ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Лорд Бейлиш открыл глаза и почувствовал, как горло саднит от жажды, а губы пересохли. Он попытался было подняться, но, поморщившись от боли, рухнул обратно на подушки. В голове было абсолютно пусто, поэтому мужчина заглянул под одеяло, пытаясь найти источник боли. Петир увидел, что на груди наложена аккуратная повязка, от которой исходил совершенно дикий запах, напоминающий смесь трав. Пересмешник силился вспомнить, откуда взялась эта рана, но так и не смог. Ему очень хотелось пить и лорд Бейлиш обвёл взглядом комнату в поисках кого-то, к кому мог бы обратиться с этой просьбой. Он увидел дремлющую в кресле Сансу. На её коленях лежала раскрытая книга, а рядом на столике ткань с воткнутой в неё иглой. Девушка показалась Петиру измученной. Даже в таком состоянии его цепкий внимательный взгляд подметил глубокие тени, залёгшие под глазами юной леди. Сердце мужчины сжалось от жалости к Сансе, а память услужливо подкинула историю, произошедшую больше двадцати лет назад. Мужчина вспомнил, как лежал с ранением, находясь между жизнью и смертью. Тогда ему до безумия хотелось, чтобы Кэт навестила его. Но она не пришла, ни разу не пришла. Ей было всё равно, умрёт он или выживет. Петир помнил, как тогда эта мысль доставляла ему боль куда более сильную, нежели ранение от меча Брандона Старка. Зато тогда пришла Лиза, и лорд Бейлиш утешился в её объятиях. Когда они впервые занимались любовью, он представлял, что держит в своих руках Кэт. Кажется, он назвал тогда имя Кейтлин, когда впервые погрузился в лоно её сестры. Но она не заметила, полностью охваченная страстью. Или сделала вид, что не заметила. В любом случае, тогда Петир был почти полностью счастлив и лишь на утро, обнаружив на своей груди мирно сопящую Лизу, Пересмешник содрогнулся от отвращения. На него разом навалилась вся тяжесть ситуации. Осознание полного безразличия Кэт по отношению к нему, проведённая с Лизой ночь и возможные последствия этого опрометчивого поступка. Лорд Бейлиш решил больше не думать об этом, учитывая, что это было очень давно, сосредоточившись на более насущных проблемах. - Санса… - Мужчине показалось, что он достаточно громко позвал девушку, но на деле у него вышел лишь хриплый шёпот. – Санса! Девушка пошевелилась, разминая затёкшую ото сна в неудобной позе руку. После она протёрла глаза и наконец-то заметила, что лежащий на кровати мужчина пришёл в сознание. Её сердечко пустилось в радостный пляс, и юная леди в один прыжок оказалась возле кровати. У Пташки закружилась голова не столько от такого резкого подъёма, сколько от голода, потому что она почти не ела последнюю неделю. Пока лорд Бейлиш был без сознания, пребывая в горячечном бреду, Санса, не отходя, дежурила возле его постели. Она читала ему вслух, веря, что он слышит и чувствует, что девушка рядом. Юная леди наотрез отказалась покидать его комнату, кроме тех моментов, когда Рут меняла Петиру повязки. - Слава Семерым, вы очнулись! Как же мы все за вас переживали. – Санса сняла с его лба мокрую повязку и приложила тыльную сторону ладони. Юная леди осталась довольна тем, что жар почти спал. – Я немедленно схожу на кухню за едой. И надо сообщить нянюшке Рут, что вы очнулись. - Постой. – Лорд Бейлиш едва успел перехватить запястье девушки. – Дай мне воды. Леди Старк отошла к столику и наполнила кубок, а потом, подойдя к кровати, протянула его Петиру. Он лишь вскинул брови, найдя в себе силы при этом иронично улыбнуться. Тогда девушка сообразила, что он не может встать. Поборов смущение и решив, что сейчас гораздо важнее помочь любимому мужчине, нежели соблюдать приличия, она осторожно присела на краешек кровати. Подогнув под себя одну ногу, чтобы было удобнее, Санса осторожно подсунула руку под голову лорда Бейлиша и приподняла. После она поднесла кубок к его губам, и Пересмешник припал к нему, как измученный жаждой путник. Когда сосуд опустел, юная леди осторожно вернула голову мужчины на подушку, убрав свою руку с его затылка, и поставила кубок на прикроватную тумбочку. Она встала, намереваясь уйти, но лорд Бейлиш вновь перехватил тонкое запястье девушки и поднёс её руку к губам, поцеловав в середину ладони. Санса