Последний дракон

PG-13
В процессе
28
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 222 страницы, 83 610 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Глава 11. Полуночная охота. Часть 1

Настройки
На несколько долгих недель Вайнона погружается в траур. Напуганные люди почти не высовываются из своих домов, а если и оказываются на улице, то ходят, постоянно озираясь по сторонам, будто со всех сторон их окружают чудовища. За эти дни Кита всё чаще выбирается из своего домика в столицу, наведываясь в замок. Как ни странно, гостем он там оказывается весьма желанным. Почти каждый день они с принцем проводят тренировки по бою на мечах, чем не особо-то доволен Генерал. Тем не менее, даже он признаёт мастерство Киты, и не возражает, когда они сражаются с принцем. Только всё время ходит вокруг и постоянно что-то комментирует. Кита его ворчание слушает вполуха, лишь изредка подмечая для себя какие-то полезные моменты. Ему пусть Генерал и не нравится, всё же, он не настолько гордый, чтобы не прислушиваться к полезным советам. Похоже, на этом сходятся они оба — Генерал принимает участие в их тренировках, стараясь отпускать поменьше язвительных комментариев, а Кита спокойно переносит его присутствие. Иногда, когда они тренируются в саду принцессы Далии, она приходит к ним посмотреть на сражение, и каждый раз наблюдает с неподдельным интересом, устроившись в беседке. Однажды она обращает внимание на меч Киты — и с загоревшимися от интереса глазами просит взглянуть на него повнимательнее. Он обычно пользуется тренировочными мечами, которые приносит Генерал, но все они кажутся Ките тяжёлыми и неудобными, а потому в тот день он выбирает сражаться тем мечом, который подарил ему принц Линнет. Когда Кита с поклоном подносит принцессе клинок, та заворожённо разглядывает резную рукоять и тонкое лезвие. Кажется, этот меч приходится ей по вкусу, и всё же, она не решается прикоснуться к нему. — Если бы у меня был меч, я бы хотела такой же, — заключает принцесса. — Он выглядит легко и изящно, да и вы с ним так обращаетесь, будто для вас бой на мечах — сущий пустяк. Кита улыбается. — А почему бы госпоже Бэй не обзавестись собственным мечом? — Не положено, — отрезает стоящий рядом Генерал. — Госпожа Бэй — девушка, а не воин. Кита удивлённо вскидывает брови, а принцесса Далия огорчённо хмыкает. — И всё всегда сводится к этому, представляете! Хоть из замка сбегай, чтобы в тебе начали видеть кого-то, кроме принцессы Вайноны. Ну да не будем об этом. Господин Кита, а у этого меча есть имя? Кита удивляется ещё больше. — Имя? Разве у меча должно быть имя? — Это такая традиция, — присоединяется к разговору принц Линнет. — Считается, что меч, которому дали имя, куда крепче привязывается к своему владельцу, и в бою показывает себя куда лучше. И, всё же, это просто суеверия. Генерал качает головой. — Может быть и так, но каждый меч принца, тем не менее, имеет имя. И мои, к слову, тоже. — А какое имя у того меча, которым вы обычно сражаетесь со мной? — с любопытством интересуется Кита и, улыбнувшись, чуть наклоняет голову. — Рассекающий тьму, — отвечает ему принц и тут же, отчего-то смутившись, поясняет. — Пусть и весьма прозаично, но это мой любимый меч, потому в основном, даже на тренировках, я пользуюсь им. Взгляд Киты падает на тренировочный клинок в руках принца, и он не удерживается от ещё одного вопроса: — В таком случае, почему он сейчас не при вас? Принц качает головой. — Хороший меч требует надлежащего ухода, иногда я отдаю его кузнецам, чтобы они заточили его и привели в порядок. Кита соглашается и кивает: — И то верно. Господин Бэй, продолжим? Госпожа Бэй, чуть позже я обязательно придумаю своему мечу