автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 36 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
- Мама, сегодня идём в путешествие?! - мальчик оживлённо носился по кухне, пока его мать аккуратно нарезала овощи ровными ломтиками. - Сянь-Сянь, прекрати бегать! - сказала Саньжэнь, но в её голосе не было и тени строгости. Они с мужем давно обещали сыну большое путешествие, но из-за того, что оба были заклинателями, постоянно помогающими людям справляться с нечистью, не имели возможности исполнить задуманное. - Куда ты хочешь отправиться? - Ммм... - задумчиво протянул Вэй Ин, - Наверное, туда где тепло, много вкусного и интересного! Они жили в небольшом городке Илин, где редко происходило что-то значительное. Только много бед от того, что лютые мертвецы появляются здесь гораздо чаще, чем в другом месте. - Когда отец вернётся, мы обязательно поговорим об этом, хорошо? А теперь расставь тарелки, скоро будем ужинать. - попросила мама Усяня. - Только папу подождать надо. - Да-да, конечно надо! - согласилась с ним Цаньсэ Саньжэнь.

***

Семья решила пойти на западный континент. Там всё по-другому. Нет ничего того, к чему они уже привыкли. Нечисти там не так много, но на ночную охоту пару раз сходить можно. Как их ребёнок и хотел - будет много вкусного, интересного и незабываемого. - За следующую неделю мы должны будем преодолеть пустыню, но если брать песчаный корабль, за два дня управимся. - сказал Вэй Чанцзэ. - На корабле хочу, по морю! - Нет, малыш, это не будет море. - погладила сына по голове Саньжэнь. - Хм, хотя оно будет необычным. Знаешь, такое жёлтое море. Мы будем плыть по нему и сами подгонять наш кораблик. - О, мы будем ходить по воде и толкать его? - приложив пальчик к подбородку, спросил А-Ин. - Увидишь всё сам.

