ID работы: 12781116

Любовь зла

Гет
NC-17
В процессе
458
Горячая работа! 1054
автор
Размер:
планируется Макси, написано 638 страниц, 44 части
Метки:
AU Hurt/Comfort Аддикции Алкоголь Борьба за отношения Великолепный мерзавец Вне закона Восточное побережье Второстепенные оригинальные персонажи Детектив Драма Жестокость Запретные отношения Изнасилование Любовь/Ненависть Манипуляции Мелодрама Наркоторговля Насилие Нездоровые отношения Неумышленное употребление наркотических веществ Обоснованный ООС Повествование от первого лица Повседневность Преступники Преступный мир Приступы агрессии Проблемы с законом Противоположности Противоречивые чувства Психиатрические больницы Психические расстройства Реализм Рейтинг за секс Романтика Сложные отношения Ссоры / Конфликты Страсть Унижения Упоминания курения Упоминания наркотиков Упоминания проституции Упоминания религии Упоминания смертей Упоминания терроризма Частичный ООС Элементы ангста Элементы психологии Эстетика Спойлеры ...
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
458 Нравится 1054 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Примечания:

Bienvenue sur la Côte d’Azur!

      — Что значит, Кэтрин летит вместо меня?! — рот Леона приоткрылся от удивления, и он выронил из рук ключи от машины на бетонное покрытие парковки.        — Значит ровно то, что я сказал. — Ответил Ходж, а Леон быстро поднял свои ключи. — Ситуация с её начальником немного накалена, что заставляет меня нервничать. Мне не нужны случайные неприятности, поэтому я намерен решить этот вопрос.        — Ты уже совсем рехнулся со своей Кэтрин?! — Леон выпустил очередную порцию яда и прошёл вслед за Ходжем. — Во-первых, эта рабочая поездка связана с нашим бизнесом автосалонов… С нашим, Бейкер, а не с твоим и Кэтрин! А во-вторых, я не разглядел связь между этим ослом из Управления и твоим желанием променять друга на очередную постельную грелку, которая уже завтра может бросить тебя, а послезавтра посадить за решётку!       Ходж внезапно остановился и схватил Леона за край пиджака.        — Она никакая не грелка! — с ледяным гневом в глазах проговорил Ходж. — Впредь больше не смей неуважительно отзываться о Кэтрин, потому что в следующий раз придётся ответить за свои слова уже тебе, а не твоему костюму.       Леон резко сбросил руку Ходжа и в полном безмолвии поправил свою одежду.       — Всё куда хуже, чем я думал… Начинаю сомневаться, что ты ещё тот Ходж Бейкер, с которым я без единого сомнения начал вести бизнес… а также осознавать, что Кассандра была права.       — Если у тебя не было сомнений, то у меня они были всегда, а в последнее время они становятся только сильнее, потому что вместо того, чтобы думать головой, ты только истеришь и осуждаешь меня. Друзья так не поступают, Леон. — Ходж немного огляделся и заговорил на тон тише. — Я хочу увести Кэтрин и тем самым на время отдалить от дела, пока Доминик будет выполнять моё задание и сглаживать все неровности. Наш рабочий вопрос я смогу решить и без твоего присутствия, а быть третьим лишним в нашей компании, думаю, ты и сам не хочешь.       — Беспокоишься за мой комфорт или за приватность своего любования с мисс Хилл?       Ходж только ухмыльнулся и, ничего не ответив, направился на выход с парковки. 