почувствовала его мокрые усы и губы, улыбнувшись мужчине. - Не уходи, пожалуйста. Посиди со мной. Расскажи, почему я ранен. – Петир так и не отпустил её руки, вынуждая леди Старк вновь опуститься на кровать. - Мы поехали на пикник. И всё было хорошо до тех пор, пока на нас не напали двое разбойников. Они хотели обесчестить меня, но вы не позволили. Вы спасли меня. Снова. – Девушка потупила взор, изучая узор на покрывале. Её несколько смущало, что Пересмешник так и не отпустил её руки. - А как я мог оставить тебя в беде? Ведь ты так дорога мне. Я не мог позволить, чтобы тебя обесчестили или убили. Правда, пришлось немного схитрить. Но я надеялся, что обойдётся без кровопролития. Как видишь, не вышло. – Лорд Бейлиш криво усмехнулся, слегка кивая в сторону своего ранения. – Сколько я был без сознания? - Неделю. Поэтому, вам срочно нужно поесть, не то вы не поправитесь до своего дня рождения. - И ты, юная леди, всю эту неделю провела возле моей постели? - Но как вы узнали? – Санса зарделась от того, что Петир вновь так быстро и ловко раскусил её. – Неужели вы слышали, как я читала вам? А может, вы и до сегодняшнего дня приходили в сознание, но не подавали виду, обманывая всех? - Уймись, пожалуйста. – Пересмешник нахмурился. – Всё очень просто, Пташка. У тебя круги под глазами, которые выдают твой плохой сон. Ты осунулась и похудела, что свидетельствует о том, что ты плохо ела, если ела вообще. Потеря сна вкупе с потерей аппетита говорит о твоих душевных переживаниях. А учитывая, что ты дремала в кресле, находясь в моей комнате, ты переживала из-за меня и ухаживала за мной. - Хватит смеяться надо мной, лорд Бейлиш. – Девушка вскочила с постели, буквально вырвав свою руку из руки Петира. – Я вижу, что вы идёте на поправку. Поэтому немедленно покину вас и отдам распоряжения насчёт вашего ужина. Вы должны быстро поправиться, чтобы как можно скорее жениться на моей тётке. Когда за рыжим ураганом захлопнулась дверь, мужчина расхохотался. Он знал, что Санса очень быстро отойдёт и перестанет на него дуться. На душе Пересмешника была такая лёгкость, которую невозможно было облечь в более-менее связные слова. Петира до одури радовало, что давняя история повторилась. Снова ранение, полученное из-за желания защитить честь любимой женщины. Только вот маленькая копия его некогда любимой Кейтлин пришла к нему. Он видел, как Санса переживала за него, как осунулась. Лорд Бейлиш понимал, что вряд ли юная леди меняла повязки на его ране, потому что она бы постеснялась обнажённого мужского тела или испугалась бы вида крови. Но она волновалась за его здоровье, боялась, что он не выживет. Пересмешник чуть было не пустил слезу, вновь поверив в любовь. Привыкнув за столько лет не поддаваться эмоциям и не верить даже себе, он, сам не зная почему, поверил в любовь этой маленькой Пташки к нему. Не успел он толком подумать об этом, как в комнату влетел ураган пострашнее предыдущего. - Неужели ты пришёл в себя?! – Полувопросительно-полуутвердительно воскликнула нянюшка Рут. – Я уж было подумала, что ты навсегда останешься спящим красавцем. Как ты себя чувствуешь? - Если честно, то не важно. Всё тело ломит. А особенно, грудь и правое плечо. - Это неудивительно. – Старушка жестом приказала Памеле поставить поднос с едой и покинуть комнату. – Мальчик мой, я очень за тебя беспокоилась. Сейчас я покормлю тебя. - А где Санса? Я думал, она меня покормит. - Она очень зла на тебя. – Няня попыталась скрыть улыбку, осторожно помогая мужчине сесть, облокотившись на подушки. – Что ты опять натворил? - Прошу тебя, няня, не надо спрашивать меня, как нашкодившего ребёнка. Что я мог сделать в таком состоянии? Всего лишь констатировал факт того, что она плохо выглядит, потому что ухаживала за мной. - Ох, Петир. Ты такой умный и хитрый, а не можешь разобраться в чувствах пятнадцатилетней девочки. Эта малышка безумно любит тебя, но пытается это скрыть. А ты буквально ткнул её в это носом и теперь она злится, потому что понимает, что ты знаешь о её любви к тебе. Учитывая, что она даже не догадывается о твоей любви к ней, это бесит Сансу. К тому же, ты должен жениться на её тётке. Подумай, как она себя сейчас чувствует? Как полная