ID работы: 12775615

Истории, рассказанные фанатам перед сном

Другие виды отношений
NC-17
В процессе
96
Размер:
планируется Миди, написано 127 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 84 Отзывы 18 В сборник Скачать

Стала бывшей (Ви/Ривер Уорд, Горо Такэмура/Ви (односторонний), Cyberpunk 2077)

Настройки текста
Чёртовы сухие травинки! Вот как они вообще из песка-то растут, когда даже дождей в их пустыне было крайне мало? Нагнувшись за ними, Ви с удовольствием вырвала несколько и сжала в кулаке. — Валери? — неуверенный оклик послышался где-то слева. Девушка повернулась в сторону звука. Рэнди, очевидно заметивший блеск ножа, поднял руки и улыбнулся. Интересно, а на Джосс муж сильно злился из-за бросающейся в глаза схожести старшего сына с Ривером? И если да, с этого ли начались их семейные проблемы? Мотнув головой, она спрятала оружие и пожурила подростка: — Рэнди, ты же знаешь, что наёмников лучше не звать со спины. Я ж могла тебя, дубину, не глядя покалечить, — она спрятала руки в карманы и начала раскачиваться, сбрасывая напряжение, перетёкшее в ноги, и не сводя строгого взгляда с племянника Ривера, который ожидаемо опустил взгляд в песок. — Тебя Ривер искал. — О, наш частный детектив соизволил проснуться, — губы Валери растянулись в искренней улыбке. — Ладно, беги кушать, Рэнди-бой. Я тоже сейчас подойду. Подросток резко кивнул и сорвался с места, привычно побежав в стороны их территории. Свой трейлер он так и не отдал, но стал пускать в него младших брата с сестрой, чтобы с ними поиграть или просто поговорить. А поговорить детям Джосс было о чём. Наблюдая за тем, как Рэнди скрылся за трейлером, она взлохматила отросшие волосы и вобрала в грудь побольше этого особенного пустынного воздуха. Жизнь в Красной Гряде была гораздо насыщеннее, чем в самом центре Найт-Сити, где вчера подсчёт трупов закончился на крепкой полусотне. И всё дело в сорвавшихся с нарезки киберпсихах. Парочка из них, если основываться на рассказе радиоведущей, устроили бойню между друг другом, зацепив много гражданских. А здесь она успела узнать каждого соседа и вряд ли у них начнётся нечто подобное. Даже привычных территорий банд здесь нет, да и самих их членов тоже, здешние лояльны только к кочевникам из Альдекальдо, но и для бывшей корпоратки нашлось место. Правда, пришлось стать Валери Уорд, но… Она сама была совсем не против. Именно среди трейлеров она поняла, что жизнь стоит того, чтобы её прожить, и не сдалась. Не стала отсчитывать те полгода, что её обещали в «Арасаке», но они точно должны были закончиться пару месяцев назад. А она жива. — Ви? — позвали её вдруг из-за трейлера миссис Кратч. — Недалеко ты спряталась, как я вижу! Могла бы поближе, конечно. «Крэш» скользнул в руку натренированным движением. Она совсем не ждала гостей… особенно тех, кто знал её старое имя. — Нормальные люди входят через дверь, уважаемый, а не вламываются на задний двор, — уверенно отозвалась она. — Или вы заблудились? Гость вышел из своего «укрытия», заставив Ви похолодеть, когда она увидела знакомое лицо. — Горо? — Ви нахмурилась, а её глаза заметно пожелтели. Такэмура вновь похож на обычного «пиджака». Весь прилизан, но вот взгляд… Взгляд делал его именно тем стариком, которого она знала и даже один раз спасла от смерти. А он бы обязательно умер в той операции. Такэмура одобрительно хмыкнул, заметив, что хозяйка даже не думала опускать револьвер. Хотя в её руках оружием могла стать обычная ложка, уж он-то прекрасно помнил вредную наёмницу. Ви, посверлив недовольным и настороженным взглядом неожиданного гостя, вдруг привычно звонко рассмеялась: — Нашли меня, значит. Так что