имя. Он должен носить что-то гордое и красивое. — Прямо как вы, господин Кита? — хитро улыбается принцесса, когда они вдвоём с принцем уже разворачиваются, чтобы отойти от беседки. Кита тихо смеётся и, повернув голову, подмигивает принцессе. — Вы мне льстите, госпожа Бэй, да и к тому же, кто вообще в этом королевстве сравнится с вами по красоте? Принцесса Далия тоже тихо хихикает в ответ, прикрыв рот рукой. В её серых глазах будто бы на секунду расходятся тучки. Этот безобидный разговор не остаётся незамеченным принцем. Он занимает боевую стойку и подзывает Киту к себе. Тот подходит поближе, и, следуя наставлениям Генерала, тоже занимает свою позицию. Откровенно говоря, вся эта подготовка к бою Ките не нравится, он не видит в ней смысла, но Генерал настаивает, и он решает не спорить. — Как так выходит, что вы всем нравитесь? — в голосе принца можно услышать лишь чистейшее любопытство. — Кроме Генерала, разумеется, — Кита хмыкает, косясь в его сторону, и как только звучит команда, тут же идёт в атаку. — Боюсь, тут дело в том, что я — дракон, а не человек. А людей всегда манит к чему-то неизведанному, уж не знаю, откуда мне это известно, но когда-то давно я слышал подобную вещь. Сказанная им же самим фраза неприятно оседает внутри, и Кита морщится. Раздаётся звон, но совсем не мелодичный, чуть приглушённый — с тренировочным мечом в руках принца не получается воссоздать уже привычную Ките прекрасную песню. — Не думаю, что это действительно так, — парирует принц Линнет. — Но, к сожалению, не могу объяснить, что сам думаю по этому поводу. Кита улыбается, ныряет под чужим мечом, и направляет собственный клинок принцу ровно в грудь, останавливая острие на расстоянии пальца от чёрных доспехов. Принц удивлённо замирает. Он точно не ожидает, что его вдруг одолеют так быстро. — Невообразимо, — шепчет он, заставляя Киту весело рассмеяться. — Думаю, если бы вы сражались «Рассекающим тьму», исход был бы несколько другим. Вы не представляете, насколько чувствуется разница! Кита уже готов принять предложение на ещё один бой, но их обоих прерывает Генерал. Он встаёт между Китой и принцем Линнетом, а глаза у него темнеют от недовольства. — Что за детский сад? Во время сражения не языком чесать надо, а сосредоточиться на атаках и парировании, бой на мечах — это искусство, а не глупое развлечение. Что сегодня с вами, господин Бэй? Ладно, дракон, он вообще не ведает, что делает, но вы-то! Кита раздражённо фыркает. Ну надо же Генералу испортить всё веселье! Тем более, что сейчас и без него поводов для радости маловато. Всё королевство находится в ужасе от произошедшего, и из-за этого над ним будто бы сгущаются тучи, темнее тех, что висят над проклятым хребтом. И ужас этот настолько велик, что простой народ запросто верит в сказку от короля о том, что появившийся в небе дракон был лишь ещё одним образом, которое приняло проклятие. Кита очень удивляется, услышав подобное объявление с утра на площади, однако, чуть позже Его Величество заверяет его, что преследовал лишь благие цели. Так о драконе быстро забудут, а значит, и не узнают в Оруа. — Отдыхайте, хватит с вас, — в конце концов говорит Генерал и устало трёт переносицу. — И, дракон, ещё раз повторяю тебе, меч, который тебе подарил Господин Бэй — не тренировочный, его надо беречь. К тому же, так куда больше шансов ранить принца, а сам понимаешь, за такой проступок последует серьёзное наказание. Кита непонимающе моргает несколько раз. — Я за всё это время хоть раз вас ранил, господин Бэй? — обращается он к принцу настолько невинным тоном, насколько это возможно. Принц вскидывает брови. — Должен признаться, ваше владение мечом крайне искусно, даже когда вы одерживаете