ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Примечания:
После отъезда лорда Бейлиша Санса стала проводить свои дни более разнообразно. Она стала чаще гулять, спускаться к столу и вообще покидать свою комнату. Скрывая свою тоску по любимому за скромной полуулыбкой, юная леди видела, что тётка стала относиться к ней теплее. Видимо, пока её муж отсутствует, леди Аррен считала, что нет причин ревновать его к своей племяннице. Леди Старк заметила, что с отъезда Петира тётя Лиза стала лучше себя чувствовать и никак не могла понять, в чём причина. Пропал бесконечный кашель, и она вместо традиционного послеобеденного отдыха стала гулять по маленькому дворику или по открытой галерее, соединяющей башни замка. Пташку удивляло, что Лиза стала приглашать её с собой на прогулки. Разумеется, с ними всегда был Робин. Мальчик играл в снежки, когда выпадал снег, а женщины наблюдали за ним, стоя в открытой галерее. Подходил к концу лунный оборот, и девушка считала дни до возвращения её любимого Пересмешника. Проснувшись однажды утром, Санса выглянула в окно и увидела, что идёт снег. Юная леди обрадовалась, что снова сможет почувствовать себя так, будто она на Севере, в родном Винтерфелле, где родные живы и здоровы. Огорчало лишь то, что в её жизни тогда не было Петира. Девушка мечтала о рыцарях, не подозревая, что на этом свете живёт мужчина, который вовсе им не был. Недостаток физической силы и неумение сражаться, лорд Бейлиш компенсировал остротой ума и недюжинной хитростью. Отбросив грустные мысли, леди Старк позвонила в колокольчик. Вскоре явилась Кирби, которая помогла своей госпоже одеться. Девушка поинтересовалась, будут ли её тетя и кузен завтракать внизу. Получив утвердительный ответ, Санса спустилась к завтраку. Поев, Пташка отправилась на маленький дворик. Юная леди неспешно шла по коридору, ведущему на улицу. Девушка почувствовала, что у неё перехватило дыхание от волшебной красоты. Выйдя из замка, она увидела маленькие ёлочки, засыпанные снегом. Подойдя ближе к ним, Санса замерла, наслаждаясь моментом. Снег неспешно спускался крупными хлопьями, ненадолго задерживаясь на волосах цвета осенней листвы. Леди Старк подняла голову и почувствовала, как на щёчки опускаются снежинки. Губы девушки тронула улыбка, которая впервые за много месяцев была искренней. Обрадовавшись снегу до такой степени, что сперва даже не знала, чем заняться, леди Старк просто смотрела на спускающиеся с небес хлопья. Вдруг ей захотелось почувствовать себя маленькой девочкой. Санса вспомнила, как в детстве лепила из снега фигурки, буквально до посинения копаясь в белоснежной массе. Поправив чёрные перчатки из тонкой кожи, леди Старк присела на корточки и начала лепить свой родной Винтерфелл. Она вспоминала, как всё выглядело, аккуратно вылепливая каждую башенку. Когда замок был закончен, уединение Пташки было прервано. Услышав за спиной шаги, юная леди обернулась и посмотрела на незваного гостя. В душе она надеялась, что это был лорд Бейлиш. Но это оказался всего лишь юный лорд Долины. - Здравствуй, Робин. – Санса вновь вернулась к своему снежному замку, бросив приветствие через плечо и с сарказмом подумав, что только его тут не хватало. - Что ты делаешь? – Мальчик подходил к своей кузине, с интересом разглядывая её творение. - Строю свой дом Винтерфелл. По крайней мере, стараюсь. Я не была там очень давно. - Почему ты уехала? – Робин тоже присел на корточки, не сводя взгляда со снежного замка. - Это долгая история. – Губы леди Старк тронула улыбка, полная какой-то светлой грусти. - А я всегда здесь. Матушка говорит, что на дорогах опасно, а я должен беречь себя. Ведь я – лорд Долины, а лорд Долины очень важный человек. – Парнишка был донельзя доволен сам собой. - Да, разумеется. – Юная леди изо всех сил делала вид, что ей интересно слушать эту болтовню. На самом же деле ей лишь хотелось остаться в одиночестве и спокойно окунуться в воспоминания счастливого детства. - Когда ты туда вернёшься? - Наверное, никогда. Моя семья там больше не живёт, и кто-то сжёг его дотла. - Хм… - Мальчик, как всегда, не обратил внимания на чужие эмоции и продолжил, как ни в чём не бывало. – А в Винтерфелле есть лунная дверь? - Нет, боюсь, что нет. Он не высоко в горах, а на земле. - Звучит опасно. – Возглас Робина позабавил Сансу, и лишний раз показал ей, какой же он ещё ребёнок. – Как вы заставляете людей летать? - Никак. - Что же вы делаете с плохими людьми или с теми, кто вам не нравится? - Я никогда ничего с ними не делала. – Леди Старк покачала головой, подтверждая свои слова. – В наших краях девушки в этом не участвуют. - Но, я – лорд Долины. Когда я вырасту, то смогу отправить летать всех, кто мне докучает. Или тебе. Когда мы поженимся, и тебе кто-то не понравится, мы приведём его наверх и… Ух, прямо в лунную дверь! - Мне нравится, как это звучит. – Улыбка на прекрасном личике леди Старк погасла, когда она подумала о Серсее, Болтонах и остальных своих недругах. - Давай сделаем лунную дверь в Винтерфелле. - Хорошо. – Санса решила, что лучше согласится с этим