***

Вэй Чанцзе управлял кораблём, направляя духовную энергию в парус. Корабль быстро двигался по пустыне, оставляя за собой длинный след. Мальчик давно уснул у матери на руках, так как быстро потерял интерес к бесконечной песчаной глади. - К нам навстречу что-то движется. - сообщил мужчина жене. - Ты не видишь? - Это... Тигры? И они везут за собой карету! Невероятный способ передвижения! На голоса родителей Вэй Ин проснулся и попросил воды. К тому времени, как он закончил пить, к ним подъехал экипаж, привезённый тиграми. Вэй Усянь с замиранием сердца и восхищением смотрел на этих больших и пугающих животных. - Советую вам повернуть назад, скоро начнётся песчаная буря. Поблизости нет ни одной пещеры, где можно укрыться. - сообщил им смуглый мужчина и погнал свою двойню дальше. - Мама, ты видела?! Такие большие кошечки! - указывая пальцем в сторону повозки, от которой уже виднелись лишь пыль да песок, - Никогда таких не видел. С полосочками. - А-Ин, это не кошки, а тигры. Опасные и злые животные, которые скушают тебя, и косточки не останется! - она пощекотала сыну живот, отчего тот радостно завизжал. - Дорогой, что будем делать с бурей? - Надо укрыться где-нибудь. Я взлечу на мече и осмотрюсь, подождите. - Чанцзэ выставил перед собой меч, ловко вскочил на него и взмыл ввысь. Пролетев несколько ли, вдалеке он увидел маленький домик и, ничего не проверив, вернулся обратно. - В нескольких ли отсюда есть дом. Если он чей-то, просто попросимся переждать пустынную бурю. - он погнал корабль к найденному дому. Они открыли дверь, которая громко скрипнула и задрожала. Семья прошла внутрь и стало видно, что это был давно заброшенный трактир. Здесь было много столов, разбитая посуда и разодранные подушки для сидения. В воздухе витала плотная пыль, из-за чего дышать было тяжело, а в стенах в некоторых местах были дыры. Через них ветер страшно завывал, поэтому мальчик крепче прижался к матери, обнимая её за ногу. - Мы здесь будем жить?.. - спросил Вэй Ин обречённым голосом. - Глупенький, мы здесь переждём сильный ветер и отправимся дальше. - мать погладила по голове сына и обратилась к мужу, - Надо прибраться и обустроить место, чтобы поесть. А потом и поспать. - Согласен. Они быстро очистили угол, где нет сквозняка, заткнули дыры в стене относительно целыми подушками и принялись за еду. Цаньсэ Саньжэнь приготовила в дорогу на несколько дней целую кучу вкусного, поэтому, хорошо покушав, они решили отдохнуть и легли спать. Утром они продолжили свой путь и к обеду, наконец, добрались до города Билэу. Они заселились в гостиницу, каждый день гуляли по оживлённым улочкам, покупали разную и необычную еду. Купили такую же одежду, как и у местных жителей, потому что в ней было не так жарко. Также ходили в храм посмотреть на местных богов и удивились тому, насколько же много их может быть. Уродливые и красивые статуэтки сделанные из дерева и керамики были на каждом шагу. Усяню очень понравились смешные рожицы, и он даже незаметно от родителей покривлялся им. Однажды ночью к ним ворвались солдаты из дворца и схватили, обвиняя в шпионаже. Цаньсэ Саньжэнь быстро спрятала ничего не понимающего Вэй Ина в короб и сказала: - Прошу, А-Ин, не высовывайся, пока всё не утихнет. Никуда не уходи, будь поблизости, и я с папой обязательно вернёмся к тебе. Ты понял меня, Вэй Ин? - тот заторможено кивнул. Мать быстро обняла его и куда-то ушла, не обращая внимание на Усяня, который слёзно просил её остаться. Мама с папой так и не вернулись. Прошла неделя, месяц, полгода, но их всё не было. Мальчик, как послушный сын, ждал их у гостиницы и никогда не уходил далеко. Из комнаты его выгнали за то, что не мог заплатить, поэтому Вэй Ин жил на улице. Его часто отгоняли от здания, чтобы не мешался и не раздражал посетителей, но он снова возвращался. Когда мальчику исполнилось десять, его подобрали и взяли во дворец, как раба. А затем приставили на помощь в кухню к тучной и злой кухарке. Она взвалила половину своей работы на бедного Вэй Ина. Он мыл посуду и полы, вытирал столы, стирал вещи, а кормили его одними объедками. Если А-Ин случайно разбивал посуду или плохо понимал кухарку, она колотила его тяжёлой палкой, не смотря на детские слёзы и мольбы пощадить его. После рабочего дня всё тело было в синяках и ныло тупой болью. Спал он на тряпочке в углу комнаты и подолгу, перед тем как заснуть, слушал громкий храп ненавистной ему женщины. Единственный, кто хорошо к нему относился - управляющий Ариан. Несмотря на то, что тот не понимал его, Вэй Ин всё равно говорил ему, как прошёл его день, как он ненавидит жирную старуху, и как хочет вернуться домой. Вэй Усянь давно потерял надежду снова увидеть своих родителей. Даже если они обещали вернуться, он понимал, что их скорее всего уже нет. Вэй Ин тихо плакал по ночам над своей горькой судьбой, сдерживая рыдания, чтобы снова не получить тумаков от кухарки. Проработав пять лет на кухне, Вэй Ин стал лучше понимать их речь, а иначе его били, называя «бестолочью». Однажды к кухарке пришла дочь. Она была очень красива. На Руде, как узнал позже Усянь, были дорогие одежды и много украшений. «Если она богата, почему мать работает на кухне?» Из их разговоров Вэй Ин понял, что Руда была танцовщицей. К ним хорошо относились, давали собственное жильё, а если какому-нибудь богатею или гостю понравился танец, то он мог подарить, что угодно. Если быть танцовщиком безопаснее, чем жить с этой деспотичной женщиной, то Вэй Ин хотел им быть. Усянь сказал о своём желании Ариану, и тот, подумав, решил дать парню шанс. Вэй Ин был в разы красивее и гибче всякой девушки здесь. Обучился он за полгода и стал танцевать на праздниках при дворце. На одном из таких мероприятий его заметил правый советник молодого принца - Вик. - После праздника приведи его ко мне. - приказал он управляющему. Вик был противным, тощим стариком с козлиной бородкой. Ариан не имел никакого желания вести к нему Вэй Усяня, который стал для него почти сыном, но ослушаться приказа не мог. Поздним вечером он позвал за собой А-Ина и привёл к правому советнику.