победу, лезвие вашего меча едва ли касается меня. Кита переводит взгляд на генерала, чуть задирая нос, а тот в ответ лишь тяжело вздыхает. — Господин Бэй, вам стоит прекратить потакать во всём этому существу. Я всё ещё считаю, что на уме у него лишь гадкие мысли, и рано или поздно он вас погубит. Принц Линнет откидывает тренировочный меч в сторону и скидывает с себя тяжёлые, пусть и красивые доспехи, и остаётся в одной простой рубахе. — Я передавал вам слова госпожи Бахит, вам не стоит быть настолько критичным, Генерал, — заявляет он, обмахиваясь ладонью. Тут же к ним подбегает принцесса Далия и передаёт брату кувшин с водой. — Я не удивлюсь, если они просто сговорились. Эта ведьма мне никогда не нравилась. Подумайте над моими словами на досуге. — Прошу прощения, Генерал, но эта ведьма, всё же, помогает Вайноне уже не в первый раз, — звонко заявляет принцесса. — И если бы у неё были какие-то злые намерения, она давно их бы осуществила, разве нет? Она забирает кувшин с водой у принца Линнета, когда тот напивается вдоволь, и протягивает его Ките. — Лучше вспомните все те случаи, когда я действительно оказывался прав, — Кита думал, что Генерал вот-вот начнёт выходить из себя, но, как ни странно, тот отвечает со своей генеральской уверенностью и спокойствием. — Может быть, я иногда отношусь предвзято, но и предчувствие обманывает меня крайне редко. Это, конечно, выглядит даже забавно, то, как все обсуждают, опасен ли Кита, при нём же. Ему даже приходится спрятать хитрую улыбку за кувшином, но он всё равно не остаётся незамеченным. — Похоже, что господин Кита над нами потешается, — улавливает принц Линнет. — А я бы разозлилась, если бы меня обсуждали при мне же в таком оскорбительном ключе, — добавляет принцесса Далия. — Это же просто некрасиво и обидно. Со стороны может показаться, что все будто бы специально издеваются над Генералом, однако, Кита не чувствует за чужими словами ни капли желания задеть или как-то высмеять излишнюю бдительность. Не чувствует этого и сам Генерал, поэтому он вновь трёт пальцами переносицу и выдыхает тихое: «Дети, что с них взять». Ещё некоторое время они вчетвером проводят в беседке, обсуждая разные мелочи, и Кита чувствует себя на удивление свободно и спокойно. Они обсуждают то, что после того странного исчезновения целой деревни больше не происходило ничего странного или страшного, всё будто бы вернулось на круги своя. Генерал замечает, что это скорее похоже на временное затишье перед бурей, и им не стоит расслабляться. Тут Кита с ним, конечно же, соглашается. Как раз в этот момент они замечают бегущую к беседке фигуру. Генерал тут же поднимается со скамьи, потому что фигура оказывается одним из его подчинённых. — Генерал! — кричит молодой стражник чуть запыхавшимся голосом. — В городе произошла беда! Тут уже со своих мест подскакивают все остальные. Кита и вовсе порывается вылететь из беседки, но его сдерживает принц Линнет, выставив перед ним руку. — Не спешите, — предупреждает он. — Надо сначала выслушать. Стражник, остановившись, отвешивает поклон сначала королевской семье, а затем своему генералу, после чего продолжает: — Пропала целая компания ребят, живущих неподалёку от торговых рядов. Мы с моим напарником наткнулись на их родителей, они сказали, что не видели детей с самого утра. Они ушли гулять после завтрака, но так и не вернулись к обеду, после чего их и вышли искать. Сами понимаете, родители безумно напуганы, они готовы хоть сами в лес пойти, и очень просят королевскую армию о помощи. Генерал с настороженностью выслушивает своего подчинённого, а потом вопросительно косится на остальных. Всем сразу становится тревожно. — Ты оставил этих родителей одних? — снова повернувшись к стражнику, спрашивает Генерал. — Они сейчас не посеют панику? Стражник качает головой. — Нет-нет, с ними остался мой напарник. К тому же, мы попытались успокоить их и сказали, что наверняка ребята просто решили всё-таки пойти на полуночную охоту, несмотря на то, что это запрещено сейчас, — торопливо, но чётко объясняет он. — Чтобы они не начали думать о том, что это как-то может быть связано с недавними событиями. — Госпожа Бахит установила вокруг королевства защитное заклинание, вряд ли проклятие могло так быстро найти лазейку, — напоминает принц Линнет. — Так что вполне возможно, что ваша догадка верная. Генерал соглашается с его словами: — Полуночная охота должна была начаться как раз сегодня, если бы мы её не отменили, — говорит он, скрещивая руки на груди. — А это дети, которые могут не совсем осознавать, что сейчас происходит вокруг них. Тем не менее, даже если их не тронет проклятие, в лесу и без того полно опасностей, и если они решили туда пойти, надо найти их как можно скорее. Полуночная охота проводится в лесу на востоке отсюда, надо направить туда отряд для поисков как можно скорее. Надо найти юнцов, пока они не навлекли на себя беду. Не попрощавшись, Генерал покидает беседку, чтобы этим и заняться, Кита же уточняет у принца с принцессой: — Что за Полуночная охота? Принц Линнет кусает губы и смотрит вслед удаляющемуся Генералу. — Древний фестиваль летней охоты. Один из самых главных праздников в Вайноне. Он длится сутки, начинается ближе к вечеру, но когда солнце ещё в небе. Люди соревнуются, кто поймает больше дичи, а после устраивается большой пир на площади, так что все очень любят полуночную охоту. Да что уж говорить, даже я люблю её, — принц Линнет хмыкает. — Но как бы дети не сгинули, ввязавшись в неё. Обычно именно в этот праздник родители позволяют детям пойти вместе с ними, потому что в это время в лесу много людей, не так опасно. Но сейчас они в лесу одни. Если, конечно, не нашлись ещё какие-то умалишённые. Кита даже не раздумывает, прежде чем выпалить: — Я могу помочь. У меня очень хороший нюх, так что я смогу их выследить, если они ещё в этом лесу. К тому же, они дети, вряд ли они успели уйти очень далеко. — В таком случае, я с вами, — тут же вызывается принц Линнет, на что Кита мотает головой. — Нет-нет, господин Бэй, не стоит. Прошу прощения, но в одиночку я справлюсь быстрее, так что позвольте, я помогу Генералу в этом деле? Он мне, конечно, не очень нравится, но дело очень серьёзное. Принц Линнет смотрит на Киту очень внимательно, будто на секунду сомневаясь в своём решении — стоит позволить Ките действовать в одиночку или же оспорить его решение и всё же пойти вместе с ним? Кита же, чувствуя чужие сомнения, добавляет: — Вы и так всюду со мной, постоянно возитесь, будто с ребёнком, мне очень приятно, и всё же, негоже вам, принцу, так поступать, мне немного неловко, если честно, — он нервно смеётся. — Я просто думаю о том, что у вас наверняка есть другие дела, и боюсь, что ваш отец и Генерал относятся ко мне с сомнением ещё и потому, что я краду всё ваше внимание. Принц Линнет отвечает ему недоверчивым прищуром. Его словно сначала немного задевает то, о чём говорит ему Кита, но потом это чувство сходит на нет, и он улыбается одними глазами. — Ох, понимаю, о чём вы, Кита. Но мне точно так же неловко от того, что я буду сидеть, сложа руки, всё-таки, я тоже воин, — качает он головой. Рядом недовольно цокает принцесса Далия. — Кхм-кхм, Линн, а ты помнишь, что сказал тебе отец сегодня утром? Что ты полностью забросил занятия историей в и не прочитал и книги с тех пор, как господин Кита появился в королевстве? В этот момент принцесса напоминает