капризным ребёнком. - Пусть будет здесь, в большой башне. – Робин ткнул пальцем и верхушка снежной фигурки рухнула. - Осторожно! – Пташка вскрикнула, но было поздно. – Ты её разрушил. Придётся строить снова. - Это не я! – Робин вскочил, и Санса последовала за ним. - Это ты. – Девушка понимала, что, возможно, не следует спорить с сыном своей ненормальной тётушки, но она так разозлилась из-за этой башни. - Она была негодной, в ней не было двери. Я её чинил! - Сносить что-то значит не чинить, а разрушать. - Я её не ломал! – Мальчишка продолжал упорствовать, не желая признавать свою неправоту. - Ты ведёшь себя глупо! - Я не ломал её! – У Робина случилась настоящая истерика, в порыве которой он в ярости начал пинать снежный замок, разрушая его до основания. Санса смотрела на всё это и не верила своим глазам. Её взяла такая злость, которую она не испытывала, наверное, никогда. Этот мальчишка посмел обойтись так с её домом, её родным Винтерфеллом. Сжав кулаки, девушка продолжала смотреть на всё это и пыталась совладать со своими эмоциями. Но увидев, с каким остервенением Робин продолжает пинать, несмотря на то, что от замка уже ничего не осталось, нежное сердечко Пташки не выдержало. Сама от себя не ожидая, она подняла руку и влепила ему такую пощёчину, звук от которой эхом разнёсся по всему внутреннему дворику. Поняв, что натворила, Санса так и замерла с поднятой рукой. Она вдруг испугалась, что теперь, без лорда Бейлиша, тётя Лиза точно прикончит её. Зная, как она любит своего сына и ненавидит девушку, последней не трудно было предположить возможность поплатиться жизнью за эту пощёчину. Несмотря на оклик и слова прощения Сансы, Робин убежал жаловаться матери. Леди Старк не знала, что за этой сценой наблюдали с открытой галереи. Только что приехавший Пересмешник терпеливо ждал, когда его маленькая Пташка останется в одиночестве, чтобы подойти к ней. Мужчина бросил поводья конюху и поспешил на поиски юной леди. Остановив какую-то девчонку, Петир поинтересовался у неё местом нахождения своей племянницы. Получив ответ, что леди Алейна сейчас гуляет в маленьком дворике, лорд Бейлиш поспешил туда. Он надеялся, что Лизе ещё не успели доложить о его приезде. Мысленно мужчина просил, чтобы Санса была без этой вездесущей служанки Кирби. Только сейчас, оказавшись в Орлином гнезде, Петир понял, насколько сильно ему хотелось увидеть бездонные озёра глаз своей любимой, смотрящие на него с бесконечной любовью и примесью тоски. Но его надеждам не суждено было осуществиться. После того, как леди Старк ударила юного лорда, Пересмешник уже начал сочинять оправдания для Сансы перед Лизой. Как только мальчишка убежал, Петир обнаружил своё присутствие. - Дети. – Коротко произнёс мужчина вместо приветствия, неторопливо спускаясь по лестнице с галереи. - Я ударила его. – Санса обернулась, услышав столь родной голос. Сначала она удивилась, увидев перед собой лорда Бейлиша, а после её первой мыслью было броситься к нему на шею. Ведь она так тосковала! Но, решив, что это неприлично, девушка осталась на месте. - Да, я видел. - Зря я это сделала… - Леди Старк опустила глаза, вдруг подумав, что ей придётся оправдываться и перед любимым. - Нет. Это должна была сделать его мать, причём давным-давно. Считай это шагом в нужном направлении. – Петир приближался к Сансе, рассматривая её. Мужчине показалось, что за время его отсутствия она стала ещё прекраснее. - Если он расскажет тёте Лизе… - Девушку пугало неминуемое наказание от её ненормальной тётки. - Я позабочусь о тёте Лизе. – Лорд Бейлиш не стал озвучивать юной леди, что скорее убьёт свою полоумную жёнушку, нежели позволит ей причинить вред своей любимой. - Я пыталась вспомнить, как всё выглядело. Я никогда его не увижу. – Леди Старк опустила глаза на разрушенный снежный замок, сдерживая слёзы. - Многое может случиться между «сейчас» и «никогда». Если ты хочешь построить новый дом, сначала нужно снести старый. - Всё же, зачем вы убили Джоффри? – Впервые за много месяцев, оставшись наедине со своим любимым, Санса вдруг вспомнила их разговор на корабле. – Почему? - Я любил твою мать больше, чем ты можешь представить. – Петир не ожидал этого вопроса после столь долгой разлуки, но решил честно ответить девушке. Он надеялся, что она поймёт его намёк относительно чувств к ней. Ведь не зря же Пересмешник сказал о любви к Кэт в прошедшем времени. – А что мы делаем с теми, кто причиняет боль нашим любимым, если выпадает шанс? Девушка робко улыбнулась, и эта улыбка сказала лорду Бейлишу обо всём. И о том, что Санса поняла его непроизнесённое вслух признание в любви, и о её желании подарить ему своё сердце. Мужчина ответил ей дерзкой ухмылкой, полной желания. Петир смотрел на губы девушки, мечтая прикоснуться к ним своими. От Сансы не укрылось это желание Пересмешника, и она лишь ждала от него первого шага. Ведь сама она никогда на такое не решилась бы. Лорд Бейлиш вплотную приблизился к леди Старк и продолжил свою мысль. - В лучшем мире, в том, где любовь побеждала бы силу и долг, ты была бы моей дочерью. