Иной путь

NC-17
Завершён
553
1
Размер:
380 страниц, 136 090 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
553 Нравится 58 Отзывы 304 В сборник

Часть 18

Настройки
      Когда я проснулась, в доме стояла полная тишина. Эдварда рядом не оказалось и меня накрыла паника. А вдруг он ушел? Взял и смылся, пока я спала, обидевшись или надумав невесть что. В моей голове всплывали романтические клише: он должен был лежать рядом, нежно целовать меня в лоб, шептать ласковые слова и перебирать мои волосы.       Приподнявшись на локтях, я обвела взглядом комнату. Жалюзи были плотно закрыты, погружая все вокруг в густой полумрак. Я даже не могла понять, какое сейчас время суток — утро, глубокая ночь или, может, прошли целые дни.       В зеркале на шкафу отразилось жалкое зрелище: мои волосы торчали во все стороны, напоминая воронье гнездо, а под глазами залегли синие тени — расплата за бессонные ночи. Я так вымоталась вчера, что уснула, даже не высушив волосы.       В этот момент дверь тихо приоткрылась, и Эдвард влетел в комнату, словно призрак. Я облегченно выдохнула. Поймав мой взгляд, он одарил меня мягкой улыбкой.       — Как раз собирался тебя будить. Чарли вернулся со смены! — Он поднял вверх кроссовки, которые держал в руке, словно демонстрируя доказательство.       — Странно, я ничего не слышала. Обычно его появление не остается незамеченным.       — Он еще на улице. Успел лишь ахнуть, увидев твою машину. Заинтригован, где это ты умудрилась так ее изгваздать.       Я поморщилась и провела ладонью по лицу. Действительно, «Хонда» наверняка красовалась грязными подтеками лесной жижи — как я сразу об этом не подумала? Теперь придется выдумывать убедительное оправдание для отца.       Эдвард небрежно швырнул кроссовки в сторону окна и в мгновение ока оказался на моей постели. Он улыбался, нежно перебирая кончиками пальцев мои спутанные волосы.       — Ты что, собираешься удирать через окно, как пойманный с поличным любовник? — пошутила я, пытаясь скрыть облегчение.       — Не-е-ет! Как парень дочери шерифа, — усмехнулся он и легонько щелкнул меня по носу. — Поверь, это намного опаснее, особенно после того, чем мы занимались прошлой ночью.       Я закатила глаза. Ничем особенным мы и не занимались. Никаких безумств, лишь невинные поцелуи и робкие касания. Даже увидев меня в полупрозрачной шелковой пижаме после душа, Эдвард не дал волю своим желаниям. Он заботливо укутал меня в теплое одеяло, словно гусеницу в кокон, и лишь после этого прижал к себе.       — Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался он, прикладывая ладонь ко лбу, словно проверяя температуру.       — Почему спрашиваешь? Смущает мой помятый вид?       — Не помятый, а утомленный, — поправил он, и взгляд его мгновенно стал серьезным. — Ты вообще представляешь, сколько энергии истратила вчера? И ко всему прочему, заснула под утро.       — Да, ты прав, — кивнула я, подтягивая одеяло к груди. Ночь рассеялась, оставив после себя лишь утреннюю робость.       — Белла, ты не передумала ехать к Карлайлу?       — Не передумала! И даже не надейся! — отчеканила я, наградив его недовольной гримасой.       — Я не об этом. Если хочешь, мы можем прогулять школу, а Карлайл потом отправит письмо администратору. Посещение врача — вполне уважительная причина для прогула.       — Ну, не знаю…       — Да брось! Учиться остался всего месяц, один прогул ничего не изменит! — настаивал он. — Зато ты сможешь выспаться и набраться сил.       Я задумалась. Соблазн был велик. Учебники и монотонные лекции казались сейчас непосильной ношей.       — Ладно, уговорил, — сдалась я, и на губах Эдварда расцвела довольная улыбка.       Внезапный грохот входной двери заставил меня вздрогнуть.       — Это Чарли. Он устал и, кажется, чем-то взбешен, — нахмурившись, проговорил Эдвард.       — Да я и сама поняла. Никто, кроме моего отца, не умеет так сочно хлопать дверью! А что могло его так разозлить? — запаниковала я. — Неужели соседи все-таки сказали, что видели тебя вчера вечером?       — Нет, дело точно не во мне! — он покачал головой. — Не могу разобрать. В голове у него кавардак полный… Читать мысли твоего отца — то еще испытание!       — Ну, а ты чего ждал? Не думаю, что мой «талант» передался мне от святого!       — Знаешь, мне было бы безумно интересно однажды проникнуть в мысли твоей матери. Интересно, какое причудливое переплетение породило твой феномен?       Я пожала плечами и безвольно откинулась на подушку.       — Вероятно, такая возможность у тебя еще будет.       Я не видела в этом ничего предосудительного. Рене наверняка захочет навестить меня летом, и уж конечно, она захочет познакомиться с моим загадочным бойфрендом. Она у меня женщина энергичная, без приглашения прилетит.       — Хорошо, тогда я вернусь домой и через час заеду. Ты ведь успеешь собраться?       — Думаю, да! — ответила я и задумчиво провела ладонью по спутанным волосам. Мне определенно понадобится время, чтобы привести это безобразие в порядок. Эдвард в это мгновение придвинулся вплотную и чмокнул меня в губы. — Фу, Эдвард! Я ведь даже зубы еще не чистила! — зашипела я, резко отпрянув.       Казалось, это ничуть не смутило Каллена, он стрельнул в меня глазами и тихонько засмеялся.       — Брось, Белла! Физиология — это точно не то, что может меня оттолкнуть.       — А что может?       Он усмехнулся и нежно коснулся губами уголка моих губ, затем подбородка, и плавно переместился к шее. Я тихонько застонала, когда он провел кончиком языка по чувствительной точке за ухом.       — Ничего, Белла! — прошептал он на ухо, обжигая кожу дыханием. — Боюсь, тебе будет сложно отделаться от меня.       Неожиданно снизу донесся приглушенный голос Чарли:       — Белла! Ты уже встала? Завтрак готов!       Эдвард отстранился, иронично приподняв бровь.       — Пора возвращаться в реальность, — пробормотал он. — Очевидно, твой папа не оценит наше невинное воркование с утра пораньше.       — Почему тебя это заботит больше, чем меня? — я шутливо ударила его подушкой по голове.       Эдвард выхватил подушку и бросил её к ногам. Казалось, его переполняет беззаботное веселье.       — Вероятно, потому что, если он меня застукает в твоей комнате, дуло его дробовика будет смотреть прямо на меня.       Я цокнула и закатила глаза.       — А я-то думала, ты пуленепробиваемый и тебе всё нипочем!       Он быстро чмокнул меня в губы и грациозно поднялся с кровати.       — Так-то оно так, да только зачем шерифу об этом знать?       Словно тень, Эдвард скользнул за окно. Я тут же вскочила и бросилась в ванную. Зеркало, как безжалостный судья, отразило неприглядную картину: потухший взгляд, чуть припухшие веки и буйство непокорных волос. «Нужно срочно реанимировать лицо,» — промелькнуло в голове, пока я с остервенением чистила зубы и пыталась укротить строптивые пряди.       Водные процедуры немного взбодрили. Накинув махровый халат, я спустилась на кухню. Чарли сидел за столом, сверля взглядом пустую кружку. Его обычно добродушное лицо сейчас было искажено гримасой раздражения. «Не к добру,» — подумала я, наливая себе кофе.       — Доброе утро, пап, — попыталась я разрядить сгустившуюся атмосферу, но в ответ услышала лишь неразборчивое ворчание.       Я поставила в тостер пару ломтиков хлеба. Тишина давила на уши. Я чувствовала, как тяжелый взгляд отца прожигает меня насквозь, и сердце от этого начинало колотиться, словно пойманная птица.       Не выдержав тягостного молчания, я нарушила его:       — Что случилось, пап? Ты сам не свой.       — Держи, — он подвинул ко мне толстый конверт. В правом верхнем углу красовалась надпись: «Университет Портленда». — Почтальон Олсен передал вчера вечером.       — Неужели это то, о чем я думаю? — тихо спросила я, слегка очнувшись от оцепенения. — Приглашение?       — Возможно, — он пожал плечами. — Открой и узнаешь.       Дрожащими руками я разорвала конверт. Внутри лежал сложенный вдвое лист плотной бумаги с гербом университета. Глаза лихорадочно забегали по строчкам, выхватывая знакомые слова: «Рады сообщить… конкурсный отбор… собеседование… июнь…». Сердце бешено колотилось в груди, заглушая все остальные звуки. Меня приглашали на собеседование в университет Портленда!       В голове бушевал хаос. С одной стороны — восторг, головокружительная радость от того, что из миллионов студентов выбрали именно меня. С другой — страх повторения прошлых ошибок. Портленд… В том, другом мире, был моим городом, родным до боли. Городом с собственным неповторимым ритмом, с запахом хвои и вечной дымкой над рекой. Городом, где снимали «Сумерки», где стоял дом-музей Беллы Свон.       Я подняла глаза на отца. Он молча наблюдал за мной, и в его взгляде я прочла гордость, смешанную с щемящей грустью. Он всегда мечтал, чтобы я вырвалась, получила образование, построила жизнь, отличную от их с Рене.       — Пап, они приглашают меня на собеседование! — Я взглянула на дату и нахмурилась. — Оно… оно совпадает с выпускным.       Чарли едва заметно кивнул, и у самого края его губ промелькнула слабая улыбка.       — Вот ты и выросла, Белла. Теперь пусть колледжи пободаются за тебя.       Я отложила письмо и подошла к отцу, крепко обняв его. В его объятиях я снова почувствовала себя маленькой девочкой, которую он всегда защитит ото всех бед. Но я уже не маленькая, и мне предстоит самой делать выбор, возможно, самый важный в моей жизни.       Вопроса, ехать или не ехать, даже не возникало. Конечно, я поеду. Это шанс, который нельзя упускать. Мои мечты о Сиэтле слегка померкли, и теперь я хотела рассмотреть все варианты, взвесить все «за» и «против».       — Пап, это всего лишь собеседование. Не факт, что они предложат мне стипендию.       — Да, — он пожал плечами и погладил меня по спине. — Но Орегон это ведь здорово? Не так ли? Мы будем жить в соседних штатах и часто видеться! К тому же в Портленде намного ниже уровень преступности, чем в Сиэтле.       — Папа! — я засмеялась и отстранилась. — Кому что, да?       — Ну, я же коп! — он улыбнулся в ответ. — Бьюсь об заклад, что Каллен плюнет на Коннектикут и поедет вместе с тобой! Кому как не ему «Сохранять Портленд странным»[прим.авт. — негласный девиз города]! Он впишется там, как родной!       — С чего ты взял, что Эдвард собирается в Йель? Он упоминал, что его приглашали в Дартмут, но о Йеле ни слова.       Чарли фыркнул и потянулся за кофейником. Налил себе огромную чашку американо, а я, в свою очередь, сосредоточилась на приготовлении сэндвичей с тунцом.       — Да какая разница! Проваливал бы туда, где учатся все эти богатенькие сынки, к таким же, как он сам.       — Ох, папа! Ты совсем его не знаешь.       — Ладно, ладно! Не будем спорить с утра пораньше, не хочу портить нам настроение. Впереди еще целый год… ты умная девочка и сама разберешься, какой колледж тебе больше по душе!       — Именно, — я села за стол напротив отца, сделав глоток кофе. — А еще я хочу изучить программы Университета Чикаго. Раньше я даже не думала о нем, а сейчас…       — Что? — перебил он, нахмурившись. — Иллинойс? Чикаго? Ты в своем уме? Да там на каждом шагу психопаты и наркоманы!       Я закатила глаза, зная, что сейчас начнется очередная лекция о статистике преступности в крупных городах.       — Кстати, пап, я сегодня прогуляю школу, — выпалила я, отчаянно пытаясь сменить тему. — Вчера, когда была у Калленов, почувствовала себя неважно. Какая-то слабость накатила… И Карлайл предложил мне приехать к нему в медицинский центр, сдать анализы. Ну, знаешь, проверить уровень гемоглобина, железа, ферритин…       Чарли замер с кружкой в руке, его взгляд стал подозрительным и изучающим. Он медленно опустил кружку на стол, и я почувствовала, как его внимание полностью сосредоточилось на мне.       — А что это за слабость такая, внезапная? Может, все-таки лучше позвонить доктору Двайеру? Он тебя знает с детства, — в его голосе прозвучала еле уловимая напряженность.       Я постаралась выглядеть как можно более небрежно.       — Да все в порядке, пап. Слабость — это обычное дело, может, просто переутомилась. Карлайл сам предложил, он же врач, ему виднее. И не волнуйся, это стандартное обследование.       Он продолжал буравить меня взглядом, словно пытаясь прочитать мои мысли. Я знала, что он не до конца верит моим объяснениям, но, к счастью, он не стал настаивать.       — Ладно, — наконец сказал он, вздохнув. — Только после больницы сразу домой. Отоспишься хоть.       Когда спустя полчаса за мной приехал Эдвард, папа, на удивление, вышел со мной на улицу. Чарли стоял на крыльце, скрестив руки на груди, и смотрел на Каллена с подозрением, которое читалось между строк. Эдвард, как всегда безупречный, с ослепительной улыбкой поприветствовал его, но я заметила, как напряглись его плечи.       — А тебя тоже слабость и недомогание одолели? — язвительно бросил отец, обращаясь к Эдварду.       — Нет, сэр. Просто предложил подвезти Беллу, — ответил тот с привычной учтивостью.       — И школу прогулять!       — У меня высшие баллы по всем предметам, так что…       — Можешь себе позволить, да? — перебил Чарли, не отрывая взгляда от Эдварда.       — Именно так.       Мне было стыдно за ложь, за то, что заставляю отца волноваться, но его допрос с пристрастием начинал меня раздражать. Я соскочила с крыльца и поспешила к серебристому «Вольво», Эдвард тут же распахнул передо мной дверцу, одарив Чарли натянутой улыбкой.       — Белла, после приема сразу домой! — напомнил отец.       — Да, пап!       — Кстати, где тебя вчера носило? Почему машина вся в грязи? — я услышала приближающиеся шаги и резко обернулась.       — Мы ездили с Эдвардом на побережье, а на обратном пути попали под дождь! — выпалила я, на ходу сочиняя новую ложь.       — Это правда? — он одарил Эдварда взглядом, способным обратить в пепел. — Какого черта? Белла, я же тебе говорил, чтобы ты не покидала пределы Форкса! Здесь тебе не Финикс! Парни из лесного контроля обнаружили в лесу следы крупного хищника. На девушку из резервации напал медведь! Или это была твоя идея, Каллен? Ты же у нас гребанный любитель природы!       Эдвард на мгновение замер, его лицо оставалось непроницаемым, но я чувствовала, как он напрягся всем телом. В его глазах мелькнула тень, которую я не могла расшифровать.       — Пап, мы гуляли в людном месте. Да там было полно народу…       — Чарли, если бы я знал о ситуации, то ни за что бы не подверг Беллу опасности! — спокойно ответил Эдвард, глядя в глаза отцу. — Это моя вина.       Чарли хмыкнул, но, мне кажется, поверил. Или сделал вид, что поверил. Он продолжал сверлить взглядом Эдварда, пока тот обходил машину, чтобы сесть за руль. Я втянула голову в плечи, чувствуя себя мелкой воришкой, пойманной с поличным. Парень завел мотор, и мы тронулись с места. Я старалась не смотреть на отца, зная, что его взгляд прожигает меня насквозь.       Когда мы отъехали достаточно далеко, я позволила себе выдохнуть с облегчением.       — Это из-за Сэма, да? — прошептала я, глядя в окно, где мелькали размытые силуэты домов.       — Верно. По официальной версии на девушку напал медведь!       Я молча кивнула, чувствуя, как тяжесть вины давит на плечи. Эдвард взял мою руку в свою, его прикосновение, как всегда, отвлекло от мрачных мыслей. Я переплела наши пальцы, ища утешение в его холодной ладони.       — Во что я превращаюсь… — выдохнула я. — За все двенадцать лет я не лгала Чарли столько, как сегодня.       — Почему двенадцать? — тут же насторожился Эдвард.       Я почувствовала, как кровь прилила к щекам. Хотелось со всей силы шлепнуть себя по лбу. Дважды.       — Я имела в виду… сознательный возраст, — пробормотала я, пытаясь скрыть замешательство за натянутой усмешкой. — Ну, ты знаешь, раннее детство обычно ускользает из памяти. Я почти не помню себя до пяти лет.       Эдвард внимательно посмотрел на меня, его золотистые глаза изучали каждый сантиметр моего лица, словно пытаясь разгадать какую-то сложную головоломку. Я отвела взгляд, чувствуя себя крайне неловко.       — Представляешь, мне пришло приглашение на собеседование в университет Портленда! Отец отдал утром! — выпалила я с напускным энтузиазмом, отчаянно пытаясь перевести разговор в другое русло.       — Это отличные новости, Белла! — улыбнулся он, и на мгновение в его взгляде мелькнуло облегчение.       — Да. Единственное, что дата собеседования совпадает с выпускным.       — Ну, наш выпускной будет в следующем году, поэтому это не такая уж и проблема.       — Я тоже так считаю.       — Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой в Орегон? — мягко спросил Эдвард, не отрывая взгляда от дороги. Он старался казаться непринужденным, но легкая дрожь в голосе выдавала его волнение.       На мгновение я задумалась, кто мог бы составить мне компанию в этой поездке. Возвращаться в Портленд одной было невыносимо — слишком сильно я боялась нахлынувших воспоминаний. Вероятно, рядом с Кэти мне было бы спокойнее всего. Ее неугасающий энтузиазм мог бы меня отвлечь, но сейчас она была слишком уязвима. Просить ее о такой услуге было бы непростительным эгоизмом.       — Да, мне кажется, это было бы здорово! — ответила я, улыбаясь.       Эдвард облегченно выдохнул, и я заметила, как расслабились его плечи.       — Я буду рад поехать с тобой, Белла. Мы можем превратить это в небольшое путешествие, — предложил он, и в его голосе вновь зазвучали жизнерадостные нотки.       Я почувствовала, как тепло разливается по моей душе. Его поддержка была сейчас как никогда кстати.       — Ты рассказал Карлайлу об анализах, о которых я тебя просила? — осторожно уточнила я, боясь испортить его хорошее настроение.       — Да, я перехватил его перед работой и рассказал о твоих опасениях, — просто ответил он, с улыбкой.       — И что сказал Карлайл? Удивился?       — Сказал, что ты самая смелая и ответственная девушка из всех, кого он знает. Он, как и ты, верит в правдивость этих мифов, поэтому немного пожурил меня. Считает, что мне следовало проявить больше… осмотрительности.       — Все в порядке. Просто я привыкла просчитывать все на несколько шагов вперед. Такой уж у меня характер, — пожала я плечами.       — Ты слишком снисходительна ко мне, Белла. Но Карлайл прав. Я должен был учесть все возможные последствия… предусмотреть все нюансы. Это было бы правильно, зрело.       — По-моему, ты вообще не думал о сексе, начиная со мной отношения, — вырвалось у меня, пока я любовалась его безупречным профилем. — Ты был… обескуражен, когда узнал, что я хочу не только платонической любви!       Эдвард бросил на меня лукавый взгляд, тронутый усмешкой.       — Не идеализируй меня, Белла. Я ведь говорил, во мне дремлют все человеческие страсти, просто они глубоко спрятаны… Но они есть.       Мы подъехали к медицинскому центру в ощутимо приподнятом настроении. Эдвард припарковался, и я выскользнула из машины, отчаянно пытаясь не думать о том, что ждет меня за этими стенами. Больницы всегда вызывали во мне дрожь. Видимо, призраки прошлого все еще преследовали меня. Карлайл уже ждал нас у входа, и его теплая, ободряющая улыбка на миг прогнала тревогу.       — Доброе утро, Белла! — приветствовал он меня и коротко кивнул Эдварду.       — И вам доброе утро, доктор Каллен!       Больница Форкса больше напоминала уютный загородный дом, если бы не огромная, кричащая синяя вывеска.       Типовое одноэтажное строение, обшитое белым сайдингом с красной черепичной крышей утопало в изумрудной зелени ухоженной лужайки. Яркие клумбы с петуниями и геранью пестрели перед входом, а широкая дорожка из брусчатки вела к крыльцу с белоснежными колоннами.       Внутри царила почти нереальная тишина. Ни толкотни, ни раздражающего гула голосов, ни болезненных стонов — полная противоположность хаосу, царившему в медицинских центрах Финикса. Холл, выдержанный в нежных пастельных тонах, украшали картины с умиротворяющими местными пейзажами. На миниатюрных бежевых диванчиках несколько пациентов терпеливо ждали своей очереди.       За регистрационной стойкой из светлого дерева стояла молоденькая женщина. Заметив Эдварда, она густо покраснела, потупила взгляд и принялась нервно перебирать какие-то бумаги, словно пытаясь спрятаться от его взгляда. Ее смущение невольно вызвало улыбку на моем лице.       — Неужели твоя фанатка? — прошептала я Эдварду, шедшему рядом, и кивнула в сторону смущенной девушки.       — Не понимаю, о чем ты, — сухо ответил он.       Карлайл повел нас через лабиринт коридоров, наполненных запахом антисептика и слабым гулом медицинского оборудования. Мимо проплывали лица медсестер и врачей, погруженных в свои заботы.       — Белла! Что-то случилось? — окликнул меня взволнованный голос.       Повернувшись, я увидела Кэролайн, маму Кэти. Она была облачена в медицинскую форму и защитную маску, скрывавшую половину лица, поэтому я не сразу узнала ее.       — Доброе утро, мэм!       Эдвард шепнул мне на ухо номер кабинета доктора, и они с Карлайлом пошли дальше, оставив меня наедине с матерью подруги.       — Белла, неужели вы с Эдвардом тоже отравились этим ужасным кофе? Нужно немедленно трубить во все колокола, чтобы эту кофейню закрыли к чертям и проверили на соответствие всем мыслимым и немыслимым санитарным нормам! — выпалила она с неподдельным ужасом в голосе.       Её сумбурная речь сперва показалась мне бессмысленной тарабарщиной, но вскоре я сообразила: Кэти, должно быть, придумала историю с отравлением, чтобы не идти в школу.       — Нет, с нами все в порядке, — поспешила заверить я. — Просто хочу сдать кровь на анализ. У моей мамы, знаете ли, хроническая анемия…       — А-а-а! Доктор Каллен сам будет делать анализ? — нахмурилась она, словно разгадывая сложную головоломку.       Я не спешила отвечать на ее вопрос, боясь, что мой ответ вызовет у нее подозрения и у Карлайла возникнут проблемы.       — Хорошо, когда есть такие связи, да, Белла? — тут же расплылась она в улыбке. — Никаких тебе записей и очередей.       Я улыбнулась в ответ и облегченно выдохнула, чувствуя, как напряжение покидает меня.       — Как Кэти? С ней всё в порядке? Мы еще не созванивались сегодня.       — У нее легкое недомогание из-за вчерашнего отравления… — она недовольно покачала головой. — Мы разрешили ей сегодня отдохнуть и прогулять школу. Мать Дилана привезла ее сегодня утром домой.       — Я могу навестить ее? — спросила я.       События вчерашнего дня мгновенно вспыхнули в памяти, и мне нестерпимо захотелось увидеть подругу. К тому же мне было интересно узнать, как обстоят дела у Эмили из резервации, а Кэти могла узнать эту информацию у Сета.       — Да, конечно, заезжай.       — Сестра Фостер, вас искал доктор Двайер! — услышали мы и перевели взгляды на подошедшего администратора.       — Вот, черт, и на минуту нельзя отойти! — выругалась Кэролайн.       — Хорошо, тогда я поищу кабинет доктора Каллена! — сказала я, разворачиваясь и прощаясь с Кэролайн.       