обыкновенную озорную девчонку, которая не прочь лишний раз поддеть любимого братца. Сам же принц в этот момент будто бы принимает собственное поражение. Он состраивает непривычно-жалобный вид, чем внезапно напоминает Ките, что, на самом деле, ещё совсем юн. — Что ж, раз так, то как скажете, господин Кита и госпожа Бэй, убедили. Но прошу вас, будьте осторожнее. В этом лесу достаточно много диких животных, но больше всего там волков. Они бродят там целыми сворами, не всегда даже взрослый человек может с ними справиться. Кита кивает. — Со мной уж точно всё будет в порядке. С вашего позволения, я пойду, чем скорее мы найдём детей, тем больше шансов, что они будут целыми и невредимыми. Откланявшись, Кита бросается догонять Генерала. Тот очень удивляется и даже напрягается, а стражник рядом и вовсе пугается немного, когда из ниоткуда перед ними возникает высокий белый силуэт. — Опять ты, — выйдя из ступора, плюётся Генерал. — Чего тебе, дракон, какие чудища тебя покусали, что ты так пугаешь? Кита невинно улыбается, пряча руки за спиной. — Генерал, прошу прощения. Но я могу помочь вам найти детей, и наверняка сделаю это куда быстрее, чем кто-либо из ваших воинов или стражников. У меня очень острый нюх, так что я могу почувствовать чужие следы. Генерал осекает его резким взмахом руки. — Я всё понял. Хочешь втереться в доверие — пожалуйста, попытайся, только меня ты этим не купишь, дракон. — Генерал, — перебивает его стражник. — Может, стоит дать шанс господину? Всё-таки, если всё действительно так, как он сказал… Он не заканчивает фразу, но все всё и так понимают. Генерал в этот момент словно отмахивается от своих мыслей и трясёт головой. — Духи с тобой, дракон. Народ не простит нам, если мы не найдём этих детей. Только попробуй сотворить что-то, я лично тебя на суку вздёрну, тебе ясно? Ките остаётся только молча кивнуть на чужие условия — сейчас не время и не место дерзить и спорить. Стражник отводит их к родителям пропавших детей, и у тех как раз находится потерянный вышитый платок одного из троих мальчиков. На Киту они смотрят одновременно озадаченно и с надеждой, а потому без колебаний отдают платочек ему в руки. — А…а вы кто? — несмело уточняет одна из матерей. — Вы же не стражник, верно? — Я не из ваших краёв, — мягко улыбается Кита. — Не бойтесь, я помогу вам найти ваше дитя. Дайте мне немного времени. Лес, о котором говорил принц Линнет, оказывается чуть дальше, чем тот, возле которого живёт Кита. Вернее, это всё оказывается один и тот же лес, который тянется вдоль хребта, а потом будто бы огибает город. Так что до опушки удаётся добраться довольно-таки быстро, тем более, что Генерала и стражника Кита решает не ждать, и убегает вперёд них. А вот нужный запах Кита обнаруживает не сразу. Он долго идёт вдоль лесной окраины, чтобы зацепиться хоть за что-то, и в итоге знакомый запах он чувствует рядом с высоким столбом, воткнутым прямо в землю. От этого столба едва уловимо пахнет кровью, но запах этот настолько старый, что Кита не придаёт ему никакого значения. Но, похоже, дети тоже были здесь. Следуя по едва уловимым следам, Кита ныряет в чащу леса и почти сразу замечает, что помимо необходимого ему запаха, здесь смешиваются ещё и запахи самых разных животных. В большинстве своём — хищных. А вот людьми здесь почти и не пахнет, видимо, они здесь бывают только во время этой самой полуночной охоты. Под ногами хрустят иголки, а одеяние то и дело цепляется за ветки и низкие кустарники. Правда, Кита уже давно привык к такому, так что почти не обращает внимания. Очень быстро всё вокруг погружается в полумрак. Солнце медленно начинает склоняться к горизонту, а ветви деревьев плотно заслоняют собой