ID работы: 12776040

makoto ni

Слэш
R
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится Отзывы 6 В сборник Скачать

часть 9, в которой казуха встречает одного предвестника, но теряет другого

Настройки текста
Примечания:
казуха попадает в неприятности. когда он отдаёт чек банка северного королевства в лапшичной, выясняется, что цисин тем утром заморозили деятельность банка на территории ли юэ на неопределённый срок. следовательно, этот чек — не более чем клочок бумаги для жителей ли юэ, а ему нечем расплатиться за еду. хмурый хозяин лапшичной предлагает казухе либо продать свой меч в ближайшей кузнице (от чего тот, разумеется, отказывается — это подарок путешественника, а наживаться на его доброте казуха не собирается), либо отработать. интересно, думает казуха, пока отмывает жирный-жирный котёл, а что сделал бы макото, если бы попал в такую ситуацию? спалил бы лапшичную? или сразу всю улицу? это явно его способ избавления от проблем. странно, что он до сих пор не избавился таким образом от казухи. возможно, казуху и правда тянет к людям, которые притягивают неприятности. возможно. но пока что все проблемы, которые он получил от знакомства с макото, — это одна бессонная ночь и гора грязных мисок. пока тот не навредит самому казухе или кому-то из его близких… на все слухи, которые витают вокруг его имени и имени фатуи, можно закрыть глаза. в конце концов, казуха не поборник справедливости, который сражается со всемирным злом. он всего-то хочет прожить тихую жизнь — посмотреть мир, познакомиться с интересными людьми, подремать под каждым деревом континента и попробовать как можно больше вкусностей. но сначала ему нужно вернуть долг за еду. и, возможно… долг инадзуме. анемо глаз бога — практичная вещь, когда нужно высушить одежду, но для мытья посуды он не подходит. казуха выясняет это в тот момент, когда обливает себя в попытке перенаправить поток воды с помощью ветра. в конечном итоге ему приходится мыть всё вручную, и с каждым часом рука под бинтами потеет и пухнет всё сильнее, а к вечеру снова начинает кровоточить. чувствительности в этой ладони уже давно нет, поэтому казуха замечает кровотечение в самый последний момент, когда вода в мойке окрашивается в красный. наверное, бинты всё же стоило размотать. сердитый хозяин задерживает его до самого закрытия, и казуха в последние два рабочих часа всё больше склоняется к идее треснуть его по голове мечом и сбежать — так же, как он поступал с досинами в инадзуме, — но он сдерживается. не хочется подводить бэй доу и становиться преступником в ещё одной стране. к счастью, всё когда-нибудь заканчивается — и хорошее, и десятичасовая рабочая смена — и казуха, обессиленный, кое-как доползает до базы, на которой останавливаются пираты «алькора», когда им нужно заночевать в ли юэ. у него даже не хватает сил съесть еду, которую ему завернула с собой сердобольная официантка лапшичной, поэтому, размотав бинты, он сразу же падает на постель. просыпается он к полудню следующего дня от чувства, будто желудок засасывает в ветряную воронку. за время странствий казуха привык голодать, но доводить себя до истощения — не лучшая идея. он сползает с лежанки, сонно шарит под ней рукой, собираясь позавтракать вчерашними объедками, но нащупывает лишь грязь. понятно. еду кто-то стащил, пока он спал. да уж. он знал, на что шёл, когда оставлял съестное на виду у пиратов. в урчании желудка казухе мерещится осуждающее «ты отвратительный хозяин». возможно, ему стоит ставить своё здоровье чуть выше в списке приоритетов. у казухи до сих пор нет моры, что опускает его шансы раздобыть еды в городе почти до нуля. был бы он за городом, давно уже нарвал бы ягод, грибов или выловил бы рыбу, но максимум, на который он может рассчитывать в дикой природе ли юэ, — это кошатина и шелковица с террасы юйцзин. а, ещё и на больных рыбы-мутантов прямиком из портовых вод. конечно, можно попросить еды у бэй доу, но он умрёт от истощения ещё до того, как дойдёт до места швартовки «алькора». искать путешественника тоже не выход: тот редко сидит на одном месте и постоянно таскается туда-сюда по поручениям гильдии. возможно, казухе тоже стоит стать приключенцем. тогда у него появится мора, и ему не придётся попрошайничать. но не то чтобы он жалеет: вчерашний рамен стоил того, чтобы показаться жалким в глазах макото. в его глазах цвета неба над штормовым барьером… во время побега из инадзумы казухе пришлось несколько часов непрерывно вглядываться