Я направилась по коридору в сторону указанного Эдвардом кабинета. Коридор казался бесконечным, но в самом его конце я наконец-то увидела дверь с нужной табличкой. Сделав глубокий вдох, я постучала. Тихий, но уверенный голос изнутри пригласил войти. Я открыла дверь и оказалась в просторном, залитом мягким светом кабинете. Карлайл стоял у огромного окна, погруженный в созерцание изумрудной стены леса. Справа от него возвышался массивный письменный стол и стояло кожаное кресло. А слева — кушетка для пациентов. Мой взгляд скользнул по полкам, уставленным медицинскими книгами и журналами, и я отметила полное отсутствие каких-либо личных вещей. Все здесь дышало профессионализмом и было подчинено одной единственной цели — заботе о благополучии пациентов.       — Белла, проходи, пожалуйста, — приветливо сказал Карлайл, поворачиваясь ко мне с теплой улыбкой. — Присаживайся. Эдвард скоро к нам присоединится.       Лишь услышав его слова, я осознала, что моего бойфренда действительно нет в кабинете.       Я опустилась на стул у стола, а Карлайл занял свое кресло. В его взгляде читалась глубокая задумчивость.       — Предлагаю начать с измерения температуры и давления, — предложил он, протягивая мне термометр.       — Карлайл, я могу кое-что спросить? — тихо пробормотала я, пряча градусник под кофту.       — Конечно, Белла! — откликнулся он с искренним участием.       — Как вы думаете, я не обидела Эдварда вчера? Я ведь, по сути, вынудила его сделать этот анализ…       — Видишь ли, Белла, когда я обратил Эдварда, ему едва исполнилось семнадцать лет. В каких-то моментах он взрослый не по годам, но его юная душа осталась нетронутой временем. Потому многие вещи он поначалу воспринимает в штыки, но потом, поразмыслив, меняет свое мнение, смотрит на ситуацию под другим углом, — доктор Каллен пронзил меня взглядом своих бездонных глаз. — Поэтому я думаю, он разделяет твою обеспокоенность. В любом случае, как бы ни сложились ваши отношения, важно знать все нюансы.       Я почувствовала облегчение, услышав его слова. Слова доктора звучали как мудрый совет, наполненный пониманием и заботой. Он действительно знал Эдварда как никто другой.       — Спасибо за поддержку, Карлайл!       В этот момент термометр издал характерный звук, и я отдала его доктору.       — Тридцать семь и три, — констатировал он. — Ты хорошо себя чувствуешь?       Я пожала плечами.       — Да. Вполне. Как обычно.       — Как я и думал, температура немного выше нормы.       Он достал тонометр и надел манжету мне на плечо.       — Это плохо? — тревожно спросила я.       — Нет, — задумчиво ответил он, и я облегченно выдохнула. — Это говорит о том, что из-за магии у тебя ускоряется метаболизм. Со временем все твои физиологические процессы будут отличаться от средних человеческих. Скажи, сколько времени ты тратишь на сон?       — Мало! — тут же ответила я.       Карлайл снял манжету и прошептал, что давление в норме.       — Насколько мало?       — Иногда четыре часа. Сегодня вообще около трех… — произнесла я, надеясь, что не покраснела. Все-таки причиной моей бессонной ночи был его сын, и доктор знал об этом.       — И как ты при этом себя чувствуешь?       — Плохо. Чувствую себя разбитой и раздраженной.       Карлайл внимательно посмотрел на меня, его золотые глаза, казалось, проникали в самую душу.       — Тебе необходимо больше отдыхать, Белла. Помни, даже если твое тело начинает меняться, ему все еще нужен сон для восстановления. Постарайся уделять сну хотя бы шесть часов в сутки. Это минимально необходимое время, чтобы твой организм мог функционировать нормально. Иначе ты рискуешь истощить свои ресурсы.       Я кивнула, чувствуя себя немного виноватой.       — Я постараюсь, — пообещала я.       — Хорошо. Тогда перейдем к главному… Не хочешь прилечь на кушетку? Ты не падаешь в обморок при виде крови?       Я улыбнулась, и доктор, казалось, немного расслабился.       — Все в порядке, Карлайл. Я хорошо себя чувствую и позавтракала. Можете взять столько крови, сколько нужно.       — Замечательно!       Карлайл принялся готовить инструменты. Его движения были плавными и выверенными, словно он дирижировал невидимым оркестром. В них чувствовалась не просто профессиональная точность, но и какая-то особая, почти неземная грация. Я не могла отвести глаз, завороженная его спокойствием и уверенностью. Он был совсем не похож на тех врачей, которых я прежде видела в больницах.       Доктор быстро и безболезненно взял кровь, заклеив место прокола антисептическим пластырем.       Какое-то время Карлайл колдовал над пробирками, а затем нанес несколько капель крови на предметное стекло и погрузился в созерцание, рассматривая образец через огромный микроскоп, примостившийся в углу кабинета.       — Похоже, все именно так, как я и предполагал! — констатировал он, не отрывая взгляда от окуляра.       — Что именно? — насторожилась я.       — Магия оказывает влияние на количество и функции различных клеток крови, таких как лейкоциты, эритроциты и тромбоциты. Она стимулирует выработку новых клеток, значительно ускоряя регенерацию тканей.       — Это же хорошо, верно? — с надеждой поинтересовалась я.       — Безусловно, — кивнул Карлайл, не прерывая своего исследования. — У меня возникла теория о так называемой «магической плазме» в крови носителей магии. Это сложная структура, содержащая уникальные белки и микроэлементы, которые служат проводниками и стабилизаторами для магической энергии. Концентрация магической плазмы напрямую связана с магическим потенциалом индивида. И, судя по всему, ты — очень сильный и особенный носитель.       Я сглотнула, чувствуя, как в груди разливается тепло.       — И что это значит для меня? — спросила я, стараясь сохранять спокойствие.       Карлайл оторвался от микроскопа и посмотрел на меня с едва заметной улыбкой.       — Это значит, что у тебя огромный потенциал, который ты только начинаешь раскрывать.       — Вау! — вырвалось у меня.       Доктор лучезарно улыбнулся в ответ.       — Но не стоит забывать и о возможных рисках, Белла, — предостерег меня он. — Важно следить за своим самочувствием и не перенапрягаться. Помни, что все хорошо в меру.       Я кивнула, осознавая всю серьезность сказанного. Сила — это ответственность. Я уже слышала эту фразу много раз, но теперь она приобрела для меня совершенно новый смысл.       — Я понимаю, Карлайл.       В этот момент дверь в кабинет распахнулась, и вошел Эдвард. Или скорее влетел, словно призрак. Я едва успела уловить мелькнувший силуэт. Он стремительно подлетел к отцу, а в следующее мгновение уже стоял возле меня.       — Я пропустил что-то интересное? — с восторгом во взгляде поинтересовался он, словно ребенок, увидевший фокусника.       — Хм… разве от тебя вообще что-то можно утаить? — улыбнулась я в ответ.       — Ну, я знаю одну девушку, у которой это прекрасно получается! — парировал он с лукавой усмешкой.       — Белла, будь добра, сними пластырь, — вернул нас к реальности голос доктора Каллена.       Я послушно сняла пластырь и замерла, пораженная. От прокола не осталось и следа. Абсолютно ничего.       — Это какое-то чудо! — прошептала я, показывая руку мужчинам.       — Это не чудо, а твоя улучшенная регенерация.       Эдвард взял мою ладонь в свою, внимательно рассматривая запястье. Его прикосновение, как всегда, обожгло холодом, но в этот раз я почти не заметила этого.       — Невероятно! — пробормотал он, не отрывая от меня взгляда. — Это действительно работает! Ты меняешься, Белла. Становишься сильнее…       Карлайл наблюдал за нами с теплой улыбкой. Он, казалось, был доволен результатами своего исследования.       — Думаю, на сегодня достаточно, — заключил он, собирая использованные инструменты. — Белла, если ты почувствуешь какие-либо необычные симптомы или изменения в самочувствии, немедленно дай мне знать. И не забывай про отдых. Эдвард, проследи, чтобы Белла высыпалась.       — Непременно, — пообещал Эдвард, не сводя с меня восхищенного взгляда. — Я лично проконтролирую этот процесс.       Вспышка раздражения, короткая и острая, как удар тока, пронзила меня, но я подавила ее.       Он взял меня за руку и потянул к выходу. Я бросила прощальный взгляд на Карлайла, благодаря его за помощь и поддержку. В ответ он лишь кивнул, а затем снова погрузился в изучение образцов крови. В этот момент он больше всего напоминал ученого, увлеченного своим открытием.       — Что за патриархальные замашки, Каллен? — с притворной язвительностью произнесла я, когда мы устраивались в «Вольво». — «Я лично проконтролирую процесс!» Похоже, кое-кто рискует больше никогда не оказаться в моей спальне!       Эдвард рассмеялся, его смех был тихим и мелодичным, словно перезвон хрустальных колокольчиков. Он запустил двигатель, и машина плавно тронулась с места, выезжая на дорогу.       — Мои «патриархальные замашки» — всего лишь проявление моей огромной любви и желания защитить тебя! — в его голосе звучала нежность, смешанная с озорством.       — Ты же знаешь, я ненавижу, когда обо мне говорят в третьем лице! Словно меня нет рядом! Чарли постоянно так делает, а теперь и ты! В такие моменты я чувствую себя маленькой и незначительной.       — Прости, любовь моя. Клянусь исправиться, — прошептал Эдвард, коснувшись губами моего виска.       Я вздохнула, прикрыв глаза. Даже моя фирменная язвительность, казалось, не способна омрачить его хорошее настроение.       — Ты сделал то, о чём я просила? — спросила я, едва сдерживая смешок.       — Конечно. А где, по-твоему, я мог быть?       Я пожала плечами, притворяясь равнодушной.       — Ну и где же ты был?       — Карлайл предоставил мне ключи от лаборатории, — промурлыкал он, словно делился сокровенным секретом.       Я не выдержала и расхохоталась, представив эту картину.       — Ну и как? Атмосфера вдохновляла? Эксперимент прошёл успешно?       — Ха-ха! — передразнил он. — Теперь ты будешь надо мной потешаться? — в его голосе звучала шутливая угроза, но ни капли стеснения.       — Нет, нет! Извини! — поспешила я заверить его. — Просто мне ужасно интересно, как это происходит у вампиров? С точки зрения науки, так сказать.       Эдвард звонко засмеялся и покачал головой, будто не мог поверить, что я действительно решилась задать этот вопрос.       — Что конкретно тебя интересует, Белла? Выкладывай все свои научные гипотезы.       — Ну… — я замолчала, борясь со смущением и тщательно подбирая слова, — когда ты чувствуешь… возбуждение, с твоим телом происходит то же самое, что и с телом обычного мужчины?       Эдвард выдержал паузу, словно обдумывал каждое мое слово. Небрежным жестом откинул прядь волос со лба и медленно облизнул губы, продолжая томить меня ожиданием.       — Просто очень интересно! — выпалила я, не выдержав напряжения.       — В общем-то, да. Примерно так же, — ответил он, глядя на дорогу, но в уголках его губ играла загадочная, дразнящая улыбка.       — Но как это возможно? Ведь у тебя нет крови, чтобы приливать к… определенным частям тела. Я не понимаю и требую подробного ликбеза! — не унималась я, жадно изучая его безупречный профиль.       — Кровь в моем организме заменяет яд. Белла, мое тело не мертвое, а скорее… трансформированное. Оно состоит из живых клеток, которые функционируют, хоть и не так, как у людей.       — Но при этом ты абсолютно уверен, что не можешь иметь детей? — поинтересовалась я, вопросительно выгибая бровь.       Каллен лишь пожал плечами, словно признавая неразрешимость парадокса.       — Ты в курсе, что это совершенно нелогично?       — Совсем скоро мы это выясним, Белла!       Он нахмурился и замолчал, и от его игривого настроения, казалось, не осталось и следа. Поэтому я решила разрядить обстановку безобидной шуткой.       — Эдвард! — он тут же метнул на меня взгляд. — А когда ты был в лаборатории, ты думал обо мне?       Я захлопала ресницами, как наивная дурочка, надеясь выглядеть невинной и беззаботной. Но, судя по недоумению, отразившемуся на его лице, моя актерская игра оставляла желать лучшего.       — Я всегда о тебе думаю! — ответил он, как ни в чем не бывало, будто это была самая очевидная истина во Вселенной.       — Ну, это понятно! Но, может быть, у тебя возникали какие-то… фантазии, связанные со мной и научными приборами?       — Белла, хватит издеваться! — произнес он, и я поняла, что добилась желаемого результата: на его лице проступила та самая кривоватая, дьявольски привлекательная улыбка, которая заставляла мое сердце биться чаще.       Я не удержалась и легонько толкнула его в плечо, довольная своей маленькой победой.       Остаток пути мы провели в молчании, наполненном, однако, каким-то особенным теплом. Эдвард тихо подпевал ретро-хиту, звучавшему по радио, а я любовалась пейзажем за окном. Лето набирало обороты, раскрашивая город в немыслимые оттенки зеленого.       — Только этого еще не хватало, — пробормотал Эдвард, сворачивая на мою улицу.       — Что случилось? — встревожилась я.       — Сейчас сама увидишь, — мрачно процедил он, массируя переносицу. Я уже успела выучить этот жест — верный признак его крайнего недовольства.       Через мгновение мы подъехали к дому, и моему взору предстала… нелепая идиллия. Моя абсолютно здоровая подруга Кэти, с азартом ребенка гоняла воланчик с Сетом прямо на лужайке. Чуть поодаль, на капоте старенького синего «Форда», надрывался от хохота Джейкоб Блэк. Отцовская патрульная машина скромно примостилась возле распахнутого гаража, а сам Чарли, поглощенный сортировкой рыболовных снастей, казалось, не замечал ничего вокруг. Рядом с ним, в инвалидной коляске, восседал грузный мужчина с длинными черными волосами, в котором я без труда узнала Билли Блэка.       Я остолбенела, наблюдая эту картину. Что здесь происходит? Это какой-то розыгрыш? Или я снова попала в параллельную реальность, где все сошли с ума? Эдвард заглушил двигатель, и в наступившей тишине отчетливо донеслись смех Джейкоба и звонкий голос Кэти.       — Что это все значит? — прошептала я, не отрывая взгляда от этого странного сборища.       Эдвард лишь пожал плечами, его лицо оставалось непроницаемым. Мы вышли из машины, и все взгляды тут же обратились к нам. Кэти с Сетом замерли с ракетками в руках, Джейкоб перестал смеяться, а Чарли поднял голову от своих снастей. Только Билли Блэк продолжал сидеть неподвижно, наблюдая за нами с каким-то странным выражением в глазах.       Первой ко мне подбежала Кэти, сияя от восторга.       — Белла! Наконец-то, ты приехала! Чарли разрешил нам воспользоваться вашим DVD и посмотреть фильм! — протараторила она, обнимая меня.       Фильм? А как же мое намерение выспаться? Я попыталась выдавить из себя подобие улыбки, но у меня плохо получалось.       — Привет, ребята, — произнесла я и украдкой взглянула на Эдварда, ища хоть какую-то поддержку, но он лишь молча наблюдал за происходящим, скрестив руки на груди.       — Каллен, а тебя из дома выгнали или ты сам переселился к Свонам? — язвительно прошипела Кэти, смерив моего недовольного бойфренда презрительным взглядом.       Он, как всегда, проигнорировал её выпад, и подруга картинно закатила глаза. Она повернулась к молодым индейцам, стоящим за её спиной, и затараторила, тыча пальцем в сторону Эдварда:       — Сет, Джейк, это парень Беллы — Эдвард Каллен! Обычно он чуть более общительный, чем сегодня. Эй, Каллен, я надеюсь, ты не будешь, словно Гринч, портить нам все веселье?       — Это «Вольво с30»? — неожиданно спросил Джейк, за что я была ему безмерно благодарна. — Редкий зверь в наших краях. Шустрый?       В уголках губ Эдварда промелькнула едва заметная усмешка.       — Да, больше двухсот лошадиных сил.       — Ничего себе, — присвистнул Джейкоб, и тут к ним подошел Сет, заинтересованно разглядывая машину.       Разговор плавно перетёк в обсуждение технических характеристик автомобиля, и я облегченно выдохнула. Сет и Джейк оживленно беседовали с Эдвардом, обсуждая мощность двигателя и управляемость машины. Кэти, видимо, почувствовав, что ее звезда немного померкла на фоне этого автомобильного клуба, решила переключить внимание на меня.       — Зачем ты ездила в медицинский центр? — прошептала она, почти вплотную приблизившись ко мне.       — Потом расскажу, — ответила я в тон.       Мне казалось важным, чтобы Кэти знала об особенностях, происходящих с организмом ведьмы.       — А ты как здесь оказалась? Я видела твою маму, она сказала, что у тебя отравление!       Кэти закатила глаза и, казалось, слегка занервничала. Она опустила взгляд и принялась вертеть в руках ракетку для бадминтона.       — Это Джеки придумала. Она считает, что мне нужно какое-то время побыть вне школы, чтобы избежать лишнего стресса и научиться держать себя в руках.       Я кивнула, понимая, что миссис Фостер, безусловно, права. Подруга была очень эмоциональной девушкой, и рецидив мог случиться в любой момент.       — Вы поговорили вчера с бабушкой?       Кэти шумно выдохнула, и стало очевидно, что тема ей неприятна.       — Да, — она замолчала на несколько секунд, будто подбирая слова. — Знаешь, такое чувство, будто до вчерашнего дня мы жили во лжи. Я столько всего узнала о своей семье… Джеки помогла мне успокоиться и научила техникам медитаций.       — Все будет хорошо, Кэти! Поначалу мне тоже было страшно! Помни, что у тебя есть не только бабушка, но и я. Ты всегда можешь на меня рассчитывать!       