ID работы: 12779948

Ручной дракон для принца

Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
363
Пэйринг и персонажи:
Размер:
399 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 818 Отзывы 156 В сборник Скачать

Глава 37.

Настройки текста
Примечания:
      От радости, что любимый его не бросил, Чжань хотел было крикнуть: «Ибо! Я в порядке!» Но, оглянувшись на связанных стражников, он проглотил крик. Не стоило ни при каких обстоятельствах выдавать парня. А то неизвестно чем для Ибо обернется подобная неосмотрительность с его стороны.       Девушка же в это время сделала шаг назад и произнесла:       – Уговорил. Забирай. Он твой!       Чжань не рассчитывал на столь скорую и легкую победу дракона, а оборотень его даже в спину подтолкнула, чтоб он оказался поближе к разъяренному ящеру. Дракон коротко что-то рыкнул и недовольно переступил с лапы на лапу.       – Если хочешь поговорить, то смени облик, – видимо, девушка поняла, чего хотел Ибо.       Осознавая, что с драконом на своей стороне они с легкостью смогут одолеть веркота, принц подошел к связанным стражникам и прошептал им:       – Сейчас я вас развяжу, только не вздумайте убегать или кричать. Чуть позже мы обязательно вернемся в Гайну. Если вы все поняли, то кивните.       Мужчины дружно затрясли головами и согласно замычали, показывая, что слова принца в полной мере дошли до них. Когда грязные тряпки были с успехом вытащены из их ртов, а руки и ноги освобождены от тугих веревок, они принялись разминать затекшие конечности. В этот момент в проеме появилась тоненькая фигурка парня, который, совладав со своими эмоциями, наконец– то смог перевоплотиться обратно в человека и предстать перед ни о чем не подозревающими людьми.       – Аааааа, дракон вернулся! – заорал один из стражников и, плюхнувшись на пятую точку, принялся отползать назад, но стена пещеры была совсем рядом, и он моментально уперся в нее спиной.       – Ты… ты… Кто ты? – стуча зубами друг о друга не с первого раза успел вымолвить второй.       А третий же сложил руки, опустился на колени, закрыл глаза и принялся читать молитву, отчего-то заупокойную. Какие нежные нынче стражники пошли: одного дракона испугались. А Сяо Чжань-то надеялся, что он и народ Гайны под надежной защитой.       – Все в порядке, – постарался успокоить чересчур разволновавшихся мужчин принц. – Это же Ван Ибо, неужели вы его не узнали?       Все трое в недоумении уставились на Чжаня, а потом также дружно перевели взгляд на недовольно сопящего коллегу, который теперь был хорошо виден в рыжем пламени костра.       – А где д-д-дракон? – все так же стуча зубами, произнес второй.       – Увидел меня, испугался и улетел, – успокоил их парень, подходя ближе и внимательно осматривая принца.       – Слава всем Богам! – обрадовался третий стражник и с заупокойной перешел на венчальную.       Принц несколько удивился такому разбросу, но ничего говорить не стал, мало ли, может, именно так человек на стресс отреагировал. Ибо же в это время от визуального осмотра перешел к мануальному: его руки ловко скользили по одежде Чжаня, не пропуская ни единого сантиметра тела. Особое внимание он уделил тому месту, которого совсем недавно касалась девушка.       – Ничего я с ним не сделала, – недовольно фыркнула оборотень. – У него там синяк был, я только залечила.       Ибо не обратил на ее слова никакого внимания. Теперь он тщательно заправлял в штаны вытащенную рубаху принца. Чжаню было щекотно и во время осмотра, и после, но он не посмел отбиваться, видя в зрачках Ибо все еще временами вспыхивающее пламя. «И чего это он так разволновался?» – недоумевал принц. – «Наверное, расстроился, что оборотня, разгуливающего под самым носом, не смог учуять».       – Успокойся, – тихо прошептал Чжань и скосил глаза на причитающих в углу мужчин. – Сейчас не время и не место даже для частичной трансформации.       – Знаю, – коротко бросил парень и, убедившись, что с любимым все в порядке, наконец-то перевел взгляд на веркота. – Зачем он тебе?       – Тшшш, – совсем как настоящая кошка зашипела девушка. – Знала бы, что натолкнусь на дракона, даже близко бы не подошла. Я же не самоубийца забирать дражайшую «принцессу» из лап кровожадного ящера: сказки читала, чем чревато подобное помню.       – Ты так и не ответила на мой вопрос. Зачем он тебе? – холодно повторил Ибо, задвигая принца себе за спину.       От такой заботы у Чжаня сладко заныло внутри – вот оно значит каково это, когда о тебе переживают и заботятся. Эх, еще бы на руках носил. На этих мыслях, он остановил сам себя и тряхнул головой, а то точно превратиться в принцессу, даже понять не успеет.       – Мужа себе ищу, – повторила оборотень слова, которые совсем недавно сказала принцу.       – А эти тебя, чем не устроили? – Чжань осторожно коснулся руки Ибо, успокаивая его, и кивнул на стражников. – Их же целых трое. Гарем решила себе завести?       – Может, сядем, я все расскажу, – нервно косясь на серебряную цепочку, появившуюся в руках Ибо, предложила девушка. – Могу чайку налить. Тонизирующего!       Стражники дружно замотали головами, явно отказываясь от столь заманчивого предложения, хотя их никто и не спрашивал. С появлением дракона девушка смотрела только на него, да изредка бросала короткие взгляды на принца. Видимо, она отлично понимала, кого теперь в этой компании стоит опасаться.       – Обойдемся, – впрочем, согласился с коллегами парень. – Говори, – он прислонился к огромному камню и притянул к себе принца, заключая его в кольцо рук.       Девушка только вздохнула, не осмеливаясь перечить столь древнему существу, и принялась рассказывать.       

