ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Сборы заняли гораздо больше времени, чем планировал Пересмешник. К концу второй недели он готов был выть на Луну подобно лютоволку. Бесконечные вопросы прислуги и наёмников доводили его до состояния глухого бешенства. Ко всему прочему, мастер слишком долго возился с изготовлением кареты, что не могло не раздражать всегда организованного лорда Бейлиша. Но гневом было ничего не добиться, а необходимость в карете оставалась. Петир понимал, что Санса не выдержит двух недель езды верхом. Да и сам он не горел желанием отбивать зад о седло, находясь в пути столько времени. К тому же, так у него появлялась возможность хоть ненадолго, но оттянуть день свадьбы с ненавистной женщиной. Чем ближе был этот день, а главное – ночь, тем больше мужчина переживал, что его мужское достоинство попросту не отреагирует на эту женщину. А консумировать этот брак он был не просто должен, а очень обязан, чтобы закрепиться в своём праве на Долину. Мужчина всё чаще гнал от себя эту мысль, сосредотачиваясь на насущных делах. Санса же совсем не злилась из-за сборов. Суета давала ей возможность не думать о приближающейся свадьбе любимого мужчины с другой женщиной. Поэтому девушка с головой погрузилась в отдачу распоряжений прислуге, чтобы не иметь возможности утонуть в невесёлых мыслях относительно Пересмешника. Она все дни проводила в обществе Рут, вместе с ней следя за исполнением приказов слугами. К тому же, лорд Бейлиш почти не покидал своих покоев, спускаясь лишь к обеду и то не всегда. Леди Старк за эти две недели успела истосковаться не только по образу Петира, но и по их совместным прогулкам. Юная леди видела беспокойство мужчины, но старалась не подавать виду, что замечает это. Санса пыталась отвлечь его непринуждёнными разговорами, но ничего не помогало. Она искренне переживала за Пересмешника, не понимая, что послужило поводом для столь внезапной перемены его настроения. Первое время девушка всё списывала на усталость любимого от суеты, потому что замок гудел как улей диких пчёл. Но после поняла, что причина кроется в чём-то другом. Леди Старк откинула эти мысли, решив, что подумает об этом после и полностью погрузилась в бытовые вопросы. Наконец, всё было готово, и лорд Бейлиш стоял возле кареты в ожидании Сансы и нянюшки Рут. Ему хотелось добраться до постоялого двора прежде, чем настанут сумерки. Петир уже начинал злиться, и его пальцы невольно сжались в кулаки. Раздумывая о предстоящем путешествии, мужчина не заметил, как к нему подошли женщины. - Неужели юная леди готова отправиться в путь. – Сарказм Пересмешника был настолько ядовит, что Санса невольно поёжилась. - Прекрати немедленно. – Рут прервала своего воспитанника тихим шипением, чтобы не услышали слуги. – Должна же девочка одеться для долгого путешествия, как положено. Ты хочешь, чтобы она замёрзла и простудилась? - Разумеется, нет. Мы собирались две недели. Хотя бы сегодня можно было поторопиться. Я хочу ночевать на постоялом дворе и хочу оказаться там до наступления темноты. Не испытываю ни малейшего желания стать объектом нападения лесных разбойников. – Петир невольно дотронулся до груди в том месте, куда бандит всадил свой кинжал. - Простите меня, лорд Бейлиш. - Не надо, милая. Я вовсе не сержусь. Просто сорвался от волнения перед долгой дорогой. Садись в карету. – Мужчина уже было подал девушке руку, но Санса проигнорировала этот жест, повернувшись к старушке. - Прощайте, Рут. Надеюсь, когда-нибудь свидимся. Я буду скучать по вам. – Девушка крепко обняла женщину и, вложив руку в протянутую ладонь Пересмешника, забралась в карету. - До встречи, нянюшка. – Петир прижал старушку к себе и поцеловал её в щёку. – Надеюсь на скорую встречу. Обещаю прислать ворона с весточкой, как только мы доберёмся до Орлиного гнезда. - До скорой встречи, мальчик мой. – Рут потянулась к уху мужчины, продолжив фразу так, чтобы никто не