*** 

      Весь вечер пятницы, пока мы собирались в поездку, я ненавязчиво пытала Ходжа, куда мы летим, но он каждый раз ускользал от ответа, применяя самые коварные методы, например, свою дьявольскую обольстительность и не только… отчего я совсем позабыла не только свой основной вопрос, но даже то, что мы вообще куда-то собираемся.        Когда же я увидела его самолёт, а после и взошла на борт, то мысли в конец приобрели агрегатное состояние кучевых облаков, через которые мы летели…        Мы взлетели около одиннадцати вечера, и за окном были видны лишь огни удаляющегося восточного побережья Северной Америки. Впереди была тёмная и скучная Атлантика и полноценный сон. Пренебрегать им было нельзя, так как разница в шесть часов была небольшой, но всё же ощутимой, особенно если ты всю ночь смотрел за далёкой и бескрайней водной гладью через иллюминатор. С учётом разницы во времени и восьмичасового полёта прибыть в место назначения, о котором я до сих ничего не знала, мы должны были…       — Кэтрин, — Ходж прервал мои внутренние подсчёты, — идём в спальню.        — Спальню? — переспросила я, закрывая шторку иллюминатора, в который я смотрела уже добрые пятнадцать минут после того, как мы набрали необходимую высоту.        — Ты хочешь спать здесь? — спросил Ходж в ответ.       Я молча поднялась и направилась за ним с мыслями, что этот самолёт, по-видимому, предусматривал всё, что… ВСЁ.       — Хорошая кровать, — с лукавым взглядом поинтересовалась я, снимая с себя туфли.       —  Приходится часто летать, а я предпочитаю решать дела сразу после полёта, для чего необходимо иметь свежую голову. — Ходж освободился от пиджака и костюмного жилета.        Я ничего не ответила и продолжила раздеваться. Расстегнув чёрные скинни, я быстро избавилась от них, оставаясь стоять перед Ходжем в чёрном кружевном белье снизу и лонгсливе сверху.       — Можешь… не раздеваться полностью, если хочешь, — крайне нечётко проговорил Ходж, не отрывая глаз от моих бёдер.        — А ты? — ступая по мягкому ковру цвета беж, я подошла к нему и подняла руки вверх с твёрдым намерением снять с него галстук. — Хочешь, чтобы я разделась полностью или нет?       — Я же сказал, что хочу иметь свежую голову… После полёта мы сразу поедем по делам, а вечером у нас будет очередное незабываемое свидание, на которое нам понадобятся силы.        Ослабив и развязав узел, я слегка хлёстко стащила с него шёлковый галстук.       — И что же незабываемого в нём будет? — я перекинула галстук через свою шею и занялась его рубашкой. — Для чего нам понадобятся силы?        Мы смотрели друг другу так, как обычно делали это прежде, чем…        — Самое незабываемое в нём, как и в любом другом… это ты. — Его взгляд опустился с моих глаз на губы, а затем ещё ниже.       Я расстегнула его рубашку и оголила сильные плечи. Долго не думая, я обняла его и прикоснулась губами к груди, оставляя на ней медленные и чувственные поцелуи. В ответ Ходж поднял руки и, погладив мою шею, откинул волосы за спину, пока я медленно переводила поцелуи выше.       — Кэтрин… нам надо…       Я не дала ему договорить, накрыв его губы своими. Мои пальцы проникли к нему в волосы, наводя в них творческий беспорядок... Губы настойчиво брали желаемое.        Уже в следующую секунду нашего сумбурно страстного поцелуя Ходж подхватил меня на руки и уложил на кровать. Взяв одну из моих стоп, он стал массировать её, постепенно переходя на голень. Оставив несколько поцелуев на ней, он навис надо мной и помог избавиться от лонгслива…       Я бы могла и дальше продолжать думать и гадать, куда мы летим, но Ходж вновь заставил меня отказаться от этой затеи. Да, я и сама потеряла интерес к этому вопросу, чётко осознав, что важно не «куда», а «с кем».       Во время неизбежно упоительной любовной близости наши головы сделались совсем не свежими, но после всего мы провалились в сон, сладкий и крепкий настолько, что я совсем не почувствовала, что мы находимся не на земле… Может, потому что я уже давно не находилась на ней, повиснув в воздухе… окрылённая чувствами.       Когда мы приземлились и спустились по трапу, нас встретили несколько мужчин, и Ходж сразу заговорил с ними по-французски. Судя по взаимным улыбкам и рукопожатиям, они о чём-то договорились, пока я пыталась разглядеть вокруг хоть одну надпись.        Наконец, внутри аэропорта загадка была разгадана. В глаза бросилась огромная вывеска:

Bienvenue à Nice,

ville phare de la Côte d'Azur!