дура. Влюбилась в мужчину на двадцать лет старше, который её не любит и женится на её тётке. – Старушка немного помолчала и, вздохнув, продолжила. – Так и быть, я поговорю с ней. - Нет! Не смей! – Лорд Бейлиш чуть было не подавился бульоном. – Санса не должна знать о моих чувствах к ней. Должна, но не сейчас. Видишь ли, в чём дело. Я опасаюсь за её жизнь. Если она будет знать о том, что я люблю её, то может ненароком выдать и свои чувства ко мне при своей тётке. Вот тогда моя будущая полоумная жёнушка может убить её. Это политический брак, не имеющий под собой абсолютно ничего. Придёт время, и мы с Сансой будем вместе. Но только не сейчас. - Не переживай так. Лучше выздоравливай. Я сделаю всё так, как нужно. Санса – особа чувствительная. Простит. – Рут сама унесла поднос, оставив лорда Бейлиша в одиночестве раздумывать над её словами. Затворив за собой дверь, старушка решила подумать, что лучше сказать Сансе, прежде чем идти к ней. «Да, ситуация. Непростые у них отношения и вряд ли когда-нибудь станут таковыми. Он слишком любит над ней подшучивать, очевидно, воспринимая её как женщину и дочь в одном лице. А у девчонки вспыльчивый характер и упрямство ишака. Если в будущем они действительно поженятся, то это будет поистине странный союз. Только если Петир вооружится своей хитростью и сможет сглаживать острые углы. Хотя, она ещё молода и мой мальчик сможет вылепить из неё, как из теста то, что ему будет нужно. Точно! Я знаю, что сказать этой упрямице». Рут направилась в комнату Сансы. Отворив дверь, она застала девушку ходящей по комнате из угла в угол. - Позволишь нарушить твоё уединение? – Старушка уже вошла в комнату, закрывая за собой дверь. - Какая разница? Вы ведь уже вошли. Чем могу быть вам полезна? Или лорду Бейлишу снова что-то от меня нужно? – Девушка сжала руки в кулачки и слегка сморщила носик. - Чем же он тебя так обидел? – Рут опустилась в кресло и приготовилась слушать. - Он насмехается надо мной! - Разве твой отец никогда не подтрунивал над тобой? – Старушка попробовала вести разговор в достаточно безопасном русле. - Может, когда я была маленькой… - Санса задумалась. – Он смеялся над моим нежеланием играть и бегать вместе с братьями и сёстрой. Но причём тут мой отец и лорд Бейлиш? - И тебя это не обижало, как я понимаю. Тогда почему тебя обижают шутки Петира? Ты же по возрасту годишься ему в дочери. Относись к этому не так серьёзно. Ведь он не хочет тебя обидеть. - Может, это и так. – Девушка смягчилась, пойдя на примирение. – Я навещу лорда Бейлиша завтра. - Светлая мысль. А сейчас тебе лучше поесть и отдохнуть. Я распоряжусь, чтобы ужин подали в твою комнату. - Благодарю вас за заботу. – Леди взяла Рут за руку и слегка сжала её, тепло улыбнувшись. Оставшись наедине с собой, леди Старк принялась размышлять над словами старушки. «Значит, он действительно видит во мне лишь ребёнка. Но у меня такое чувство, что Петир хочет меня чему-то научить с помощью этих насмешек. Может быть, чтобы я была внимательнее, наблюдая за людьми? Он быстро всё подметил. И как я переживала из-за него и как похудела. Хорошо, Петир. Если хочешь поиграть, то я согласна». Санса подошла к зеркалу и ужаснулась от своего собственного отражения. Из зеркала на неё смотрела бледная, измученная девушка, ставшая похожей лишь на тень самой себя. Поэтому, юная леди подумала, что сначала надо поесть, а после расслабиться в горячей ванне. Словно в ответ на её немое решение, в комнату вошла Памела с подносом. - Как вы себя чувствуете, леди Алейна? – Служанка водрузила поднос на стол. - Всё хорошо, благодарю тебя. Пусть мне приготовят ванну. Хочу отдохнуть. - Разумеется. Ведь вы так трепетно ухаживали за лордом Бейлишем. – Сансе показалось, что в глазах девушки промелькнул недобрый огонёк, но она не придала этому значения. - А почему я не могу ухаживать за своим дядей? И вообще, что ты себе позволяешь? - Потому что, вы – бастард. Да и не похожи ваши отношения на родственные. Я думаю, что вы любовники. А ведь милорд мог бы выбрать себе кого-нибудь получше. Например, меня. - Да как ты смеешь, дрянь! – Санса буквально оглушила девушку пощёчиной. После она взяла её за предплечье и сжала пальцы. – Если тебе дорога твоя жизнь, то