ID работы: 12779948

Ручной дракон для принца

Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
362
Пэйринг и персонажи:
Размер:
399 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 818 Отзывы 156 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
      Северные границы, болота, отсутствие постоянной связи с центральными районами и столицей делали эти места особенными, и в плане заболеваний тоже. Зачастую здесь можно было встретить те болезни, которые редко встречались в более обжитых местах, но и распространялись они медленнее.       Странное заболевание, которое местные окрестили болотной лихорадкой, не было занесено ни в один учебник по медицине. Цзы Ли сомневался, что о нем вообще слышали еще где-нибудь за пределами Гайны. В те времена ему едва исполнилось семь, но он хорошо запомнил все произошедшее.       Ранним утром Гайну накрыл такой плотной туман, что уже на расстоянии вытянутой руки было ничего не разглядеть. Отец давно отбыл с партией леса в ближайший порт, а они с мамой и двумя младшими сестричками-погодками находились дома. Небольшой огородик, разбитый под окнами дома, было еще рано засаживать, и они наслаждались последними свободными днями перед летними работами. Проснувшись, дети поспешили на улицу – ведь именно в такую погоду интереснее всего играть в прятки. Собравшись дружной компанией, человек в десять, они принялись веселиться. Туман хорошо скрывал детей, и они весь день провели на улице.       Наутро Цзы Ли узнал, что заболел соседский мальчик, а потом еще один, и еще. Через пару дней практически все дети в Гайне болели. Ни лекарь, ни маг не знали чем помочь – обычные средства от простуды не помогали, магические тоже. Поначалу родители не волновались, подумаешь, какой ребенок пару раз в году не подхватывает сезонную простуду, но когда заболевшие стали умирать всем стало по-настоящему страшно.       После детей стали заболевать старики, а потом и остальные взрослые. В Гайне не осталось ни одного дома, где бы ни болели. И все это время на улице стоял плотный туман. Лекарь сбился с ног, обходя самых тяжелых больных, маг всеми силами старался помочь ему, но люди продолжали умирать от неизвестной болезни. Цзы Ли не забыл, как ушла сначала одна сестренка, а потом и вторая.       – Ты помнишь, как начиналось заболевание? – спросил у него Сяо Чжань.       – Сначала ничего особенного, простуда как простуда, только температура высокая. А чем дальше, тем хуже становилось. Перед самым концом все тело покрывалось язвами, которые ужасно болели.       На счастье Цзы Ли он заболел несколько позже, чем сестренки и смог дожить до того момента, когда маг придумал, как всех спасти. В тот год от странной эпидемии по приблизительным подсчетам погибло около половины всего населения Гайны. Однако, стражник не знал, что именно дал ему выпить маг. Слишком мал он был на тот момент, чтобы взрослые посвящали его в свои тайны. Но он уверял, что, скорее всего, в архиве сохранились записи о том случае. Не могло столь странное событие не остаться не задокументированным.       – Нынешний туман и тот похожи? – задал Чжань вопрос Цзы Ли, пока они возвращались в ратушу.       – Похожи. И не только я так думаю. Есть еще кое-что общее, – признался стражник. – Крысы. В тот год их тоже было необычайно много. Сестренки даже в погреб боялись по одной спускаться, да и ночами я отчетливо слышал их писк.       – Чжэн Фаньсин считает, что ничего страшного не происходит, но чем больше я узнаю, тем хуже у меня предчувствие, – принц толкнул тяжелую створку ворот. – Что если мы не справимся в этот раз? У нас нет мага и рассчитывать мы можем только на записи, которые могли и не сохраниться.       – Ваше Величество, – Цзы Ли поклонился. – Я поспрашиваю у местных, кто в то время был уже достаточно взрослым, чтобы хорошо помнить события. Думаю, мне удастся что-нибудь узнать.       – Хорошо. Сколько времени у нас есть?       – Дней десять, может, чуть больше, если все пойдет по тому же сценарию.       Войдя в здание ратуши Цзы Ли поспешил к дежурному с распоряжением для патрулей – внимательно осматривать все подворотни и проулки, вдруг, где-нибудь да будет замечена босая девушка в белом легком платье. Благо ничего серьезного за сегодня больше не произошло – это несколько успокаивало Чжаня. Но не было ли это банальным затишьем перед бурей?       