Глаза подруги наполнились слезами, она несколько раз моргнула, пытаясь сдержать подступившие эмоции, а затем бросила ракетку на траву и крепко обняла меня.       — Спасибо, Беллз! Я не представляю, что бы делала без тебя!       — Все хорошо, милая. Я рядом!       Наконец, Кэти немного отстранилась, вытерла слезы тыльной стороной ладони и попыталась улыбнуться. Ее глаза все еще блестели от влаги, но в них уже проглядывала искорка надежды.       — Ладно, хватит драмы, — сказала она, слегка хлюпнув носом.       — Кстати, как вы все оказались у нас во дворе? — спросила я с улыбкой, поправляя выбившуюся прядь волос. — Мы с Эдвардом были крайне удивлены, увидев вашу разношерстную компанию.       — Все началось с того, что Джейк с отцом собирались в гости к Чарли — к вашему телевизору, если точнее. Они хотели посмотреть какой-то бейсбольный матч. По дороге встретили Сета и, конечно же, позвали с собой.       Она на секунду прервалась, чтобы сделать глубокий вдох и рукавом кофты стереть остатки слез.       — Так вот, уже от вас мне позвонил Сет и предложил увидеться. А ты же знаешь, как я люблю проводить с ним время. Сет — мое личное солнышко, он всегда умеет поднять настроение. Поэтому я, не раздумывая, согласилась. Когда я пришла к вашему дому, все уже были на улице. Оказалось, что прямую трансляцию отменили из-за каких-то проблем у телевизионщиков, и Чарли предложил Билли поехать на рыбалку. А спустя несколько минут появились вы…       — Да уж, а бадминтон-то вы где взяли?       — Беллз, так это же наши старые ракетки! Чарли откопал их в гараже и отдал парням, чтобы не мешались.       Я рассмеялась, представив эту картину: папа, отряхивающий пыль с раритетных ракеток, и довольных мальчишек, размахивающих ими, как трофеями. Эта сцена была настолько нелепой и в то же время трогательной, что я не могла сдержать улыбку.       — Ну, ваша компания определенно внесла разнообразие в наш скучный день, — сказала я, подмигнув Кэти.       — Пошли спасать Каллена, а то эти «гении механики» его совсем доконают!       Она потянула меня за руку в сторону Эдварда, Сета и Джейкоба, которые, склонившись над распахнутым капотом «Вольво», что-то увлеченно обсуждали.       Подойдя ближе, мы услышали, как Джейкоб допытывается у Эдварда о его впечатлениях от езды по бездорожью. К моему изумлению, Эдвард с неподдельным энтузиазмом отвечал, рассыпаясь в похвалах подвеске и системе полного привода. Казалось, он искренне наслаждался этим разговором, позабыв о своей привычной отстраненности. На мгновение мне даже почудилось, что я вижу его таким, каким он мог бы быть, если бы судьба сложилась иначе.       — Похоже, у парней полная идиллия! Пожалуй, подойду к отцу и мистеру Блэку, нужно поздороваться, а то как-то невежливо.       Я оставила Кэти рядом с автолюбителями и направилась к отцу и Билли Блэку. Чарли, как всегда, был немногословен, лишь кивнул в знак приветствия и продолжил возиться со своими крючками и лесками. Билли же одарил меня пристальным взглядом, в котором я не смогла прочитать ни единой эмоции.       — Здравствуй, Белла, — произнес он хриплым голосом. — Рад видеть тебя в добром здравии.       — Здравствуйте, мистер Блэк, — ответила я, стараясь не выдать своего замешательства.       Мне всегда было неловко в его присутствии, словно он видел меня насквозь, знал все мои тайны и скрытые мотивы.       — Пап, а не ты ли сегодня утром предостерегал от поездок за город? Дикие звери, опасности всякие? — не удержалась я от вопроса.       Отец оторвался от своего занятия, усмехнулся и вскинул брови.       — Так я о тебе говорил, а не о себе!       — Двойные стандарты, получается? — с притворным укором парировала я.       Он лишь хмыкнул, качая головой, и, не давая разгореться словесной перепалке, сунул мне в левую ладонь какую-то блестящую приманку.       — Беллз, подержи-ка это! А теперь смотай вот это! — в моей правой руке оказалась катушка с чуть размотанной леской. — Я сейчас, — сказал он и скрылся в недрах гаража.       Медленно наматывая леску, я посмотрела на Билли, который, казалось, готов был испепелить взглядом спину Эдварда. Я прекрасно понимала, о чем он думает.       — Можете не беспокоиться на его счет. Он никому не причинит вреда!       Билли медленно перевел на меня свои черные глаза. В них читалась неприкрытая тревога.       — Я до последнего отказывался верить этим слухам, Белла. Но, похоже, они правдивы…       — Как Эмили? — выпалила я, не желая выслушивать его нравоучения. Меня волновала только она.       — Да… — пробормотал он скорее себе, чем мне. — Ей лучше. Значительно лучше…       — Рада слышать! — и это была чистая правда.       — Конечно, небольшие шрамы останутся. Но твоя помощь неоценима. Спасибо тебе, Белла!       — Пожалуйста, — ответила я, давая понять, что разговор окончен.       Я могла бы многое сказать Билли Блэку о том, кто действительно опасен для людей, и как показала практика — для его племени в частности, но я промолчала. Кто я такая, чтобы учить его жизни?       Тишину нарушил вернувшийся отец. Он что-то бормотал себе под нос, держа в руках старую коробку с рыболовными снастями. Поставив ее на поребрик, он с головой ушел в ее содержимое, ворча о том, что в хозяйстве давно пора навести порядок.       Билли воспользовался моментом и снова обратил свое внимание на меня. В его голосе звучала неподдельная мольба:       — Белла, я прошу тебя, будь осторожна. Чарли не переживет, если с тобой что-то случится!       — Обязательно, сэр. Я всегда осторожна.       С этими словами я отдала отцу его рыболовный арсенал и направилась к ребятам, оставив Билли наедине со своими мрачными мыслями.
553 Нравится 58 Отзывы 304 В сборник