в небо, чтобы не прозевать ни единого удара молнии — а потому он запомнил этот оттенок грозового синего на всю жизнь. общаться с макото ничуть не легче, чем отбиваться от молний и одновременно пытаться удержать лодку на воде. вот и теперь казухе опять придётся его искать. не чтобы навязываться снова, нет: вернуть долг, пока у него есть мора, которую он заработал собственным трудом. только сначала нужно её обналичить. казуха решает попытать счастья в банке северного королевства. вход к зданию преграждает толпа разъярённых людей, которых едва сдерживает целый взвод агентов фатуи. среди рядовых солдат, носящих одинаковую форму, ярким пятном выделяется высокий рыжеволосый парень, который выглядит так, будто всю жизнь мечтал оказаться в окружении негодующих и потерявших все свои сбережения людей. понаблюдав за столпотворением и первыми стычками с безопасных ста метров, казуха понимает, что через главный вход он внутрь не попадёт, и присматривается к ближайшим крышам. если он залезет туда… а потом перепрыгнет туда… далековато, но ветер поможет ему… хорошо. остаётся надеяться, что вся охрана занята снаружи. после карабканья и нескольких головокружительных прыжков казуха наконец-то находит одно незакрытое окошко в здании банка — безопасность безопасностью, но жару в ли юэ никто не отменял — и оказывается внутри. он крадётся по пустынным коридорам, чутко вслушиваясь в шорохи внутри комнат, и где-то между третьим и четвёртым этажом осознаёт, что немножечко провалил план «не ввязываться в преступления». — как вы сюда проникли? — устало бормочет единственная работница, когда казуха незамеченным достигает фойе. — а, не важно, — машет рукой она и бормочет заученные слова: — банк северного королевства временно приостановил свою деятельность… ничем не могу вам помочь… если будете буянить, позову охрану… здесь сейчас находится сам господин одиннадцатый предвестник… — мне всего-то нужно получить немного моры, — перебивает её казуха, протягивая чек, и женщина пусть и бормочет что-то про приостановку деятельности, но автоматическим, вызубренным движением выхватывает у него из рук бумагу и пробегается по ней взглядом. сначала ничего в её лице не меняется, но, когда взгляд её доходит до нижнего края чека, она распахивает глаза так, будто одно-единственное слово восполнило месячный недостаток сна: — эта подпись! господин шестой предвестник?! — говорит с ужасом. — где вы это достали? казуха не знает, шестой ли предвестник макото или ещё какой, но на всякий случай кивает. — он сам мне дал. девушка — судя по табличке, екатерина, — пристально рассматривает его ещё некоторое время, словно ожидая, что казуха на её глазах отрастит себе вторую голову; но, так и не дождавшись, молча уходит в соседнее помещение. возвращается она спустя несколько минут с мешочком моры и так же безмолвно опускает его на стойку. — филиал банка северного королевства в инадзуме не работает, верно? — интересуется казуха, пока пересчитывает монетки, потому что пристальный взгляд и молчание его нервируют. екатерина медлит отвечать: — вообще, это секретная информация… но вы, похоже, доверенное лицо господина шестого предвестника, и вам можно знать… — да, так и есть, — без тени сомнения врёт казуха, — я настолько доверенное лицо, что он даже доверил мне то, что направляется в инадзуму. казуха блефует, рискуя потерять и деньги, и страх екатерины; но если он окажется прав, то узнает, куда макото планирует податься. на случай, если казуха не успеет застать его в ли юэ. екатерина бледнеет. — наш филиал в инадзуме и правда закрыт со времён вступления в силу указа сакоку, — объясняет она. — и только недавно нам удалось договориться о проведении переговоров с сёгун райден. посланник её величества уже в пути… вместе с господином шестым предвестником. «вместе? в пути?» — мысленно удивляется казуха, но внешне сохраняет самообладание. он опоздал? макото уже не здесь? — тогда хорошо, что я обналичил у вас чек до отплытия, — улыбается он. — огромное спасибо за то, что не оставили меня без моры даже в сложные для вашего банка времена. у вас чудесная коса, екатерина. до свидания! казуха покидает банк через главный вход, но не продирается через толпу, а, пройдя по карнизу, перепрыгивает на соседнюю крышу. всё это он проворачивает на автомате, потому что в голове у него разом становится так же пусто, как и в желудке. макото уже не в ли юэ. казуха всё проспал.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.