небо. Однако почему-то в этой части леса не так тревожно, как в той, что ближе к хребту. Она даже кажется обманчиво безопасной, но Кита всё равно держит ухо востро, аккуратно ступая ногами между корнями, похожими на змей. В какой-то момент он сосредотачивает на них взгляд, и ему начинает казаться, что они и вправду извиваются по земле, словно живые. Кита моргает несколько раз, чтобы убедиться, что они не двигаются на самом деле, но змеи-корни не останавливаются. Более того, один из тонких корешков, до этого спокойно лежавший у ног Киты, вдруг закручивается вокруг его щиколотки. Кита ахает от испуга и подбирает руками полы одеяния. — Ты что вообще? А ну отстань! — раздражённо приказывает он, наблюдая, как на его собственных глазах корешок вдруг увеличивается в размерах и темнеет, становясь угольно-чёрным. — Что ты такое? Корешок дёргает его ногу на себя, и Кита едва не падает от неожиданности. Не собираясь терпеть подобные издевательства, он хватает с земли длинную палку, так удачно оказавшуюся под рукой, и поджигает её с помощью своего дыхания. Как только он подносит эту палку к корешку, тот, будто бы испугавшись, отстаёт от Киты и сворачивается в клубок, словно обиженный зверёк. Чёрный цвет тут же сходит, задерживаясь лишь на самом кончике. — И что же ты такое? — Кита наклоняется, разглядывая не то корешок, не то странное существо. Оно тут же дёргается в направлении его лица, а огонёк на палке к этому моменту уже успевает погаснуть. Но Кита не теряется — выдыхает тонкую струйку пламени прямо перед собой, и существо тут же отползает ещё подальше. В голову закрадываются нехорошие мысли о том, что это лишь он мог сейчас так легко справиться с подобной пакостью, а вот окажись на его месте дети, они точно пострадали бы. Остаётся лишь надеяться, что им хоть немного повезло, и на ожившие корни они не наткнулись. Внезапно за спиной Кита чувствует что-то странное. Ему требуется всего одно мгновение, чтобы выхватить из ножен меч и обернуться. Ударом он отсекает концы сразу нескольким длинным и толстым корням, которые вознамерились схватить его. Становится ясно, что тот маленький корешок был создан лишь для отвлечения внимания, чтобы остальные могли напасть на Киту исподтишка. Издав странный шипящий звук, корни отступают, но всего на секунду, после чего вновь с силой бросаются в атаку. И что это такое? Почему их становится всё больше? Размахивая мечом, Кита сражает всё новые и новые чернеющие от тёмной силы корни, от которых во все стороны брызжет зловонная жижа. Несколько их капель попадают прямо на одеяние, заставляя поморщиться — оно, конечно, от всего отстирывается простой водой, но и грязь на нём ощущается, словно на коже. Обрубив так ещё несколько корней, Кита понимает, что сражаться бесполезно — чем дольше он бьётся, тем больше корней начинает виться вокруг него. Так он рискует в какой-то момент просто оказаться окружённым. И откуда они вообще взялись? Неужели заклинания старухи Бахит не подействовали? Или же это что-то другое, не связанное с проклятием? Эта мысль кажется Ките более логичной, поэтому он и останавливается на ней. А если это не проклятие — значит, что-то куда менее тёмное и смертоносное. Повернув лезвие меча, он плашмя отражает очередной удар и, уклонившись от длинного и тонкого корня, похожего на хлыщ, бросается в бегство. Запах ведёт его дальше, и корни сначала бросаются за ним, но в какой-то момент отстают — им просто не хватает длины. Оторвавшись, Кита ненадолго останавливается. Ему всё ещё мерещатся странные шорохи, которые жутко отвлекают, так что он прикрывает глаза и прислушивается, пытаясь из всего лесного копошения выцепить нужное. Как же далеко успели забраться те