тебя привело, Горо? — Было легко тебя найти, Ви, — Горо шагнул ближе к ней. — Тем более, ты и сама знаешь, что от «Арасаки» можно спрятаться только на тот свет. — И то не факт! — Ви убрала револьвер в кобуру. В ещё не очень ярких солнечных лучах, ранних, но уже согревающих воздух, они преодолели разделяющее их расстояние и крепко обнялись. Смотрелись обнявшиеся девушка и мужчина средних лет слегка странно на лишённой красот технологического прогресса территории — она в обычной для кочевницы шмотках, а он в костюме последних идей корпы «Арасака». Нынешний начальник охраны «Арасака» и бывший агент контрразведки корпорации «Арасака». Не сложись их жизнь именно так, как сложилась, он бы должен был устранить её, а не обнимать. — Пошли, тебя точно нужно покормить, а то ты в Найт-Сити голодаешь. Небольшой отрезок пути они проделали в молчании. Уютный трейлер встретил друзей запахами редкого молока и риса с соевым мясом. Ви стянула куртку и повесила её на своё место в настенном шкафу. — Семья! У нас гость! — крикнула она в пространство дома. — Гость, хм, — продолжила она гораздо тише и бросила на Горо нечитаемый взгляд, — чую, ты, гость, пришёл совсем не просто так, — и ушла на кухню, откуда сразу же послышался звук открывшегося шкафчика и вслед за ним шум набираемой в стакан воды. — Ну чего ты мнёшься-то? Заходи, гость, — Ви вновь звонко рассмеялась, а Горо отмер и всё же прошёл за хозяйкой. Обычная кухня с разномастной мебелью. Интересно, а Ви вообще хоть когда-то представляла, что её жизнь сложится именно так? Что она будет счастлива — а Горо видит, что она действительно счастлива — в трейлерном парке? — Гости? В такую рань? — в кухню сонно зашёл мистер Уорд. Провёл рукой по лысой голове и удивлённо посмотрел на представителя «Арасаки». — Всё в порядке, малыш, — Ви успокаивающе взглянула на Ривера и подошла к нему, взяв за руку. — Садись завтракать, детектив, — ударение она поставила на первый слог, немного кривляясь. — И не волнуйся. — Я помогу тебе накрыть, — вздохнул Ривер и зевнул, прикрывшись широкой ладонью. — Только кофе… — Почти готов. А ты, Горо, сядь уже наконец. Горо послушно сел на диван, и перед ним почти сразу же оказалась тарелка с блюдом из риса и соевого мяса. Хмыкнув, он взглянул на Валери, что разливала по чашкам нормальный кофе и приговаривала: — Скажи уже Рэнди чтобы не лез ко мне со спины. Я сегодня чуть за «Крэша» не схватилась, когда он вздумал меня окликнуть. Мы столько сил потратили на его спасение от того поехавшего, что мне не хотелось бы случайно, просто на рефлексе, пустить ему пулю в лоб. Кстати, дорогой, знакомься — этот вредный хрен из «Арасаки», уж чего он обратно вернулся после того, как его вышвырнул Ёринобу, я не знаю. Зовут его Горо Такэмура, мы с ним как раз тогда вторглись в корпу и даже похитили Ханако. Старик, моего мужа зовут Ривер Уорд, он лучший детектив, которого я знаю, — да уж, впервые в жизни Горо услышал искреннюю нежность в голосе Ви, обычно звучащем безэмоциональным. — А то ты многих детективов знаешь, Ви, — Горо поймал себя на чувстве ностальгии пока Ви в такой привычной для себя форме знакомила его со своим супругом. — Я знаю многих на территории Найт-Сити. Ривер, сев напротив с кружкой кофе, протянул руку. Горо пожал её, отметив, что парень силён и явно умел как в рукопашный бой, так и в перестрелку. — Очень приятно, мист… Закончить предложение ему помешал явно детский топот. Внутри Горо всё похолодело, когда в кухню ввалились темноволосые мальчик и девочка лет десяти на вид. В горле просто пересохло — ему не стоило сюда приходить. Она не согласится. Он качнул головой и поднялся с места: — Было