не смей больше со мной так разговаривать. А теперь вон отсюда! Леди Старк не знала, что ещё до ранения лорда Бейлиша, Памела пыталась соблазнить его. Она даже села к нему на колени и попыталась обвить его руками за шею, но он сбросил её. После предприимчивая и наглая девица делала ещё несколько попыток запрыгнуть в кровать Петира, но все они оказались безуспешными. Она надеялась понести от него, чтобы потом жить на деньги, уплаченные на содержание бастарда. Служанка не понимала, почему знатный господин не хочет её, ведь остальные не отказывались. Памелу страшно злило это обстоятельство, а поиски причины ни к чему не приводили. И лишь увидев, какие нежные и трепетные отношения связывают милорда с его «племянницей», девушка всё поняла. Осознание того, что они любовники ещё больше вывело служанку из себя, и она отправилась действовать, не подозревая, чем это может закончиться для неё. На следующий день Санса вошла в покои лорд Бейлиша, неся поднос с завтраком. Пересмешник ещё спал, и юная леди невольно залюбовалась его точёным профилем. Прислушиваясь к мерному дыханию любимого, девушка осторожно присела на край кровати и провела тыльной стороной пальцев по его щеке. Мужчина почти сразу открыл глаза и удивлённо заморгал. - Санса! Что ты здесь делаешь? – Голос Петира был хриплым ото сна и леди Старк невольно заслушалась. - Доброе утро, лорд Бейлиш. Я принесла вам завтрак. Как вы себя чувствуете? – Юная леди встала и отправилась за подносом. - Уже лучше. – Пересмешник, слегка поморщившись, сел, натянув одеяло до самого подбородка. – Что случилось, милая? Ты какая-то невесёлая сегодня. - Ничего особенного. Одна из служанок вела себя невежливо. Я поставила её на место. - Ты не всё мне рассказала. Как её зовут? И что именно она сделала? – Петир буквально ощутил, как в его голове зашевелились извилины. - Памела. Она не сделала ничего особенного. Только обвинила меня в том, что я – ваша любовница. – Санса залилась краской до корней волос. - Что?! – Взревел Пересмешник. – Да как она посмела?! Не расстраивайся, милая. Ты больше её не увидишь. Это я тебе обещаю. А для нянюшки Рут я найду новую помощницу. И да, ей мы тоже ничего не скажем. Девушка просто уедет и всё. Найди пожалуйста наёмника из отряда, с которым мы прибыли и пригласи его ко мне. Мужчину зовут Фалуччо. - Да, милорд. Я пойду, с вашего позволения. – Санса вышла из комнаты и отправилась выполнять поручение. Памела была на конюшне, когда туда вошел наёмник Пересмешника. Он, подкравшись сзади, зажал рукой рот девушки. Убедившись, что та не станет кричать, Фалуччо отпустил её. Помня слова хозяина о том, что он может делать с ней всё, что захочет, мужчина решил поразвлечься, увидев, насколько девушка симпатична. Памела оказалась не против, и они занялись сексом, забравшись на сеновал над конюшней. Когда девушка лежала, полностью удовлетворённая и расслабленная, Фалуччо наклонился к ней и прошептал «Прежде чем болтать, нужно думать о последствиях», а после перерезал ей горло. Мужчина нашёл холщовый мешок, положил в него бездыханное тело и, перекинув через круп лошади, отвёз на берег, выбросив в море на корм рыбам. Лорд Бейлиш поправлялся не по дням, а по часам. Но на то, чтобы окончательно выздороветь, ушло почти два лунных оборота. Поэтому, решили сначала отпраздновать его день рождения, а уж потом отправляться в путь. Мужчина спустился к завтраку и обнаружил, что за столом его уже ожидают Рут и Санса. Извинившись за опоздание, Петир принялся за еду. Он ослаб за время болезни и теперь стремился восстановить силы перед долгой дорогой. - Как ты себя чувствуешь, мальчик мой? – Рут сочувственно смотрела на мужчину, отметив на его щеках румянец. - Спасибо, няня. Думаю, что полностью здоров. Завтра же начнём сборы в дорогу. - Может быть, не стоит ехать так скоро? Подожди ещё несколько недель, а потом поедете. Думаю, Алейна тоже будет не против, не так ли? - Я сделаю так, как скажет лорд Бейлиш. Хотя, мне тоже не хочется покидать вас и этот дом. – Санса робко улыбнулась женщине. - И мне не хочется покидать тебя, нянюшка. Но дела не ждут. Моя невеста уже и так заждалась своего жениха. – При этих словах Петир еле удержал на лице привычную маску. – Поэтому, завтра начинаем сборы. Но вечером, милые дамы, будет пир в честь именинника. Вернувшись к себе после завтрака, Санса еле дождалась вечера. Она была так счастлива от того, что когда-то давно догадалась нашить на все свои платья потайные карманы, чтобы носить там дорогие сердцу вещи. И теперь сидела в кресле, теребя в руках платок, который был закончен ещё в Королевской гавани. Девушка переживала, оценит ли Петир её скромный подарок. После недолгих раздумий, она решила капнуть на него несколько капель лимонного масла, чтобы платок хранил её аромат и напоминал любимому о ней в те моменты, когда её не будет рядом. С таким романтическим настроением, Санса стала готовиться к вечеру. Она предпочла лёгкое платье лимонного цвета и сделала незамысловатую причёску, оставив распущенной основную часть волос. Спускаясь по лестнице, юная леди ощутила себя принцессой из сказки, которая шла навстречу своему принцу. Хоть лорд Бейлиш и был несколько староват для принца, но для короля – в самый раз. - Ты прекрасна. – Петир склонился к руке девушки и, не без удовольствия отметил, что она не расстаётся с браслетом, который он подарил ей. - Благодарю. – Девушка за столь большое количество времени, проведённого с Пересмешником практически наедине, уже привыкла к его прикосновениям, но всё ещё немного смущалась. Лорд Бейлиш не мог перестать любоваться Сансой, как бы ни старался. Мужчина видел, как она расцветает и взрослеет, становясь всё краше. Петир боялся, что чем старше она будет становиться, тем сложнее ему будет сдерживать своё желание. Слишком некстати ему вспомнилось, как однажды вечером он шёл по коридору, а дверь в её комнату была слегка приоткрыта, образуя небольшую щель, через которую проникала полоска света. Не удержав себя в руках, Пересмешник заглянул и увидел стоящую в лохани Сансу. Влажная кожа девушки блестела, волосы прилипли к спине. Леди слегка наклонилась, намыливая правую ногу чуть ниже бедра. Её круглая, аккуратная грудь едва колыхалась при каждом движении. Розово-коричневые соски затвердели от прохладного воздуха, став похожими на маленькие ягодки. Петир облизнулся и стал опускать взгляд ниже. Тонкая талия и плоский животик так и манили прикоснуться. Но больше всего лорду Бейлишу хотелось провести пальцами по рыжему пушку на лобке юной леди, а после припасть губами к жемчужине и попробовать на вкус её соки. Замечтавшись, мужчина едва не толкнул дверь, но вовремя остановил себя. Невольно Пересмешнику пришлось вынырнуть из воспоминаний благодаря голосу Рут. - Потанцуй с Алейной, Петир. – Старушка буквально трясла его за руку, привлекая внимание. - Не могу, няня. Боюсь, что ещё не готов к быстрым движениям. – На самом деле мужчина чувствовал возбуждение после того, о чём вспоминал недавно, и теперь ему необходимо было успокоиться. - Я думаю, что лорд Бейлиш прав. Не стоит ему пока напрягаться. К тому же, я ещё не вручила подарок. – Санса достала свёрнутый платок и протянула его любимому. - Семеро, как красиво! – Пересмешник был искренне восхищён работой девушки. Он достаточно долго разглядывал узоры, удивляясь тому, что она решила вышить именно птиц. Мужчина расплылся в улыбке, понимая, что это пересмешники и платок был вышит специально для него. – Благодарю тебя, милая. Это самый дорогой подарок, который я получал в своей жизни. - Вы меня смущаете, милорд. Я очень рада, что вам понравился мой скромный подарок. – Щёчки девушки порозовели, и она опустила глаза, смущаясь откровенного взгляда Петира. Прошедший в тёплой атмосфере вечер плавно перетёк в ночь. Все разошлись по своим комнатам, потому что хотели выспаться перед предстоящими сборами. Только вот лорд Бейлиш долго не мог заснуть, разглядывая подарок любимой. Он давно не верил в богов и не молился со дня смерти своей матери. Его поражало лишь то, как потрясающе эти самые боги умеют шутить. Всю свою жизнь он любил только одну женщину или думал, что любил. Зато она его никогда не любила. Теперь он любит дочь некогда любимой им женщины, и любим ею в ответ. Что же это, если не насмешка богов? Усмехнувшись этим мыслям, Петир заснул, сжимая в руке маленький кусочек шёлковой ткани.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.