услышал. – Береги себя и свою любимую. Я буду молиться за вас. - Я постараюсь. – Пересмешник ухмыльнулся и, выпустив женщину из объятий, забрался в карету, захлопнув за собой дверцу. С лёгким толчком карета, запряжённая четвёркой лошадей, тронулась в путь. Лорд Бейлиш сидел рядом с Сансой, прикрыв глаза и откинувшись на спинку сиденья, осторожно наблюдая за ней из-под полуопущенных ресниц. Мужчина заметил, что, чем дальше они оказывались от Перстов, тем грустнее становилась девушка. Сначала Пересмешник думал, что она скучает по старушке, но вскоре отмёл эту мысль. Петир понял, что Санса мучается от душевной боли из-за его скорой свадьбы с Лизой. Лорд Бейлиш ощутил, как к его собственным страданиям примешиваются мучения его маленькой Пташки, причиной которых был он сам, и почувствовал такую боль, что перехватило дыхание. Тогда Петир потянулся и взял маленькую ручку девушки, осторожно её сжав. Леди вздрогнула и подняла на него глаза. От этого взгляда мужчина почувствовал себя ещё хуже, но Санса осторожно высвободила свою руку и обхватила его пальцы обеими руками. В её глазах, помимо боли, он прочёл и всепоглощающую любовь, которая, теперь Пересмешник был абсолютно в этом уверен, сможет пережить все невзгоды, ожидающие их в будущем. Неделя путешествия прошла спокойно. Леди Старк и лорд Бейлиш искренне наслаждались обществом друг друга в замкнутом пространстве кареты. Они обсуждали книги и баллады, делились забавными историями из детства. Правда, Петир старался больше молчать на тему своего безрадостного детства, но с удовольствием слушал Сансу. Ему нравилась её улыбка при воспоминаниях о выходках дикарки Арьи и играх с братьями. Когда девушка рассказывала о матери, Пересмешник лишь вспоминал свою. Он был очень удивлён, воспринимая Кейтлин лишь в качестве матери своей любимой и никак иначе. Ведь когда его любовь к ней умерла, а после родилась любовь к Сансе, он не отождествлял их как мать и дочь. Мужчина просто любил девушку, похожую на его первую любовь и не более. Теперь же он осознавал, что, сложись жизнь иначе, он вполне мог бы стать зятем некогда любимой им женщины, спокойно наблюдая за ней и Недом на семейных ужинах. Ему не был нужен никто, кроме его маленькой Пташки. И, будто в подтверждение его мыслей, Санса во сне положила голову ему на плечо. Пересмешник улыбнулся и осторожно обнял её. Ещё несколько дней путешествия тоже прошли без приключений, пока не случилось нечто, из ряда вон выходящее. Для путников оставалось лишь несколько спокойных ночей, потому что все последующие они должны будут проводить в Орлином гнезде. Придя на постоялый двор, лорд Бейлиш договорился о размещении своих людей и стал просить комнаты для них с Сансой. Девушка ожидала его в карете, охраняемая парой наёмников. Трактирщик, огромный мужчина с рыжей бородой, вытирал руки о фартук и битый час пытался доказать новоприбывшему постояльцу простую истину. - Милорд, у нас есть лишь одна комната с одной кроватью. Можете убрать свой мешочек с золотыми драконами. Комнат от этого не прибавится. Лишних кроватей у меня тоже нет. - Но я путешествую со своей племянницей. – Петир стукнул кулаком по столу и лежащий на нём мешочек подпрыгнул, звякнув монетками. – Мы устали от долгой дороги и хотели бы принять ванну. Каждый в своей комнате. - Ужин и ванну принесут в вашу комнату. Если хотите, то принесут две ванны. Но комната будет одна. И кровать будет одна. Спрашиваю последний раз, вы будете располагаться или нет, милорд? – Мужчина готов был сломать челюсть этому знатному вельможе, но его останавливал отряд наёмников, прибывших с ним. Поэтому трактирщик старался сохранять спокойствие. - Хорошо. Мы поужинаем здесь и обойдёмся без ванны. Подавай самое лучшее, что у тебя есть. – Лорд Бейлиш отдал распоряжение и отправился за Сансой. - Алейна, дитя моё, выходи. – Пересмешник распахнул дверцу кареты и подал Сансе руку. Когда девушка выбралась, по привычке