***

      Бай Мао, а именно так звали девушку, родилась в стае рысей-оборотней около пятидесяти лет назад. Она помнила этот лес, когда здесь еще не было гари, а Гайна являлась крохотным поселением плотогонов, без гордого звания северного форта, высокой городской стены и отряда регулярной стражи. Видимо, кто-то из родителей был большим шутником, раз рысь-оборотня назвали Белой Кошкой. Однако чаще всего ее называли сяо Мао, так как она была самым маленьким котенком, живущим в те времена в этих местах. Со временем маленькая Мао выросла, превратившись из неуклюжего пищащего котенка в худого длиннолапого подростка, а после и во взрослую грациозную кошку. Как и все рыси-оборотни она от природы имела длинные рыжие волосы, желто-зеленые глаза и россыпь веснушек по всему лицу.       Девушка любила свой дом, родителей и общину оборотней, вырастившую ее. Однако беда пришла откуда ее не ждали. В Гайну приехал брат короля, решивший немного пожить в северных землях, а заодно и испытать себя. Ему и придворным было скучно целыми днями торчать в крошечном приграничном форте, и они развлекались, как могли: в частности охотились на пушного зверя, которого в этих местах водилось с избытком. Только если местные убивали зверей в случае крайней необходимости, то герцог охотился на всех без разбору. Зачастую они даже не трудились забирать трупы, оставляя их гнить в лесу.       В одну из таких загонных охот погибла и мать сяо Мао. В тот день в сознании девушки произошли кардинальные изменения. Она впервые почувствовала невыносимую боль от утраты близкого существа и отчетливо осознала, как скоротечна жизнь. Девушка горько проплакала несколько дней и решила отомстить людям, лишившим ее самого дорого, что у нее было.       Четкого плана на тот момент у нее не было, и оборотень решила действовать на свой страх и риск. Приблизившись к Гайне, сяо Мао поняла, что в зверином облике она так просто к герцогу не подберется. И потому, перекинувшись в лесу и натянув на себя украденную у кого-то со двора выстиранную одежду, она направилась к городским воротам, в надежде устроиться куда-нибудь на работу. В ратуше ее обругали и, назвав чумазой нищенкой, выставили вон. А вот подавальщицей в таверну охотно взяли. Работа была муторной и тяжелой. К концу дня она, в прямом смысле слова, ног под собой не чуяла. Но так она хотя бы имела возможность каждый день приносить горячую еду для герцога, а взамен забирать пустую посуду, мечтая, что когда-нибудь отомстит этому человеку за смерть матери.       Шло время, и чем увереннее чувствовала себя девушка, тем нервознее становился герцог. Однажды он чуть не кинул в нее практически полным кувшином с вином, когда девушка имела неосторожность войти без стука в комнату, где он пил. А на следующий день хозяин сказал, что относить еду не нужно – Его Светлость сегодня изволили охотиться. Тяжелые сны всю ночь одолевали маленькую Мао, в них она пыталась безуспешно спасти свою мать и весь свой клан от герцога и его псов. Но ничего хорошего из этого не вышло, и любимые раз за разом умирали.       Боясь, что с родными и в реальности могла произойти беда, девушка решила тайком покинуть Гайну. Днем она вышла из городских ворот в облике человека, перекинулась в рысь за ближайшим густым кустарником. И со всех лап бросилась через болота к родному гнезду. На ее счастье, дома все было спокойно. Даже отец не выглядел таким подавленным, как первые месяцы после гибели жены. У соседей родилась смешная пара котят, а ее старшая подруга собралась замуж. Проведя дома несколько счастливых дней, сяо Мао решила вернуться в Гайну и довести до конца задуманное. Ее сердце тревожно сжалось, когда на рассвете четвертого дня она стояла на толстой нижней ветке сосны и смотрела на мирно спящее поселение рысей-оборотней.       Путь до города должен был занять не так много времени, и девушка рассчитывала вернуться в таверну еще до полудня. Однако подойдя к болотам, окружающим Гайну, она обнаружила, что на город опустился плотный полог тумана.       Решив не соваться внутрь подозрительного марева, веркот несколько дней кружила рядом с городом. Ей не нравилась сизая мгла, которая неприятно липла к шерсти, лезла в нос и глаза. Когда же она, наконец, рассеялась, сяо Мао узнала, что страшная болотная лихорадка унесла жизни многих, в том числе и хозяина трактира. Чуть позже, завсегдатаи, с которыми она успела познакомиться в таверне, рассказали, что буквально накануне ее возвращения герцог и его свита покинули опостылевшие земли и направились обратно в столицу. Теперь ей было нечего здесь делать, и девушка вновь поспешила в родной лес.       Огонь вспыхнул мгновенно. Да такой сильный, что тот час опалил ей шерсть на морде и чуть напрочь не сжег усы. Вот только что перед тобой был такой знакомый и любимый лес, а секундой позже он уже погибал в стене огня. Пожар бушевал несколько дней, прежде чем потух так же внезапно, как и возник. Местные считали, что это благодаря болотам огонь остановился, но Бай Мао сомневалась в этом. Она чувствовала что-то неправильное и нехорошее в этом пламени. Оно пугало ее до дрожи в коленях. Но еще страшнее было возвращаться в разоренное гнездо, выжженное дотла.       Еще горячие пепельно-черные угли, когда-то зеленого и живого леса, обжигали до волдырей нежную кожу на подушечках лап, но сяо Мао не могла оставаться дольше в неизвестности. Едва она достигла границ поселения, как поняла, что никого в живых не осталось. Единственное, на что она смела надеется, так это на то, что сородичи успели покинуть кольцо огня до того, как оно поглотило их.       С того дня сяо Мао стала Бай Мао, она больше не была несмышленым беззаботным котенком, живущим среди высоких деревьев и наслаждающимся жизнью. В этом огне погибли не только ее родственники, знакомые и друзья, но и маленькая белая кошечка, которой она оставалась так долго.       