В вечернюю смену за стойкой дежурного офицера находился совсем юный стражник, он бодро отрапортовал, что посыльный принес готовую одежду от портного, и вторая кровать в спальню принца доставлена. Но, чтобы она влезла в небольшое помещение, им пришлось сделать перестановку, и теперь у принца были две узкие кровати вместо одной большой. Цзы Ли немного удивился решению Чжаня оставить при себе Ибо, даже после того, как тот очнулся. На что Чжань возразил, что у него имеется предписание лекаря о надлежащем уходе за пострадавшими. Да и подготовка отдельной комнаты все равно займет какое-то время.       Пообещав вернуться с ужином, заместитель начальника охраны удалился, а принц поспешил присоединиться к Ибо. Ему не терпелось поделиться информацией с новым знакомым. Но для начала стоило заглянуть к Ван Чжочэну. В свете последних событий Чжань уделял подчиненному непозволительно мало времени.       Поднявшись на второй этаж, он направился в свою комнату снять верхнюю одежду и тщательно вымыть руки. По заверению лекаря, как на коже человека, так и на его белье может оседать пыльца, которая и является причиной недомогания Чжочэна.       В спальне действительна была произведена перестановка. Вчерашнюю софу стражники куда-то вынесли, и теперь возле окна стояла узкая кровать с аккуратно заправленным постельным бельем. На ней не было ничего лишнего, только матрас с простыней, подушка, да одеяло. Вторая, чуть большего размера, видимо, предназначалась для принца и стояла параллельно первой. Между ними красовалась прикроватная тумба. «Совсем как в казарме», – усмехнулся про себя принц. – «Впрочем, чего еще я мог ожидать от солдат». Благо это не навсегда, ведь совсем скоро Ибо поправится, и необходимость в постоянном присмотре за ним отпадет.        Когда принц, тщательно вытерев ноги, вошел в комнату к Чжочэну, тот читал какую-то книгу. Сейчас он действительно выглядел лучше: глаза больше не слезились и не были красными, да и дышать он мог нормально.       – Ваше Высочество! – обрадовался он.       – Как ты? – Чжань хотел было подойти ближе, но не решился. Вдруг, пыльца все же осталась на нем.       – Гораздо лучше, – начальник охраны вытянулся по стойке смирно. – Как дела у вас? Слышал от Цзы Ли, что вы вчера вернулись не одни из леса. Да еще и на ночь оставили незнакомца в своих покоях.       – Говоришь, как моя мама, – принц подошел к окну и посмотрел на улицу.       – Я отвечаю за вашу безопасность, – Чжочэн не смел сесть в присутствии принца. – Меня, значит, вы даже в соседней комнате не хотели селить, а какого-то там… не побоялись к себе на кровать положить!       – Слышу осуждение в твоем голосе, – Чжань усмехнулся. – Тот парень сильно пострадал, был без сознания, куда я должен был его деть?       – К лекарю! Но никак не к себе в комнату.       Обдумывая слова подчиненного, принц вновь посмотрел в окно, из комнаты Ван Чжочэна открывался великолепный вид на центральную площадь, правда сейчас из-за тумана ничего толком было не разглядеть. И ведь действительно, правильнее было бы отвезти Ибо к тому же Чжэн Фаньсиню, чем тащить в ратушу. Так он был бы под присмотром квалифицированного специалиста и в случае ухудшения состояния получил бы помощь незамедлительно. Или не получил, учитывая, что полночи лекаря не было дома. Как ни крути, а получилось так, как получилось. И не дело подчиненных указывать принцу на его промашки.       – Я не мог его бросить, – Чжань все же решил объяснить свой поступок. – Считай, что я просто пожалел парня. Да и скучно мне, ты же безвылазно сидишь в своей комнате.       – Хочу лично на него посмотреть, – начальник охраны был неумолим. – И убедиться, что для вас он не представляет угрозы.       – Скорее уж я для него, – принц вспомнил свои попытки затащить Ибо на лошадь. – Но сейчас не об этом. Мне, как и местным, не нравится сегодняшний туман, говорят, что он может принести с болот лихорадку. А ты еще со своей аллергией не справился. Поэтому окна не открывай и никого кроме меня и Цзы Ли в комнату не пускай.       – Слушаюсь, Ваше Высочество.       – Как только разберемся что к чему, сможешь выйти. Хоть один должен остаться здоровым. Ты меня понял? – принцу было тяжело говорить такие вещи, но, если действительно все в городе заболеют и умрут, то Ван Чжочэн должен будет выжить и рассказать о странной эпидемии.       – Да, мой принц.       – Хорошо. Мне пора, но обещаю, что чуть позже приведу к тебе Ибо. И ты сможешь убедиться, что он для меня не опасен.       Бросив случайный взгляд в окно, принцу показалось, что посередине площади стоит девушка в белом платье, а вокруг нее колышется море из серых крысиных спинок. Но только стоило ему моргнуть, как видение пропало. Площадь была пуста, и лишь сизый туман клубился на ней, делаясь к ночи все плотнее. Неужели его так впечатлила недавняя встреча, что он теперь везде начнет видеть незнакомку?       Отгоняя от себя тяжелые мысли Чжань пошел искать Ван Ибо. Скорее всего, парень в архиве, изучает документы прошлых лет. Хорошо все-таки, что принц осенью не послушал мэра и не сжег все подчистую. От стражников он также знал, что в ратуше была еще и библиотека – один из магов был любителем книг и многие оставил в Гайне, после того как закончился его контракт и он переехал. Позже книги постигла та же участь, что и архив – их просто выкинули. Чжань замечал неряшливо собранные стопки, но за зиму руки так и не дошли покопаться в них. Похоже, сейчас настал момент, когда ему доведется вплотную заняться ими. Давненько ему не приходилось засиживаться в библиотеке, разыскивая нужную информацию.       В длинном коридоре, идущем мимо комнат правого крыла, было пусто. Только латунные таблички с названием кабинетов слабо поблескивали в желтом свете магических светильников. Практически все комнаты пока были необитаемы, разве что мэр изредка появлялся в своей. Одна надежда была на мага. Чжань искренне надеялся, что последнему осеннему обозу удалось благополучно добраться до столицы и совсем скоро он к ним будет назначен.       Дверь в архив ничем не отличалась от остальных: такая же старая, с облупившейся местами краской. Чжань открыл ее, нажав на ручку. Тусклый вечерний свет падал из окон, но, несмотря на раздернутые тяжелые портьеры, в комнате царил полумрак, лишь в дальнем ее конце принц разглядел слабое мерцание огня в камине. Ибо сидел в большом кресле, подобрав под себя ноги, и внимательно читал. Он настолько погрузился в старые рукописи, что даже головы не повернул, как открылась дверь, и вошел принц.       Осторожно ступая на пыльные доски пола, Чжань подкрался к юноше. Судя по всему, он изучал чей-то дневник. Принц даже смог разобрать: «Дата: 8-е число третьего весеннего месяца XX года. Сегодня заболело еще больше детей, чем накануне. Я не знаю, как остановить распространение доселе неизвестной мне болезни. Местные дали ей емкое название – болотная лихорадка…» Ибо перелистнул страницу, прежде чем Чжань успел дочитать. И только принц приготовился напугать парня, как тот, не отрываясь от чтения, произнес спокойным голосом:       – Даже не вздумайте, Ваше Высочество.       – Откуда узнал, что это я? – Чжань разочарованно выдохнул и сел в кресло напротив.       – Вы топаете, как бегемот и сопите также. Вы были еще за дверью, а я уже услышал ваши шаги.       – Нашел что-нибудь интересное? – принц решил никак не реагировать на столь нелестное сравнение и вытащил из стопки чьи-то заметки.       – Да. Дневник лекаря. Хорошо так описывает, подробно. Одна проблема – он не знает, как магу удалось остановить эпидемию.       – Значит, я для полноты картины ищу дневник мага? И почему ты сидишь в темноте?       – Занятно написано, вот я и увлекся, – Ибо потянулся в кресле. – Я отобрал две стопки, в которых могут быть отчеты о тех событиях. Но руки не дошли хорошенько изучить там все.       Чжань пододвинул к себе одну из стопок. Как и все в этой в комнате она была покрыта пылью и местами плесенью. Тонкая пеньковая веревка не хотела ни в какую развязываться, и, чем активнее принц теребил узел, тем сильнее он затягивался.       – Удалось что-то разузнать у местных? – парень потер уставшие глаза.       – Цзы Ли как раз в то время был ребенком. Но также, как и лекарь, он не знает чем лечили заболевших, – принц замолчал, а потом добавил. – Прости. Я притащил тебя в город, где вот-вот разразится эпидемия смертельно опасной болезни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.