набросила капюшон, скрывающий не только волосы, но и лицо. Ужин оказался простым, но очень сытным. Леди Старк с удовольствием ела горячую похлёбку и ароматный хрустящий хлеб. Петира несказанно радовало, что переживания девушки не отразились на её аппетите. Но ему самому кусок в горло не лез. Мужчина понимал, что эта ночь будет для него адской. Ночевать в сарае со своими людьми или в карете он не мог. Ночь, проведённая на полу в комнате, была чревата болезнью вплоть до лихорадки. Лорд Бейлиш никогда не отличался крепким здоровьем, а недавнее ранение и ещё не окрепший после него организм явно не способствовали сну на холодном полу. Поэтому не оставалось иного выбора, кроме как спать в одной постели с Сансой и Петир пытался себя к этому подготовить. После окончания ужина, мужчина отвёл постояльцев в их комнату. Пересмешник терпеливо ждал, когда его спутница оценит обстановку комнаты и после повернётся к нему с немым вопросом в глазах. - Да, Санса, нам придётся спать в одной постели. Видишь ли, здесь есть только одна комната. – Петир развёл руками так, будто он был в этом виновен. - Вы снова всё подстроили, лорд Бейлиш? – Девушка нахмурила брови, строго смотря мужчине в глаза. - Нет, милая. Сейчас так сложились обстоятельства. Я пытался добиться, чтобы принесли ещё одну кровать. Но лишних кроватей, как и свободных комнат, здесь действительно нет. Если хочешь, то я могу лечь спать на полу. - Не надо, милорд. Вы можете простудиться. – Санса даже в одежде чувствовала, насколько не протоплена комната. Покраснев, леди продолжила. – Я думаю, что мы сможем как-нибудь устроиться вдвоём на этой кровати. Петир подбросил дров в камин, и огонь запылал ярче. После он снял сапоги и дорожный плащ. За ними последовала брошь в виде пересмешника и камзол. Оставшись в тонкой рубахе из коричневого сукна и бриджах, мужчина забрался в постель и откинул одеяло, приглашая Сансу лечь рядом с ним. Лорд Бейлиш устал, и у него не было сил уговаривать девушку. Разумеется, он понимал её страх из-за того, что может произойти дальше, но не собирался ничего ей объяснять. Жизнь давно научила его, что иной раз поступки говорят куда лучше слов. Наблюдая за действиями Пересмешника, юная леди буквально задыхалась от бессильной ярости, но ничего не могла изменить. Поэтому она последовала его примеру, сняв дорожный плащ и сапоги. Избавляться от платья девушка не решилась. Она осторожно опустилась на постель и укрылась одеялом. Убедившись, что между ней и Петиром вполне приличное расстояние, Санса расслабилась. - Добрых тебе снов. - И вам, милорд. – Юная леди не заметила его серьёзного тона и смежила веки. Лорд Бейлиш не мог заснуть, наблюдая за спящей девушкой. Приподнявшись на локте, мужчина лёг на бок и не сводил глаз со своей любимой. Прислушиваясь к её мерному дыханию, Петир изучал юное личико возлюбленной, отмечая её периодически подрагивающие веки и судорожные вздохи. Поняв, что она видит во сне нечто неприятное, он хотел было притянуть к себе Сансу и укрыть её в своих объятиях, но не решился. Пересмешник боялся, что она проснётся, испугается и подумает, что он решил взять её. Вскоре он почувствовал, что глаза закрываются сами собой, лёг на спину и, положив правую руку под голову, провалился в сон. Леди Старк лишь притворялась, что спит. Даже с закрытыми глазами она чувствовала, что любимый наблюдает за ней. Стараясь ничем не выдать себя, Санса представляла, как он притянет её к себе и накроет губы поцелуем. После осторожно снимет платье, а она, в свою очередь, избавит его от рубашки. Девушка буквально чувствовала, как он прикасается к её груди и кладёт руки на талию. Она мечтала, как Петир ляжет на неё, устроившись между раскинутых в стороны ног, а после овладеет, сделав своей навеки. Замечтавшись, юная леди судорожно вздохнула и испугалась, что выдала себя. Сначала она почти перестала дышать, но после стала постепенно возвращать дыхание в норму. Выждав