ID работы: 12779328

Кто сеет ветер...

Джен
NC-17
В процессе
106
автор
satanoffskayaa бета
Размер:
планируется Миди, написано 115 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 52 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 2. Тучи расходятся?

Настройки текста
      С тех пор, как Снейп очнулся, Гарри навещал его три раза.       Их общение шло трудно. То, что профессор поначалу не мог говорить из-за недозаживших связок, было этому не самой важной из причин. Просто… Снейп остался Снейпом.       Увидев Гарри в первый раз, он все же не сдержал эмоций. В черных глазах успели промелькнуть непонимание, облегчение, испуг прежде, чем все скрылось под привычной маской.       — Лорд мертв. Окончательно, — сказал Гарри тогда в ответ на пристальный взгляд бывшего шпиона. Витавший в воздухе вопрос был и без слов понятен.       Несколько мгновений Снейп смотрел на него, будто выискивая признаки вранья. Затем прикрыл глаза, заметно расслабившись. Открыв их спустя некоторое время и заметив все еще сидевшего в кресле у кровати Гарри, Снейп раздраженно указал на дверь, дав понять, что дальнейший разговор с сыном Джеймса Поттера, будь тот хоть сто раз Победитель Волдеморта, ему неинтересен.       После Гарри приходил к Снейпу, чтобы рассказать об оправдании Нарциссы, затем — о смягчении условий заключения для Драко. Попутно сообщал о том, что происходит за стенами Мунго. Профессор, выслушивая эти многословные излияния, досадливо морщился, но кивал, благодаря за информацию. Сам Снейп во второй его визит так и не заговорил, кивнув на дверь, как только Гарри прекратил делиться новостями. В третий все же хрипло поинтересовался, глядя, как на зелье с неизученными свойствами:       — Зачем, Поттер? Лавры героя покоя не дают? Нужно всех спасти?       — Вас, профессор, с момента нашего знакомства мои лавры волновали куда больше, чем меня, — фыркнул Гарри. — И разве плохо помочь кому-то, если это в твоих силах?       — Не надорвись. Ты не сможешь спасти всех.       Гарри сжал кулаки. Перед глазами разом встали восковые лица Ремуса и Тонкс, пробитая голова Фреда, Сириус, Седрик…       — Я знаю, профессор. Поверьте, я это знаю.       — И ты не обязан! — резко каркнул Снейп, сразу закашлявшись. Черные глаза смотрели раздраженно, почти зло. — Сделай себе одолжение, мальчик, научись здоровому эгоизму. Ты не несешь ответственности ни за кого, кроме себя.       — Помнится, в школе вы, напротив, утверждали, что я ни о ком, кроме себя, не думаю.       — Одно другому не мешает, Поттер. То, что ты не думаешь о других, не значит, что заботишься о себе. И будь добр, покинь уже мою палату. Скоро обед, а то гнездо, что ты именуешь не иначе, чем по недоразумению, прической, маячащее перед глазами, отбивает у меня аппетит.       Гарри хмыкнул и, пожелав профессору скорее выздоравливать, направился к двери. Голос Снейпа, лишенный своего привычного сарказма, нагнал его уже шагающим за порог:       — Поттер, серьезно, успокойся. Твое человеколюбие сейчас никто не оценит.       Конечно, профессор оказался прав.       Его скованность, когда Гарри в очередной раз переступил порог палаты, Снейп отметил сразу, если тяжелый взгляд, бегло прошедшийся по телу и впившийся в лицо, о чем-то говорил.       — Вас оправдали. С ограничениями…       Пока Гарри рассказывал в подробностях условия его освобождения, Снейп продолжал молчать, никак не выражая собственного отношения к ситуации. После же хмыкнул:       — Что-то не слышу радости в твоем голосе, Поттер. Что же ты, отстоял перед Визенгамотом своего «любимого» профессора. Не это ли повод для гордости?       — Я рад, сэр…       — Но! Так и просится на язык от твоих попыток — жалких, к слову, — изобразить энтузиазм, — Снейп говорил лучше. Длинные фразы больше не прерывались кашлем. Увы, не было и прежних бархатистых интонаций: слова царапали слух, как колючки. — Что, цена оказалась слишком высока?       Гарри поймал нечитаемый взгляд черных глаз и, не выдержав, отвел свои. Рассеянно уставился на пасмурное лондонское небо сквозь незанавешенное шторами окошко.       — Вы были правы, — сказал он.       — Разумеется. Так чему же я обязан собственной свободой?       Гарри поджал губы. Ладони против воли сжались в кулаки. Отросшие ногти впились в кожу ладоней, причиняя боль, но он и не поморщился. Профессор, выждав паузу, с ядовитым удовлетворением резюмировал:       — Не можешь сказать. Значит, дал обет или магическую клятву, — дождавшись кивка, Снейп раздраженно процедил: — Идиот! Я искренне надеюсь, что ты хотя бы торговался, Поттер.       Гарри вновь кивнул. Первоначально министр и Визенгамот требовали от него, помимо необходимости молчать о заключенной сделке, публичной лояльности Министерству, что подразумевало поддержку предлагаемых законов, кандидатур на должности, интервью… Также предполагалось, что Гарри, как и заявлял на 5-м курсе, поступит на службу в Аврорат — иметь под рукой столь сильного и все же вынужденного подчиняться волшебника наверняка было заманчиво.       Но, что бы там ни думал о нем Снейп, Гарри не был совсем идиотом. Он помнил тех авроров, что пришли арестовать Дамблдора в 95-м, тех, что искали его как «нежелательное лицо №1» во время правления Лорда… Что, если однажды ему прикажут арестовать друзей? Или что-то похуже? Он не мог позволить себе стать марионеткой Министерства. Даже ради Снейпа.       Так что Гарри взбунтовался, и заключенные в конце концов обеты гарантировали лишь его невмешательство в политику, если мнение Победителя Волдеморта вдруг расходилось с курсом Министерства: будь то законным путем, посредством организации и участия в деятельности тайных обществ или террора. А также неприкосновенность для него правящей верхушки. От таких формулировок Гарри еле удержался, чтобы не разнести помещение, где шли переговоры. И мысленно хвалил себя, что из воспоминаний Снейпа на суде представил лишь сцену, где Дамблдор просил профессора себя убить. Что, если бы кто-то узнал, что он носил в себе крестраж?       Гарри поморщился. Он не хотел думать об этом.       — Если ждешь благодарности, спешу тебя разочаровать, Поттер, — между тем язвительно продолжил Снейп. — Я не просил меня спасать: ни от суда, ни от мордредовой змеи. Это твой собственный — глупый, я бы сказал, — выбор.       Гарри не мог отрицать: «спасибо» от профессора его бы порадовало, и было обидно, что вместо этого ему лишь указали на идиотизм сделанного. Но… чего еще он ждал от Снейпа? То, что тот был на их стороне, не делало профессора, будто по мановению волшебной палочки, приятным собеседником.       Гарри раздраженно выдохнул. Но огрызаться не стал. Вместо этого достал приложенную к письму матери Драко записку и левитировал профессору:       — Леди Малфой просит у вас помощи.

