It is possible!

R
Завершён
49
автор
Размер:
19 страниц, 5 856 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
49 Нравится 4 Отзывы 30 В сборник

Глава 4

Настройки
2 мая 1714. Куба. Река Пантано. Том вместе с Френсис и частью команды поднимался на лодках вверх по карибской болотистой реке Пантано к дому гадалки Тиа Далмы. Они плыли по реке в глубь леса, над ними нависали деревьями с кустами, которые смыкались над головой и блокировали солнечный свет. Наверняка за ними наблюдали какие-то аборигены с берегов реки. Это если не брать во внимание опасных хищников в реке и на ветвях кипарисовых деревьев. Сразу после обнаружения карты им не удалось отправиться к Тиа. Сначала была продажа захваченных грузов в одном из лояльных пиратам городов, а затем навещали многочисленную семью Дрейк и зимовали на берегу. За эти полгода приступы раскола мира все чаще случались с Томом, и лишь рука Френсис, державшая его в этот момент, не позволяла сойти с ума. И вот сейчас они были ближе к разгадке его путешествия во времени. Дальше в устье реки Пантано находилась хижина, если верить журналу и карте, принадлежавшая гадалке Тиа Далме. — Осталось немного, — с соседней лодки крикнула Френсис, сверяясь с картой. — Еще парочку гребков и мы на месте. Том кивнул и вновь бросил взгляд в сторону листвы деревьев, откуда четко ощущались многочисленные взгляды. И как раз вот такие скрытые жители болот пугали больше, чем любые опасные авантюры Френсис Дрейк. Еще несколько поворотов и они пристали около хижины, на пороге которой стояла чернокожая женщина и с любопытством хищника наблюдала за ними. И если бы не присутствие Френсис, которая ловко спрыгнула с лодки и поспешила к ней, то Том ни за что на свете не пошел бы туда. С годами Френсис становилась все прекрасней. Она расцветала подобно самому изысканному цветку, которые Том встречал во время путешествий. Благодаря суровой жизни на корабле ее фигура была подтянутой и стройной. Взгляд то и дело возвращался к округлой линии бедер, плотно обтянутых кожаными штанами. В темноте особенно ярко была заметна светлая рубаха, которых в гардеробе Френсис был десяток. Из-за подъема по реке девушка оставила на корабле свой капитанский камзол и сейчас была только в жилете. Она сделала еще несколько шагов, прежде чем обернулась в его сторону. Кончик шпаги, закрепленной на поясе, ударялся о каблук сапога при каждом шаге. — Задремал? — подмигнула ему Френсис. — Очарован красотой капитана, — отшутился Том и поспешил за ней. В дом они зашли вдвоем оставив снаружи команду, которая с опаской поглядывала по сторонам. Сначала Тиа Далма долго молчала разглядывая их обоих. Она как птица наклоняла голову то в одну, то в другую сторону, а затем вообще ощерилась как хищная кошка и бросила на стол клешни краба. Френсис ему говорила, что в прошлый раз эти клешни привели ее отца к Тому и подвеске Френсиса Дрейка, которая каким-то волшебным образом оказалась у него в руках. — Ты должен будешь пойти на край мира и следовать за зеленой звездой, чтобы оказаться в своем мире, — сообщила Тиа. — Но окажешься ты не в тот миг, что исчез, а в тот, что будешь нужен ему. — Что это значит? — нахмурился Том, не доверяя словам гадалки. — Время, как и вода, не подвластно воле человека. В него нельзя попасть в тот же момент, что вышел. Оно течет и изменяется. — А если с ним пойду я? — облакотилась на стол Френсис и нависла над женщиной. — Мы сможем оказаться там, спустя восемнадцать лет? — Ты готова пойти со мной? — сорвался вопрос с губ Тома, прежде чем ответила гадалка. — Но как же твоя жизнь тут? — За мою голову объявлена награда, мне никогда не получить вольную, — рассмеялась Френсис и, прикоснувшись рукой к его щеке, прошептала. — Я готова перевернуть мир вверх ногами ради тебя, Том Реддл. Отец поймет мое решение. Том всматривался в такие родные и любимые черты лица, которые он казалось изучил за эти годы вдоль и поперек. Все те же глаза, но в них плещется такая любовь, что он буквально тонет в ней. Купается в теплоте и свете, что излучает из себя Френсис. А еще глаза его капитана такого же лазурного цвета, что и подвеска ее предка. А значит, она может сделать что угодно. И Том понял, что Френсис не отпустит его одного, как бы он ни просил и куда бы ни направился направился, пусть даже путь приведет к гибели. — Но я не знаю, что делать, — признался впервые в своей слабости Том, прижимая ее руку к своей щеке. — Я совершенно не помню о том времени. — Ну и что, — вздохнула Френсис и тряхнула головой. — Можно подумать миры чем-то отличаются. Если что-то будет надо — украдем, если не получится украсть — купим! — Ты хочешь тащить с собой все золото? — А вот это уже секрет, мой верный Делмар! Услышав привычное обращение Том расслабился и рассмеялся, а после этого посмотрел на гадалку и повторил вопрос: — Если со мной пойдет капитан, то я смогу попасть в свой мир через восемнадцать лет после моего исчезновения? — Вас призовет барабан Дрейка, — стояла на своем Тиа, — а уж в какой момент он будет бить — одному сэру Френсису будет известно. Френсис над чем-то пофыркала и согласно кивнула, после чего не прощаясь вышла. Том задумчиво посмотрел на Тиа Далму, которую все считали ведьмой и колдуньей-вуду. — Благодарю, — сказал он, вставая, и бросил на стол мешочек с драгоценными камнями. — Я бы советовала взять с собой подвеску Дрейка, — прошелестела напоследок гадалка, прежде чес скрыться в глубине своей хижины. Том вышел на улицу и увидел, что Френсис вместе с командой сидит в лодке. На обратном пути он решил присоединиться к ней и передал слова Тиа Далмы, брошенные в конце разговора. — Если отец не отдаст, то выкрадем, — хитро прищурилась девушка и скомандовала. — Отправляемся на корабль! Матросы взялись за весла и стали грести, желая покинуть этот уголок Карибского моря. А Том все еще думал над тем, что им нагадала эта ведьма. — Это почти не возможно, — наконец сказал он. Молодой человек не мог представить, сколько им придется вытерпеть, прежде чем получится покинуть родные края и оказаться там, где он не был почти двадцать лет. Он уже был готов отказаться от всей идеи. Его даже перестал пугать этот раскалывающийся мир, но тут его в очередной раз взяла за руку девушка и мир наладился. — Мне нравится слово «почти», — серьезно ответила Френсис. — Если его вычеркнуть, то все обязательно сбудется!
49 Нравится 4 Отзывы 30 В сборник