дети? Или, ведомые чем-то, они забрались в чащу леса не по своей воле? Если это действительно так, то дело совсем плохо. Кита вновь срывается на бег, и не останавливается, пока не слышит вдруг взволнованные голоса: — Погоди! Стой, не тяни! Ты только хуже сделаешь, стой! Сразу после раздаётся надрывный испуганный вскрик. Кита бежит уже на звук, и совсем скоро выбегает прямиком к болоту. Он понимает это, как только земля под ногами становится чуть влажной, и тут же останавливается, понимая, что дальше идти небезопасно. Неподалёку от себя он обнаруживает стайку детей, двое из которых стоят у самой кромки вязкой грязи, второй же находится прямо в ней, увязнув чуть ли не по пояс. — Не двигайся! — тут же предупреждает Кита. Мальчишки, стоящие на земле, тут же оборачиваются, и, выждав секунду, вдруг заходятся в крике и пытаются броситься врассыпную. Кита реагирует быстро — настигает обоих мальчишек и хватает за испачканные вороты рубах. Они так и повисают, барахтаясь и пытаясь вырваться. — Отпусти нас, гнусный дух, это же ты сюда нас затащил, да? Отвечай, если жить хочешь! Эти угрозы кажутся Ките забавными и даже в чём-то милыми. Чего-чего, а решительности этим деткам не занимать. В это же время третий мальчик, взъерошенный, словно птенец, застывает, не решаясь пошевелиться, как и приказал ему Кита. Ему остаётся лишь беспомощно наблюдать, как злобный дух держит его товарищей, чуть приподняв над землёй, и уже наверняка собирается либо наложить страшное заклятие, либо хотя бы убить. — Вот вы такие смелые, а увидев меня, решили кинуть своего друга? — Кита цокает и аккуратно опускает мальчишек на ноги, продолжая придерживать их за вороты рубах, чтобы те не убежали. — Очень некрасиво так поступать, тем более, что он попал в беду. Оставьте его здесь — и он погибнет. Разве так можно поступать? Заслышав чужие глаза, дети немного успокаиваются, и один из них даже стыдливо опускает взгляд. В руках у него Кита обнаруживает самодельный лук, а на спине — колчан со стрелами. У второго же на поясе висит деревянный меч — и с этим они собрались на охоту? — Значит так, — заключает Кита. — Я сейчас спасаю вашего друга, а потом мы все вместе идём прочь из этого леса. Вы ужасно напугали своих родителей, они себе места не находят! Представляете, что с ними будет, если кто-то из вас не вернётся? Застрявший в грязи мальчишка, похоже, представляет, и уже начинает хныкать. Кита же, покачав головой, отпускает неудавшихся беглецов и, подобрав полы одеяния, лёгкой поступью в два шага настигает несчастного. Ухватив его за руки, он с лёгкостью выдёргивает мальчика из грязи, словно морковку из грядки, и так же быстро относит его на твёрдую землю. — Спасибо, — бормочет он, разглядывая собственные ноги, покрытые чёрной скользкой грязью. — А вы какой-то лесной дух, да? Кита нервно смеётся и чешет затылок. Он не очень любит врать детям — они слишком доверчивые, и многое могут запомнить на всю жизнь. — Могу сказать, что я не человек, — он хитро подмигивает мальчику и тут же чувствует, как в спину ему прилетает что-то маленькое, но запущенное со всей силой, которую только мог приложить ребёнок. Кита недоумённо оборачивается и понимает, что остальные двое ребят набрали в ладони кучу маленьких шишек, и теперь кидаются ими в него. Вторую он перехватывает пальцами и откидывает в сторону. — Отойди от него! — целая горсть шишек вновь летит в Киту, обсыпая его градом. — Уйди обратно в лес, злобный дух! Когда шишки в руках детей заканчиваются, они не теряются и хватаются за оружие. Весьма безрассудно, но зато смело. Как ни странно, за него вступается спасённый мальчишка: — Вы совсем дураки? Стал бы он меня вытаскивать из болота, если бы был злым