***

      – Однажды я найду герцога и убью его, – закончила свой рассказ девушка.       – Придется встать в очередь, – проговорил дракон. – Здесь много желающих разобраться с ним.       – Неужели я и здесь опоздала? – грустно усмехнулась веркот. – А вам-то чем он не угодил?       – Он хотел убить нас, – как само собой разумеющееся произнес Ибо. – Так зачем тебе стражники, да еще и в количестве трех штук?       – У меня начался брачный период, – нехотя пояснила девушка. – В это время инстинкты берут свое, как-никак мы наполовину звери. Хоть и можем принимать человеческий облик по своему желанию. Каюсь, я их утащила, но ни один меня не впечатлил, – развела она руками. – Только этот красавчик более или менее подошел бы, – и она ткнула пальчиком с длинным острым коготком в грудь принца.       – И не мечтай, – Ибо убрал ее руку.       – Драконы ужасные собственники, – сморщила она носик, точно настоящая кошка. – Жалко тебе что ли? Одолжи мне его на одну ночь.       – Нет, – парень был непреклонен.       – Эй, а меня спросить? – возмутился Чжань, понимая, что его судьбу могут решить без него. – Может, я и сам не согласен к оборотням в постель лезть.       – Возьмите меня с собой, – неожиданно проговорила девушка. – Я так поняла, что и вы хотите заставить герцога платить по счетам? Так почему бы вам не объединиться со мной?       – Нет, – отрезал Ибо.       – А я расскажу, как смогла прокрасться мимо, а ты даже не заметил меня, – привела она последний аргумент. – И про сонный порошок расскажу.       – Идем, – нехотя согласился дракон. – Но ты будешь в этом, – и он ловко накинул на нее серебряную цепочку, выданную магом.       Бай Мао недовольно зашипела, точно вода, вылитая на раскаленную сковороду, но сделать она уже ничего не могла: заклинание подчинения хоть и было простым, но работало безотказно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.