***

      Конечно, Снейп был согласен помочь крестнику. По обыкновению язвил, всячески выражая недовольство, но Гарри видел, что ему небезразлично состояние Драко. Правда, выписать профессора должны были не раньше, чем через неделю.       Помня свое обещание Луне, Гарри отправил Патронус, собравшись навестить Малфоев, чтобы передать новости. Подруга шагнула из полыхнувшего зеленью огня спустя пару минут — в салатовом платье, с сережками-листиками и белым кроликом на руках, — легко улыбнулась, не проходя, будто знала, что в мэнор они отправятся камином, а не аппарацией, и в этот момент Гарри уверился в мысли, что та действительно пришла бы и без его предупреждения.       Особняк Малфоев сильно отличался от того, что Гарри помнил. Шторы на окнах были раздвинуты, позволяя залу — кажется, тому самому — заливаться светом. Вместо вытертых десятками ног, заляпанных красно-коричневым ковров лежали новые — чистые. Нарцисса вежливо их поприветствовала, задержав взгляд на забавно дергающем носом кролике, но комментировать его присутствие не стала.       Следуя приличиям, хозяйка дома пригласила гостей выпить чаю в столовой, где и выслушала новости от Гарри. Луна не вмешивалась в их разговор, методично скармливая кролику, разлегшемуся на ее подоле, дольки нарезанного яблока. Но едва Гарри закончил рассказ, вытерла от сока пальцы и спросила:       — Мы ведь можем увидеть Драко, Леди Малфой?       Нарцисса замерла с недонесенной до рта чашкой, осторожно отставила ее и ответила — сдержанно, переводя взгляд с Луны на Гарри и обратно:       — Я… Не уверена, что это хорошая идея.       — О, не волнуйтесь, он нам обрадуется, — улыбнулась Луна, тут же подхватив своего кролика на руки и порывисто встав. Потревоженный движением зверек тихонько пискнул, но как-то еще выражать недовольство не стал, когда девушка пружинистой походкой направилась к дверям, ведущим из столовой.       — Если Луна говорит, что ваш сын будет рад, лучше послушать ее и не задавать вопросов, — улыбнулся Гарри, встав вслед за обеспокоенной Нарциссой, поспешившей за успевшей уже выскользнуть в коридор Луной.       — Но…       — Луна не причинит Драко вреда. Никому не причинит, — Гарри вздохнул, вспоминая: даже в битве за Хогвартс подруга не использовала ни единого действительно опасного заклятия.       Он не удивился, в отличие от Леди Малфой, обнаружив унесшуюся вперед Луну уже в комнате своего школьного соперника. Та сидела рядом с похудевшим, кажется, еще сильнее Драко на подоконнике, качала ногами, поглаживая кролика по голове, и о чем-то увлеченно щебетала. Малфой, не аристократично устроившийся там с ногами, на нее внимания не обращал, глядя на что-то за стеклом. Но Луну это вроде бы не волновало. В какой-то момент девушка подняла со своего подола кролика и, не спрашивая, усадила между животом и согнутыми в коленях ногами Драко.       Собравшуюся возмутиться Нарциссу Гарри придержал за рукав.       — Подождите.       Зверек на новом месте недовольно завозился. Кажется, кроличьи когти царапнули кожу сквозь тонкую домашнюю тунику, потому что Малфой вздрогнул, тяжело вздохнул и все же перевел на него взгляд. Некоторое время бывший Слизеринский Принц смотрел на беспокойное животное, будто в жизни никогда не видел кроликов, затем поднял глаза на продолжавшую непринужденно болтать Луну. Впрочем, не дольше, чем на несколько секунд, после чего вернул внимание кролику. Тонкие пальцы чуть неловко зарылись в густую белую шерсть, заставив зверя присмиреть.       Нарцисса жадно наблюдала за действиями сына, и, когда тот вдруг взял и слабо усмехнулся — то ли собственным мыслям, то ли словам собеседницы, — пораженно выдохнула.       Немного деревянно женщина вышла в коридор. Гарри выскользнул за ней следом, осторожно прикрывая дверь. До небольшой гостиной шли в тишине: мать Драко впереди, он — чуть отстав. Гарри казалось, Нарциссе нужно хоть немного побыть наедине с собой, собраться с мыслями. И все же, когда та опустилась на софу, уставившись перед собой отсутствующим взглядом, он, присев в кресло напротив, спросил:       — Вы в порядке?       Нарцисса медленно качнула головой.       — Я… не знаю точно, что произошло с Драко в тюрьме, — заговорила она дрогнувшим голосом. — Могу лишь предполагать. Но с тех пор, как вернулся, мой сын… будто неживой. Ходит тенью или вот так сидит. Не говорит, ничем не интересуется, почти не ест, и только если напомнить. Он даже на меня не всегда реагирует, а эта странная девочка… Как она?.. Они ведь даже не дружили…       — Это Луна, Леди Малфой, — Гарри хмыкнул, стараясь не показать вдруг скинувшей маску невозмутимости аристократке собственной растерянности. Было дико видеть школьного врага в подобном состоянии.       — Мисс… Лавгуд, верно? Это ничего не объясняет, мистер Поттер.       — Да нет, это как раз объясняет все, — Гарри улыбнулся. — Вы привыкнете.