духом? Успокойтесь, мы заблудились, и сами уже не выберемся, погибнем здесь от голода или из-за хищников. — Или ещё чего-то похуже, — вполголоса добавляет Кита. — О чём вы? — меняются в лице дети, но отвечать и не приходится — они сами замечают, как из глубины леса к ним подползает туман. Он настолько густой и непроглядный, что сначала кажется, будто это дым, но Кита чувствует странный запах. Он ведёт носом, принюхиваясь, но почти сразу прикрывает лицо рукавом и командует: — Бежим отсюда. От тумана пахнет болотной тиной, но за этим настойчивым запахом прячется другой, куда менее заметный запах гнили. У Киты тут же срабатывает тревожное предчувствие, и он, подталкивая вперёд детей, направляется в противоположную сторону от молочно-белых клубов. — Что это такое? — испуганно уточняет один из ребят, невысокий кучерявый мальчишка с луком в руках. — Этот туман может нас убить? Кита снова принюхивается. Нет, за туманом скрывается ещё что-то, и это что-то ему совсем не нравится. Это, конечно, не проклятие, но едва ли только поэтому можно позволить себе не бояться. Раздаётся мягкий шорох. Потом ещё один, и ещё. Становится понятно, что к ним кто-то подбирается. Постепенно звук становится громче, и когда его слышат дети, то, вскрикнув, тут же бросаются вперёд. Кита кидается за ними, но понимает, что так они точно не сбегут — дети слишком медленные, а туман, будто назло, движется всё быстрее и быстрее. Что ж, одно хорошо — здесь нет ни принца, ни Генерала. — Мамочки! — резкий вскрик всё того же кучерявого мальчишки заставляет Киту вздрогнуть. Он наблюдает, как всего за мгновение тот умудряется споткнуться об одну из торчащих кочек и немного прокатиться кубарем по лесным ухабам. — Йонн, ты в порядке? — оставшиеся двое детей тут же останавливаются возле друга. Йонн пытается подняться, но в итоге всё равно оседает на землю, хныкая. Кита не сразу замечает, что руки и ноги мальчишки обвивают уже знакомые ему корни чёрного цвета, и на секунду у него замирает сердце. Похоже, кто-то настойчиво пытается загнать их в ловушку. Кита снова достаёт меч и ловко расправляется с корнями, помогая Йонну подняться. Но стоит тому встать, как он тут же падает обратно, и Кита едва успевает подхватить его. Лицо мальчишки искажается от боли, и он сжимает зубы, явно силясь не закричать и не заплакать. — Кажется, с ногой что-то, — хрипит он, и двое его друзей стремительно бледнеют от страха. Кита оборачивается. Сзади на них наползает туман. Впереди он замечает, как всё новые и новые корни приходят в движение, подобно змеям. В этот момент он понимает, что их не просто загоняют в ловушку, на них устроили настоящую охоту. И пока они в лесу — не видать им спокойствия. — Вот и угораздило же вас пойти на эту полуночную охоту, — шипит Кита, подхватывая Йонна на руки. Сражаться так он не сможет, но и других вариантов сейчас у него нет. — Бегать быстро умеете? Ребята кивают. — Мы одни из самых быстрых детей в городе, постоянно у всех выигрываем, — заверяют они. — Тогда, — вздыхает Кита. — Давайте представим, что это маленькая игра. Ваша задача — бежать за мной и перепрыгивать через корни. Не позволяйте им себя схватить, потому что… Он замолкает. Всего на мгновение повисает пугающая тишина, а потом из-за деревьев выходит целая стая волков. Точнее, существа лишь напоминают этих зверей, но размером они в несколько раз превосходят даже самого крупного волка, глаза у них светятся алыми огоньками, а шерсть свисает клочьями, обнажая полусгнившую плоть и кости. — Мамочки! — почти в унисон вскрикивают дети, хватаясь ладонями за одеяние Киты. Туман, корни, волки. Их дела действительно плохи.
28 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)