, но его взгляд падает на меня, и он резко закрывает его, а затем снова открывает, выглядя в панике.
— Андромеда! Я… Э-э, это намного хуже, чем кажется. Она полная шлюха, втянула меня сюда; я пытался отвязать её от себя, когда ты вошла…
Меня слегка забавляет его идиотизм, когда я думаю, что меня это волнует, а также возмущаюсь его обращением к бедной девушке, которая недоверчиво смотрит на Флетчера. Я открываю рот, чтобы сказать ему, как мало его личная жизнь беспокоит меня, но я ошарашена, когда вместо этого к нему подходит Тед, выглядящий необычно агрессивно.
— Извинись перед обеими дамами. — он рычит. Флетчер сглатывает, но сохраняет свою старую выучку.
— Не угрожай мне, грязнокровка. Ты не годишься для…
Тед хватает Флетчера за воротник, поднимая его на цыпочки и заставляя младшего задыхаться.
— Я сказал, извинись!
— Тед! — я нахожу свой голос. — Оставь его.
Тед не двигается.
— Пожалуйста. — говорю я более мягко. Тед оглядывается на меня, и меня поражает — довольно абсурдно, учитывая ситуацию, — что Тед должен быть довольно сильным, чтобы выдержать большую часть веса Флетчера одной рукой, не выглядя так, будто это стоило ему каких-либо усилий потому что Флетчер всего на несколько дюймов ниже Теда, и он тоже не худой. Я отмахиваюсь от этой мысли и смотрю, как Тед медленно высвобождает кулак из рубашки Флетчера. Младший мальчик отшатывается, сжимая кулаки и яростно глядя на нападавшего.
— Если ты ещё раз осмелишься прикоснуться ко мне, моя семья…
— Флетчер! — рявкаю я, шагая вперёд. Я указываю на девушку с широко открытыми глазами рядом с ним, которая сжимает расстёгнутую рубашку и смотрит на Теда с некоторым трепетом. — Немедленно извинись перед этой бедной девочкой!
— Я… Я же говорил тебе… Она схватила меня…
— Я этого не делала! — восклицает девушка, которая вот-вот расплачется. Я обнимаю её и смотрю на Флетчера.
— Извинись.
Флетчер открывает рот, но Тед делает шаг к нему и вздрагивает.
— Хорошо. Прости, Карен.
— За…? — подсказываю. Он напрягается, но угрюмо говорит: — За то, что солгал о том, что произошло, и выставил тебя в дурном свете. Больше не повторится, хорошо?
Карен шмыгает носом по моему плечу. Она стреляет в него мрачным взглядом.
— Нет, не будет!
Я отстраняюсь и помогаю ей застегнуть рубашку, осторожно спрашиваю её, на каком факультете она учится. Она отвечает Гриффиндор, и я поднимаю брови; гриффиндорцы и слизеринцы обычно недостаточно хорошо ладят, чтобы целоваться в пустых классах. Она видит мой взгляд и пожимает плечами.
— Друзья семьи, — бормочет она. Я тоже пожимаю плечами.
— Пять баллов с Гриффиндора, и не допусти, чтобы это повторилось. — строго говорю я ей. Она кивает и выбегает из класса. Я поворачиваюсь к Флетчеру, замечая странно тёплое выражение лица Теда, когда он смотрит на меня. Сосредоточившись на мальчике передо мной, я чувствую отвращение.
— Флетчер, десять баллов со Слизерина, и если это когда-нибудь повторится или что-то в этом роде, я пойду прямо к Дамблдору. Ясно?
Он бормочет своё согласие, и я жду, пока он уйдёт.
— Ты должен знать своё место! — рычит он. Руки Теда дёргаются, и я чувствую прилив нетерпения по отношению к Флетчеру.
— Перестань, Флетчер!
Он оборачивается и недоверчиво смотрит на меня.
— Что, ты хочешь, чтобы я тоже извинился перед грязнокровкой?
Я открываю рот и снова закрываю его, внезапно вспоминая, кто я такая, и обещания, которые я дала себе.
— Нет, — бормочу я его ботинкам. — Нет, не глупи.
Он фыркает и выметается из комнаты. Я чувствую напряжение Теда и, не встречаясь с ним взглядом, поправляю стол, на котором сидела пара, и тоже выхожу.
Завершаем патрулирование молча.
У меня нет занятий с Тедом на следующий день, и это заставляет меня чувствовать облегчение, пока я не осознаю в середине своего дневного свободного периода, что после ужина я занимаюсь с ним расширением Чар. Я громко застонала, заработав на себе обеспокоенный взгляд болтливой подруги Луизы, чьё имя я никак не могу вспомнить. Ульрика? Анника? Я не знаю. Пробормотав извинения, я спешу в свою спальню, чтобы погрузиться в работу с Чарами. Я ни за что не позволю ему превзойти меня в моём любимом классе, когда я уже чувствую себя виноватой за то, что обращаюсь с ним как… Ну, как с магглорождённым. Сгорбившись на кровати, я беру чашку с прикроватной тумбочки, наполняю её водой с помощью Агуаменти и практикуюсь в невербальном применении субстантивного заклинания, угрюмо наблюдая в тишине, как вода загустевает и превращается в вязкий гель.
К тому времени, когда Луиза влетает в спальню, чтобы сказать мне, что они идут ужинать, я чувствую себя более уверенно и спокойно. Я несколько раз говорила себе, что Тед не имеет права обижаться на то, что с ним обращаются так, какой он есть. Чувствуя себя слегка возмущённой тем, что Тед вообще рассердился, я сплетничаю и хихикаю, спускаясь в Большой Зал с Луизой и её кузиной Мартиной, шумной семикурсницей-полукровкой, которую чистокровные никогда не толкают, потому что она имеет репутацию заклинания, которое увеличивает ушную серу. Только доев суп из тыквы и пастернака, я бросаю взгляд на стол Хаффлпаффа, стоящий между моим и гриффиндорским. К своему смущению, я роняю ложку в почти пустую тарелку и встречаюсь с тёмным серьёзным взглядом Теда прямо напротив себя. После этого я пристально смотрю на свой десерт и радуюсь, когда ужин закончен и мои соседи по факультету начинают уходить.
Я подумываю просто послать Флитвику записку-оригами в форме птицы со словами, что я больна — он будет настолько поглощён заклинанием, которое заставляет птицу трепетать крыльями, что, вероятно, даже не прочтет её — но прежде чем я могу хотя-бы на полпути подойти к дверям зала, передо мной ловко шагает высокая фигура.
Я скрещиваю руки и хмуро смотрю на ухмылку Теда.
— Идёшь куда-то, Дромеда? Я собирался проводить тебя на Чары. Разве это не было бы мило?
Я ошеломлена лёгким сарказмом в его тоне; Я не думала, что хаффлпаффец может звучать горько. Тед воспринял моё молчание как одобрение и, схватив меня за локоть, осторожно начал вести меня к вестибюлю из холла. Я вырываю руку и подозрительно смотрю на него.
— Почему мы не идём в наш класс?
Тед поднимает брови.
— Разве ты вчера не слушала? Флитвик хочет встретиться с нами здесь для наших уроков. Говорит, что нет смысла занимать весь класс и рисковать тем, что Пивз нацелится на нас.
Я смутно припоминаю, что Флитвик упоминал Пивза. Наверное, в тот момент я была слишком занята, тоскуя по своему здравому смыслу. Впервые желая, чтобы я не была так хороша в Чарах, я жестом приглашаю его продолжать и следую за ним в маленькую комнату.