время, Санса осторожно приоткрыла один глаз и увидела, что Петир спит. Успокоившись, она сама закрыла глаза и заснула тревожным сном. Пробудившись утром, Пересмешник понял, что его мозг проснулся, а тело ещё нет. Не открывая глаз, мужчина почувствовал на своей груди тяжесть, из-за которой ему стало трудно дышать. Открыв глаза, Петир обнаружил перед собой рыжую макушку. Он был немало удивлён таким поворотом событий. Сейчас ему хотелось отдать всё, лишь бы так начиналось каждое утро до конца его дней. Прислушиваясь к размеренному дыханию девушки, Петир вдруг представил, каким было бы утро после их первой брачной ночи. Ему до безумия хотелось разбудить свою маленькую Пташку поцелуем. Борясь с собой, лорд Бейлиш решил всё же не делать этого, несмотря на то, что соблазн был велик. Мужчина понимал, что может пролежать так ещё очень долго, наслаждаясь видом Сансы, так безмятежно спавшей на его груди. Но нужно было вставать, чтобы успеть прибыть в Орлиное гнездо вовремя. Осторожно высвободив правую руку, лорд Бейлиш провёл ей по рыжим прядям, наслаждаясь их мягкостью. Жалея о том, что придётся сейчас разрушить эту идиллию, мужчина потряс девушку за плечо. - Санса, милая, просыпайся. Санса? Юная леди настолько сладко спала, что не было сил открыть глаза. Ей было так тепло, как не было никогда. Почувствовав, что её будят, девушка вытянула правую руку, за которую её так настойчиво трясли, и продолжила спать. Лишь спустя несколько мгновений сквозь сон до Сансы начало доходить, что что-то не так. Не открывая глаз, она осторожно положила руку поближе к себе и ощутила под ладонью биение чьего-то сердца. Боясь столкнуться с реальностью, девушка стала вспоминать, что вчера им с Петиром пришлось спать в одной кровати. Для неё становилось очевидным, на чьей груди она сейчас лежала. Притворяться спящей дальше не было смысла, а леди Старк так и не придумала, как ей себя вести. Борясь со смущением, девушка распахнула глаза и буквально подскочила, сев в кровати. - Лорд Бейлиш, я… Простите меня. Я не должна была… Но я спала и не могла себя контролировать. – Санса опустила глаза, совершенно очаровательно краснея. - Не переживай, милая. Всё хорошо. – Петир продолжал лежать, с улыбкой наблюдая за смущающейся девушкой. – Мне очень понравилось. Очевидно, тебе тоже. - Прекратите, милорд, прошу вас. – Юная леди выбралась из кровати, чтобы не находится в столь опасной близости от Пересмешника. – Когда мы прибудем в Орлиное гнездо? - Если всё сложится благополучно, то сегодня, ближе к вечеру. – Мужчина не мог не заметить, как погрустнела Санса при этих словах. – Ты хочешь позавтракать здесь или внизу? - Поедим в общем зале. Я дождусь вас там. – Девушк надела дорожный плащ, натянула сапоги и, набросив капюшон на голову, вышла из комнаты. Оставшись один, лорд Бейлиш поднялся с постели. Он не мог сделать этого при Сансе, иначе она заметила бы его возбуждение. Лишь Семерым, да Петиру было известно, каких усилий ему стоило сдерживать себя. Лежать с любимой в одной кровати и не иметь возможности прикоснуться к ней, было для лорда Бейлиша смерти подобно. Встряхнув головой, чтобы избавиться от навязчивых мыслей о леди Старк, Пересмешник быстро привёл себя в порядок и, одевшись, спустился вниз. Наскоро позавтракав и расплатившись с трактирщиком, Петир помог Сансе забраться в карету, после сел в неё сам, и процессия тронулась в путь. Всю дорогу в карете царило тягостное молчание. Девушка смотрела в окно на проплывающие мимо пейзажи, а Пересмешник не хотел тревожить её покой. Ему и самому было о чём подумать. Когда горная дорога стала совсем узкой, им пришлось покинуть карету и продолжать свой путь пешком. - Опусти капюшон. Тебя узнают по волосам. – Лорд Бейлиш не смог отказать себе в удовольствии дотронуться до кончиков рыжих прядей, заплетенных в простую косу. - С чего вдруг? – Санса искренне не понимала, как её может выдать цвет волос. - Знаешь, какие