      Покинув аэропорт, я обернулась и посмотрела на него со стороны. Послеобеденное солнце ярко освещало зеркальную громадину.       Мои наблюдения прервал подъехавший к нам автомобиль. Это был серый блестящий ретро-кабриолет Mercedes-Benz с кожаным терракотовым салоном. Правда, судя по звукам, которые издавал этот винтажный родстер, двигатель и все прочие «органы» были совсем не винтажными.       Загорелый и кудрявый француз, подогнавший машину, говорил слишком много и слишком быстро, а после Ходж указал ему на наш багаж и забрал у того ключи от автомобиля.       — Прошу, моя мадемуазель. — Улыбнувшись, он надел солнцезащитные очки и открыл для меня дверь, приглашая занять пассажирское место. — Лазурный берег ждёт нас.        Ходж включил радио, и заиграла одна из местных станций:        Camille Bazbaz — Harmonica…       Очень скоро роскошное авто выехало на гористую автостраду. Теперь вся Французская Ривьера была словно на ладони, открываясь нам завораживающей живописной панорамой… дорого отстроенная береговая линия на фоне бесконечного горизонта...       Ходж смело жал на газ, пока мои волосы ласково развевал свежий воздух с запахом лазурного моря. На фоне всего этого колорита и моей по южному смуглой кожи белое платье на мне казалось абсолютно белоснежным. Длинные бретели подчёркивали открытую спину, плечи, а тонкая ткань — малейшие изгибы расслабленного тела. Ходж бы с удовольствием разглядывал меня так же, как и я его, когда находила его образ ещё более прекрасным, чем всё, что нас окружало, но если я могла провалиться в беспечность и наслаждение европейской эстетикой, то он был сосредоточен исключительно на извитой дороге перед нами.        Невозможно передать словами, какое восхищение я испытала за те полчаса, что мы добирались до точки назначения, которой оказался большой стеклянный автосалон в Княжестве Монако.        — Я могу подождать тебя здесь или прогуляться по местности. — Произнесла я, когда он припарковался и затушил зажигание.       — Нет. Ты пойдёшь со мной. Хочу тебя кое с кем познакомить... и у меня есть важное задание для тебя. — Ответил Ходж и потянулся ко мне, оставляя на губах тёплый поцелуй.        Когда мы вошли внутрь, нас сразу заметили два консультанта. Один из них тут же оказался рядом, а второй, наоборот, испарился.        Молодой мужчина подошёл и поприветствовал нас. Потом он что-то говорил… Наверное, вы уже успели подумать, что я абсолютно ничего не смыслю во французском. В школе и в университете я изучала этот язык довольно углублённо, а однажды, мы с мамой на неделю полетели в Париж. Но что значит неделя практики для преодоления языкового барьера? Верно, ничего. Поэтому в общих чертах я понимала, о чём Ходж разговаривал со своими подчинёнными, но не настолько хорошо, чтобы переводить вам.       Я провела взглядом по необъятному периметру, и мои глаза разбежались от обилия люксовых и очень дорогих автомобилей. По типу того, на котором мы приехали сюда, но стилевой диапазон товаров варьировал от ретро до самых современных спорткаров, которые уже завтра могли бы блистать на гоночной трассе. Была даже отдельная коллекция каров Формулы-1. Конечно, мы же в Монако… Здесь, в Монте-Карло, находится одна из известнейших городских трасс для Гран-при Монако.       Обернувшись, я увидела женщину. Она в компании испарившегося консультанта направлялась к нам с широкой улыбкой, подчёркнутой ярко красной помадой. Не знаю почему, но её образ и разящее обаяние загипнотизировали меня. Маленькая и хрупкая брюнетка с большими тёмными глазами, подстриженная под мальчика, в чёрном брючном костюме со вкусом французского изящества.        — Bonjour au maître! Où est donc Léon? J'ai décidé de t'attendre directement au casino, pour l'instant tu gères tout seul tous vos problèmes? — звонко и быстро проговорила женщина, пожимая руку Ходжа и сразу переводя взгляд на меня.        — Bonjour, Sophie. Dans ce voyage j'ai une autre compagnie, et les problèmes ce décident aussi bien en présence d'un seul des maîtres. — Ходж тоже посмотрел на меня и перешёл на английский. — Софи, это Кэтрин Хилл…       Он внезапно решил вернуться к французскому.        — ... ma fiancée.       — Est-ce réellement possible? — глаза Софи стали ещё больше… а вместе с её и мои.       Я с немым вопросом посмотрела на Ходжа, давая понять, что он зря пренебрёг моими знаниями французского. Оба слова, которые он произнёс, я знала.       Софи заметила моё вопросительное смущение и сдержанно, но открыто рассмеялась.       — Est-elle déjà au courant de ça?       — Кэтрин, это Софи Бланше, главная управляющая нашей с Леоном сетью автосалонов в Европе.       — Рада знакомству, — я пожала протянутую женскую руку.       — Взаимно, Catherine. — Ответила Софи с резким, но милым акцентом. — Вы очень красивая… и такая живая. Странно, что американка, а что ещё более странно, так это то, что вы вообще здесь… с этим мужчиной, так ещё и в роли его невесты.       — Я… — я попыталась поблагодарить женщину за комплимент и всё ей разъяснить, но Ходж не дал мне этого сделать.        — Софи, распорядись, чтобы Кэтрин помогли выбрать автомобиль.       Я не любила, когда он прерывал меня, но я знала, что он делал это не из-за неуважения и тем более не из-за невоспитанности. Сейчас же он просто не хотел развеивать созданную им ложь… а это значит, что она приятна ему.       — Конечно… Philippe, occupe toi de notre cliente et avec beaucoup d’attention — Софи тут же скомандовала стоящему поблизости автоменеджеру.       — Стойте… что? Какой автомобиль? — я с растерянным удивлением уставилась на Ходжа и даже неуверенно взяла его за предплечье.       Этот мужчина решил окончательно сразить меня своими внезапными заявлениями.        — Ты же говорила, что старая машина твоей мамы уже полгода в ремонте, и что проще купить новую, чем оплачивать его. — Начал объяснение Ходж. — Я с тобой согласен, но не совсем… Её мы тоже отремонтируем, но пока что я больше не хочу, чтобы ты была постоянным клиентом такси.       — Но…       — Филипп поможет тебе определиться, а также проследит, чтобы ты не сильно скромничала. — Ходж снова меня перебил. — А мы с Софи пока обсудим причину моего приезда.        Они направились в сторону красивой лестницы, с которой Софи недавно спустилась к нам. Но уже около неё, Ходж обернулся и обратился к Филиппу.       — Машину оформить на имя девушки, а оплату провести через её кредитную карту.       — Хорошо, месье. — Ответил консультант и принялся обхаживать меня.        Около часа я слушала помпезные речи Филиппа о комплектациях, приводах, двигателях, салонах, географии сборки автомобилей, которые стали кандидатами на покупку.        Вскоре я, Ходж, Софи и двое консультантов, включая Филиппа, стояли напротив автомобиля, на который упал мой выбор.       — Прекрасно… и как раз то, что нужно для тебя и для Нью-Йорка. — Проговорил Ходж. — Машину переправят в течение недели. Софи проследит лично, чтобы с документами был полный порядок, так как проблемы и задержки на таможне нам не нужны.       — Dans ce cas c’est parfait! — радостно произнесла Софи. — Вы же планируете посетить казино Монте—Карло сегодня вечером?

***

      — Аор… — Лиз положила на игровое поле три квадратика с буквами и начала искать оставшиеся две, — …та.       — Твои медицинские термины скоро сведут меня с ума. Мне намного легче жилось, пока я не знал, что у меня в голове есть какое-то седло, а в ухе вообще кузнечный набор инструментов. — Произнёс Доминик, стоя перед большой миской с мороженым. — Мармеладки добавлять?        — Ты взял мороженое с шоколадной крошкой? — до того сосредоточенная на игре Лиз отвлеклась на Доминика.        — Да. Ты же сказала, что с другим я могу назад не приходить… даже с учётом того, что это моя квартира.        — Хватит уже хныкать… заканчивай там и иди сюда. Сейчас твой ход. — Ответила Лиз из гостиной. — Клади мармеладки, сливки и M&Ms.       — Сахарный диабет не боишься заработать от такого количества сладкого?        — А ты не боишься заработать от меня леща за занудство?       — Хорошо, что рыба — это единственный живой организм, который я могу заработать от тебя, — улыбнувшись, проговорил Доминик, возвращаясь к Лиз с выполненным заданием.        — Это что мишки? — недовольно спросила Лиз, глядя на кондитерский шедевр Доминика.       — Конечно, на мишек эти расплывчатые мармеладные уродцы мало похожи, но да… это мишки.        — Я же просила взять червячков! Мы с Кэтрин кладём всегда только их.       — Абьюзер. — Тут же проговорил Доминик и выложил слово на поле. — Тогда шла бы к своей Кэтрин и играла бы с ней в пенсионерские игры.       — Пенсионерские они только для таких невежд, как ты. — Лиз сквозь недовольство набрала большую ложку мороженого, приступая к сладкой трапезе. — И Кэтрин больше не моя… Сначала она просто пала любовной жертвой твоего начальника, а сейчас ещё и укатила с ним в путешествие на все выходные.       — Расстроилась, что они не взяли тебя с собой?       Лиз вытащила из миски одного крохотного мармеладного мишку и запустила в Доминика.        — Эй! Хватит портить еду… Где твоя врачебная гуманность? Где-то в Африке голодают детишки, пока ты сидишь здесь и раскидываешься мармеладками.       — Паяц. — Лиз выложила следующее слово. — Мы с Кэтрин больше не смотрим мелодрамы вместе… потому что почти каждое воскресенье она проводит с Ходжем.       — Если хочешь, теперь я могу смотреть их с тобой. — Жалостливый тон в словах Лиз пробудил в Доминике самоотверженность.       Лиз резко растаяла после такого предложения, отчего расплывчатые мишки уже могли бы вполне сойти за червячков. Девушка широко улыбнулась, слегка покраснев.       — Забота. — Доминик сделал следующий ход. — Кстати, хорошо, что напомнила про моего начальника… мне нужно будет отъехать на часок по работе.        — Что ещё за работа в субботу вечером?        — Прости, но я не могу распространяться о ней третьим лицам.       — Ты собираешься смотреть «Дневник Бриджет Джонс» с третьим лицом? — обидчиво произнесла Лиз. — Я была лучшего мнения о тебе.        — Все женщины такие невыносимые, когда у них эти дни?        — Радовался бы лучше… это значит, что моя яйцеклетка умерла раньше, чем какой-нибудь невежественный сперматозоид нагрянул к ней в гости без приглашения. — Лиз молча выложила ещё одно слово.       — Почему сразу невежественный? Он был бы настоящим чемпионом. И вообще…       — Значит, не скажешь своей девушке, куда собрался на ночь глядя?        — Нужно встретиться с одним человеком…