приятно увидеть, что ты в порядке, Ви. Кажется, мне пора уходить. Частный детектив понятливо и чуть благодарно прикрыл глаза. Кажется, он догадывался, с чем связан визит Такэмуры в его дом, а вот Ви явно не все новости из центра успевала узнавать, потому и состроила непонимающее выражение лица: — Ты же только пришёл. Моника, Дориан, доброе утро. Садитесь, — Ви сперва обратилась к Горо, потом уже к детям. — Тётя Ви, а это кто? — Моника посмотрела на Горо. — Мой друг, дорогая. — Всего доброго. Горо выскользнул из дома и уже возле железных ворот на его плечо легла чужая рука. — Ну и что это было? — почти прорычала Ви. — Я и подумать не мог, что у тебя есть настоящая семья, Ви. На несколько секунд повисла тишина. — Ну да. Мои полгода вроде вышли, но я осталась жива. Может быть, в корпе просто ошиблись и не умираю. Физически я вполне здорова, вот и решила побыть счастливой. — Ви негромко усмехнулась. — И это не даёт тебе озвучить причину своего прихода? Горо сжал зубы. — Ты бы не стал просто так меня разыскивать, добираться сюда, да и поискать тебе пришлось немало часов. — Не так чтобы очень долго, Ви. — Так что такого произошло, что ты вдруг заявился? — Горо поморщился от громкости голоса Ви. — Тебе бы поработать над спокойствием в голосе. — Нахрен, — протянула она и сжала руку на его плече сильнее. — Думаешь, легко всё это забыть? Стереть из себя тот ужас, который преследовал меня в те времена, когда мы работали в команде? Жить, будто ничего не было?! Ви обошла его так, чтобы встать лицом к нему. Она явно была взбудоражена, а Горо пытался спрогнозировать последствия своих действий, стараясь забыть о своих мечтах перед пробуждением. Ему казалось, что они станут идеальной командой — бывшие сотрудники «Арасаки», связанные не только корпоративным прошлым, но и стороной «света» в расследовании о деле гибели Сабуро. А теперь Ви внезапно замужем, внезапно в Пустошах и явно не захочет возвращаться. — Джонни Сильверхенд вернулся, — озвучил он главное и крылья носа Ви ожидаемо затрепетали. — Вместе с ним сейчас колесит компания таких же отверженных. — А что Сабуро? Равнодушно на это взирает с высоты своей энграммы? — она хищно улыбнулась и посмотрела на Горо глазами, которые он помнил. Наёмница, в отличие от корпоратки, бывшей не бывает. — Сабуро и Ханако оставили за главного меня. Широко ухмыльнувшись, Ви хлопнула сжатым кулаком по его груди. — Негласно, разумеется. У них отпуск, а я… Ты бы могла подсказать, что стоит предпринять в отношении Сильверхенда. — Нет. Невозможно, — покачала она головой. — Он же в заслоне, вместе с Альт. — Чипов было больше одного. — Невозможно! — уже громче заявила Ви. — Просто невозможно. — В корпорации я ввёл военное положение. Мы готовы к его вторжению, но не хотелось бы лишних жертв. — Если Джонни до вас доберётся — трупы будут. — Ты в деле? — Каком? — Контрразведка. Улучшенный набор, траума для твоей семьи… Всей семьи. Особенные импланты, любые препараты, надёжные люди. Ви шумно выдохнула и прикрыла глаза. Слишком… сочное предложение, чтобы просто так отказаться. Но вот риски… Горо молчал, ожидая решения. — Если я умру во время этого шоу, мне будет сложно объясниться с Ривером. Я тебе напишу после того, как поговорю с ним. Но на положительный ответ можешь не рассчитывать. Валери развернулась и направилась в сторону дома, напоследок отставив средний палец и звонко рассмеявшись. Нахрен Джонни. Нахрен Горо. Нахрен «Арасаку». Если у неё муж уйдёт на работу взвинченным после таких утренних гостей — вот это будет досадно. С тех пор о Горо Такэмуре семейство Уорд ничего не слышало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.