***

      Гарри совершенно точно не имел пророческого дара, хоть и получил хорошую оценку по курсу прорицаний за столь любимые Трелони описания своей ужасной смерти. Но в этот раз в сказанном был уверен.       Сам он нечасто посещал Малфой мэнор: неловко было навязывать чужим для него людям свое общество, да и бесед с друзьями Гарри хватало. Кроме того, он часто забирал к себе малыша Тедди. Пусть Андромеда, лишившаяся на войне мужа, дочери и зятя, фактически жила для своего внука, ей трудно было справиться со всем одной. Будучи талантливой целительницей, специализирующейся на антидотах к зельям, она нередко была вынуждена срываться в Мунго. Эльфов же, живя в магловском районе, не имела.       Подобное случалось реже после выписки обязанного десять работать лет «на благо государства» Снейпа. К счастью. Гарри любил крестника, но, впервые столкнувшийся с необходимостью ухода за ребенком — крошечным младенцем, — боялся тому навредить, сделать что не так.       Кроме того, поняв, как мало знает о волшебном мире, Гарри как мог старался компенсировать теперь пробелы в знаниях, проводя часы за чтением не тронутой отчего-то Пожирателями блэковской библиотеки. Между делом пытался понять, чем хочет заниматься. Порой заходил к Снейпу, адрес которого знал с выписки (тот оказался вынужден позволить «раздражающему Поттеру» помочь себе с перемещениями, поскольку палочку мог забрать в Министерстве лишь на следующее утро). Профессор ворчал, язвил и насмехался, но почему-то каждый раз Гарри впускал. Отвечал на задаваемые им вопросы. Поил зельями, выпытав, что Дважды-выжившего-мальчика давненько мучают кошмары…       Лето между тем сменилось осенью, а то зимой.       Газетные статьи все реже вспоминали о геройской тройке и других школьниках, сыгравших роль в битве за Хогвартс. У английских магов появились новые кумиры — авроры.       Кричащие заголовки о поимке очередного темного мага расцвечивали первые полосы газет с периодичностью в 2-3 недели. Министр со страниц «Пророка» вещал о множестве предотвращенных аврорами терактах. Подвиг доблестных стражей порядка, спасших от покушения «подростков — защитников Хогвартса», расписывали в четырех статьях, умолчав, что ими оказались Гарри с Гермионой, и что к прибытию авроров больше половины нападавших, включая лидера, Августа Руквуда, были обезврежены.       В начале февраля Нарцисса позвала Гарри на чай.       — Я должна тебя поблагодарить, Гарри. Эта девочка, Луна… — мать Драко мягко улыбнулась, глядя сквозь французское окно гостиной на заснеженный сад. Под белым искрившимся на солнце покрывалом, скрывшим вытоптанную Пожирателями и егерями землю, сломанные кусты и ветви деревьев, тот не казался разоренным, каким был, напротив — выглядел красиво. На скамейке в отдалении сидели двое. Было видно, что они общались. — Спасибо, что привел ее тогда.       Подруга после их первого визита к Малфоям стала бывать в мэноре сначала пару раз в неделю, позже — едва не каждый день. Она говорила с Драко, буквально за руку таскала в сад и на обеды…       Оставленный Луной на попечении слизеринца кролик остался жив и ныне здравствовал — чуть менее, чем полностью не волновавшийся о себе Драко исправно кормил и поил навязанного девушкой питомца. А еще категорически отверг предложение Нарциссы наколдовать клетку.       Это было первое, что он сказал после своего освобождения:       — Нет.       Увы, действительно заговорил Драко много позже — с Луной. Сперва короткими рваными фразами. Затем — развернуто. А в один из вечеров сам подошел к читавшей в гостиной у камина матери и уселся рядом на ковер, уложив голову той на колени, как порою делал в детстве.       — Прости, — выдавил хрипло. И, колеблясь, но все же добавил: — Я… видел, как папу поцеловали…       Поцелуй дементора не предполагал свидетелей, кроме чиновников от Министерства, охраны и штатного колдомедика. Что значило: Драко привели туда специально, в нарушение всех правил. Понимая это, Гарри не мог не содрогнуться от мысли: что еще мог пережить в стенах тюрьмы его школьный соперник?       — Не стоит, Нарцисса, — ответил он на благодарность Леди Малфой и улыбнулся. — Луна сама решила прийти. И, думаю, пришла бы даже без меня.       Нарцисса коротко рассмеялась, и Гарри понял, что впервые слышит ее смех. Не то чтобы в последнее время было много располагающих к веселью поводов.       — Да, теперь я понимаю, о чем ты тогда говорил. Луна — особенная девочка. Странная. Но чудесная. И очень живая. Не знаю, помнят ли эти стены кого-то столь жизнерадостного, — волшебница вздохнула. — Может, потому у меня и не вышло помочь Драко. Мне… самой порой непросто найти силы встать с постели, что-то делать. Не думать о том, что мы теперь парии, что Люциуса больше нет. Я понимаю, Гарри: он был для тебя врагом и, может быть, не самым лучшим человеком, но… для меня — добрым мужем, а для Драко любящим отцом.       Гарри промолчал. Старший Малфой не был невиновным и заслужил наказание, но Поцелуй… Неужели лишение души было соразмерно тому, что сделал Люциус? У него ведь даже палочки во время битвы не было. Да и большую часть войны.       Нарцисса между тем продолжила:       — Во мне было слишком мало жизни, чтобы поделиться с Драко. В Луне же хватило на двоих.       Их беседу тогда прервал ворвавшийся в гостиную Патронус. Усевшись на пол перед креслом Гарри, серебристый лебедь заговорил голосом Андромеды:       — Гарри, тебя не было дома, и я оставила Тедди с Кричером. Мне в Мунго опять…       Гарри тихо выругался и встал.       — Это… Меда? — спросила Нарцисса, наблюдая, как растворяется сотканная из света птица. Голос ее едва заметно дрогнул.       — Да, простите, мне нужно уйти. Кричер — не лучшая компания для маленького ребенка. Для любого ребенка, — хмыкнул Гарри.       — Ребенка… Тедди — сын Нимфадоры? У нее был сын? — Нарцисса перевела на него пораженный взгляд, и Гарри понял, что ни разу не заговаривал с ней о крестнике.       — Эм… Да, Тедди родился незадолго до битвы за Хогвартс, — Гарри криво ухмыльнулся. — Вы теперь двоюродная бабушка, Нарцисса.       Нарцисса вздохнула, чуть опустив плечи.       — Мы… не общаемся. Меду выжгли с гобелена.       — За то, что вышла замуж за маглорожденного? — спросил Гарри, вновь присев на край сидения, а дождавшись кивка Нарциссы, напряженно продолжил: — Может, пора забыть об этом? Или вы по-прежнему считаете, что маглорожденных нужно истребить?       — Я никогда так не считала, Гарри. Только что их не следовало допускать к власти — слишком многое тянут за собой из мира маглов, что не идет магам на пользу. Да и… мы не разговаривали почти тридцать лет. Думаешь, сестра обрадуется, начни я искать ее общества сейчас, когда имя Малфоев считается едва ли не ругательным? Меда решит, что я хочу поправить репутацию за ее счет.       — У Андромеды кроме вас остался только внук. У вас тоже никого кроме Драко. Знаете, я лично был бы рад, зная, что кто-то из живых родственников рад общению со мной. Независимо от обстоятельств, — Гарри грустно улыбнулся.       Когда Лорд умер, он решил узнать о судьбе Дурслей. Петунию сбила машина спустя полгода после переезда. Вернон, как водится, во всем винил его и чуть не спустил с лестницы, а вот Дадли — резко повзрослевший, скинувший не меньше 5-ти стоунов за время, что они не виделись, — нашел его тогда на кладбище и утащил в бар.       Особо говорить им было не о чем. Так что, обменявшись новостями, они просто сидели и пили пиво под футбольную трансляцию. Месяц спустя на день рожденье Дадли Гарри послал тому сову и несколько билетов на 1/8 чемпионата мира по футболу, а 31-го июля птица принесла ему аляповатый сверток с подборкой книг. Забавные истории про мир на четырех слонах и черепахе. И открытка: «С др! Не умри от скуки в этом своем жутком доме. P.S. Не понимаю, как можно жить без телевизора!» С тех пор раз в пару месяцев они обменивались неловкими пока, немного суховатыми посланиями.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.