***

      Наоми помешала макароны на плите, которые уже успели развариться, пока она задумчиво глядела в окно.       Послушавшись совета старшего брата своего бывшего парня, девушка передумала уезжать к «бабушке в Сиэтл», поэтому сейчас, стоя на кухне своей съёмной квартиры, ждала гостя. Один из людей Ходжа Бейкера выразил желание пообщаться с ней. Наоми это желание, конечно же, не разделяла, но отказ в данном случае не самый благоприятный для неё выход. Оставалось надеяться, что этот человек не будет похож на того, который составил компанию Ходжу, когда тот решил навестить девушку у нее дома.       Договор о встрече был на семь часов вечера, до чего оставались всего лишь считанные минуты. Когда же в дверь Наоми позвонили, она заметила, что гость оказался пунктуальным и даже очень.       Девушка слегка помялась перед  дверью, стараясь принять уверенный вид, и открыла дверь.       — Добрый вечер, мисс Браун. — Произнёс мужчина, стоящий по другую сторону порога.       — Проходите, — ответила Наоми и сделала несколько шагов назад.       — Вот так сразу? Даже не спросите моего имени? — удивился мужчина, но всё же прошёл вслед за девушкой.       — Не хочу тратить ваше время на лишние разговоры. Мне достаточно знать, кто ваш босс. — Объяснила Наоми. — Пройдёмте в гостиную.       Мужчина молча и слегка недоумённо вновь принял приглашение хозяйки. Пройдя в гостиную, он стал осматриваться, ожидая, что девушка продолжит говорить первая.       — О чём вы хотели поговорить? — проговорила Наоми.       — Я думал, вы уже догадались.       — Я выполнила его прихоть и никуда не уехала, чтобы лишний раз не привлекать внимание Управления и ФБР. Если он боится, что при встрече, я всё им расскажу, то этого не будет.       Мужчина усмехнулся и продолжил разговор:       — Что всё? То, что Оушен не причастен к производству и распространению 4М, вы ведь тоже не расскажите?       — Нет, — коротко произнесла Наоми как раз в тот момент, когда в дверь снова позвонили.       Девушка тут же напряглась и подняла голову на настенные часы, которые показывали пять минут восьмого. Вся напускная уверенность в миг испарилась также быстро, как и появилась на молодом девичьем лице.       — Ждёте гостей? — поинтересовался мужчина.       — Я ждала только вас. — Наоми потеребила пояс на своём домашнем платье. — Возможно, это хозяйка квартиры.       Наоми направилась открывать дверь. Мужчина, соблюдая умеренную дистанцию, зашагал следом.       Дверь вновь отворилась, раскрывая личность очередного гостя. На пороге стоял Доминик…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.