истории любят большинство бедняков? О богатых и знатных девушках, которых им не суждено встретить. - А другой дороги в Орлиное гнездо нет? – Леди Старк послушно надела капюшон, скрывая им не только волосы, но и часть лица. - Горы неприступны. В Орлиное гнездо можно пройти лишь через Кровавые врата. Как бы ни была велика твоя армия, атаковать врата придётся на этой дороге. По три человека в ряд. И всех перебьют, как коз. У первых лордов Долины не было ничего, кроме этих гор и они знали, как их использовать. За тысячу лет построенную ими крепость никто так ни разу и не захватил. Рассчитывай свои силы, используй их мудро и один будет стоить десяти тысяч. Девушка внимательно слушала Пересмешника и одновременно озиралась по сторонам. Её пугали воины, стоящие на вершинах гор, расположенных по обеим сторонам каменистой дороги. Ещё больше Сансу пугали направленные на них луки с вложенными стрелами. Она опасалась, что сейчас их с Петиром просто напросто пристрелят и всё будет кончено. Леди хотела было взять его за руку, чтобы было не так страшно, но передумала, решив, что не стоит делать этого на людях. После её, словно стрелой, пронзила мысль, что лорд Бейлиш уже сегодня может стать женатым мужчиной. Она украдкой посмотрела на его напряжённую улыбку и размышления буквально затопили её. «Почему Петир так встревожен? Боится лучников? Вряд ли. Он всегда уверен в себе. К тому же, он был здесь раньше, а, значит, его знают в лицо. Неужели волнуется перед свадьбой? О, Семеро! А если он вовсе не рад этой свадьбе? Но тогда зачем он женится?». Девушка внутренне похолодела от этой мысли, но не успела её обдумать, услышав эхом разнёсшийся в горах вопрос. - Кто идёт через Кровавые врата? - Лорд Петир Бейлиш с племянницей Алейной. - Смирно! – Мужчина скомандовал лучникам, и те сразу опустили оружие. – С приездом, лорд Бейлиш. Огромная металлическая решётка, находящаяся между скал, внушала Сансе буквально животный страх. А уж когда она с громким лязгом, эхом разносящимся по горам, стала подниматься вверх, девушка готова была развернуться и бежать со всех ног. Лишь бы быть подальше от этого сооружения, наводящего ужас. Взяв себя в руки и взглянув на Петира, она увидела его руку, протянутую ей в приглашающем жесте. Подобрав подолы, чтобы не споткнуться на вымощенной камнем дороге, Санса прошла под решёткой. Девушка всё ещё боялась, что она сорвётся и проткнёт её заострёнными наконечниками. Лорд Бейлиш с лёгкой улыбкой последовал за ней. Его радовало, что ещё одну ночь он сможет провести без Лизы, находящейся в его постели. Да и возможность снова встретиться с Джоком и мисс Элли, грела душу Пересмешника. Санса же, заметив, что они свернули чуть вбок с дороги, ведущей в Орлиное гнездо, не удержалась от вопроса. - Куда мы идём, лорд Бейлиш? - Мы переночуем в этом замке, Алейна. Иначе нам просто не успеть добраться до темноты. Ты же не хочешь, чтобы на нас снова напали разбойники? - Разумеется нет, милорд. - Не переживай так, милая. Смотрители этого замка – очень милая пожилая пара. В прошлый раз они приняли меня, как родного сына. Но помни, что для них ты – Алейна Стоун, моя племянница. Войдя в замок, девушка была поражена тому, насколько приветливо все встречают Петира. Сначала Рут, теперь эти милые старики. Впрочем, её тоже встретили очень тепло. За ужином Санса чувствовала себя так, будто находится среди своей семьи. Засыпая, леди Старк улыбалась, забыв и думать о том, что скоро её любимый будет женат и навсегда для неё потерян. Лорд Бейлиш тоже расслабился впервые за долгое время. В его голове не было гнетущих мыслей о предстоящей свадьбе, делах в столице и прочем. Пересмешник думал лишь о юной рыжеволосой девушке, спящей в соседней комнате. Медленно погружаясь в сон, он чувствовал умиротворение и вдруг понял, что со всем справится. Понял, что всё преодолеет, потому что любит и любим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.