***

Дверь за спиной со скрипом закрылась, и Вэй Ин вздогнул, когда его позвал хриплый и грубый голос: - Подойди сюда! Он сглотнул и неуверенно начал приближаться к занавешенной кровати. В помещении было темно, только одна свеча догорала на высоком, круглом столике. Когда Вэй Ин медленно подошел, его грубо схватили за руку и повалили на постель. Тяжёлое, несмотря на внешнюю худобу, тело навалилось сверху, не давая пошевелиться, и его быстро начали раздевать. Страх полностью сковал тело, а в горле застрял громкий крик. - Н-нет... Нет! Отпусти меня! Нет, не надо! - Вэй Ин стал быстро махать ногами в попытке сбросить с себя мужчину, но всё было тщетно. Вик держал крепко, а когда Усяню удалось больно ударить его в ребро, разозлился. - Ах ты, мелкий сучоныш! - мужчина сильно ударил кулаком его по голове, и Вэй Ин на несколько мгновений выпал из реальности. Когда он очнулся, то уже лежал на животе, а кривые пальцы советника растягивали его сзади. Вэй Усянь пытался уйти от прикосновений, но его лишь грубо притянули обратно. - Сидеть, шавка! - рыкнул на него Вик, а потом ласково сказал, - Малыш, будешь вести себя хорошо, и я буду осторожней. - он вытащил пальцы и приставил головку своего члена к припухшей дырочке. Вэй Ин громко проскулил, когда тот резко вошёл и начал быстро вбиваться в его тело. Громкие крики боли и отчаяния разошлись по всей комнате. Вэй Усяню было больно, так унизительно и горько. Крики и громкие мольбы не дарили никакого наслаждения Вику, поэтому он вышел из него и столкнул на пол. - Никакого веселья! Орёшь, как умирающая псина. Только и можешь, что крутить своим задом, словно дешёвая подстилка! Пошёл вон отсюда! - рычал на него правый советник. Усянь встал на дрожащих ногах, ослабевшими руками натянул на себя одежду и бросился к двери. Он чувствовал себя грязным, униженным, до глубины души обиженным на свою судьбу. Сзади всё зудело и отдавало тупой болью. Вэй Ин побежал к единственному человеку, который был на его стороне в этом ужасном и чужом мире. Ариан ждал его, и, как только Вэй Ин ворвался к нему, принял в свои руки. Парень разревелся, почувствовав себя в безопасности, в тёплых объятиях. - Тшш... А-Сянь, я рядом. Ну, успокойся. - нежно гладил мужчина его по голове. Ариан чувствовал себя ужасно. Он поступил как предатель. Он знал, что так будет, но всё равно повиновался. За произошедшее с Вэй Ином, он будет чувствовать вину всю свою жизнь. Управляющий помог ему помыться и смазать болящее место. Вэй Ин тогда сразу уснул, но постоянно ворочался и плакал во сне.

***

Прошло ещё шесть лет, он продолжал быть лучшим танцором. Однажды императрица подарила ему сад, и Вэй Ин проводил там всё свободное время. В нём росли разные деревья с вкусными и сочными плодами. Больше всего А-Ину нравились красные большие яблоки. Он часто думал о своей родине. Как же он хотел вернуться в свой тихий и скучный городок. Как раньше, жить с родителями, каждый раз с мамой готовить ужин и ждать отца с ночной охоты. На Империю стали случаться нападения тёмных тварей, и Император поручил своему сыну решить эту проблему. Но даже самые искусные колдуны не могли справиться с этой задачей. Джаганнат решил обратиться к заклинателям. По слухам, те скоро должны были прибыть. И у Вэй Ина нашёлся шанс вернуться. «Вы - мой билет назад.» - думал он, когда смотрел на людей в белых одеждах, которым что-то объяснял Ариан. В приподнятом настроении он пошёл в сад, напевая мелодию, которую часто ему пела мама. Он уселся под деревом и стал подкидывать яблоки, которые сорвал по пути. Прошло не так уж много времени, как к нему подошёл мужчина и, склонившись над ним показал... Мизинец? Зачем Вэй Ину его мизинец? Он удивлённо посмотрел на него и замер. Молодой мужчина был прекрасен. Длинные чёрные, как воронье крыло, волосы развевались по ветру, светлая нефритовая кожа делала его похожим на ожившую статую какого-нибудь небожителя. Янтарные глаза смотрели чуть неловко, и в то время, как Вэй Ин смотрел на него дольше положенного, скрылись под густым веером ресниц. А когда заклинатеть заговорил, усянево сердце больно ударило о рёбра. Тихий бархатный голос окутывал тело теплом. Он прослушал его слова, уловив только: «Помыться, вода и не понимаешь?». Конечно, Вэй Ин не понимал. Не понимал, что происходит с его глупым сердцем. Увидело красоту и забилось как бешеное. Разве ж это нормально? А когда он увидел порозовевшие ушки, умилился, но, чтобы не попасться, улыбнулся своей нахальной улыбкой и повёл его к пруду. Раз хочет помыться, то пожалуйста. Всё равно сад полностью в его владениях. Но он ушёл. Правда Вэй Ин, наверное, переборщил. От Ариана он узнал, что заклинатели прибыли из Гу Су. Лань Ванцзи - младший брат главы клана, известный, как благородный и бескорыстный Верховный Заклинатель, получивший титул Ханьгуан-Цзюня. Теперь, по крайней мере, Вэй Ин узнал имя причины его ускоренного сердцебиения. «Эй, почему ты не смотришь на меня? - возмущался про себя Вэй Ин, - Я настолько тебе не понравился? О, посмотрел! - он улыбнулся и был спокоен, потому что за вуалью всё равно ничего не видно. - Лань Ванцзи... Как же звучит твоё первое имя? Я уверен, что и оно очень тебе подходит». Делая обороты в танце, ему не терпелось снова посмотреть на Лань Чжаня. Следить за тем, как сменяются эмоции на красивом лице, как тот глазами пожирает его, было великолепно. Но танец слишком быстро закончился, и Вэй Ин был вынужден покинуть зал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.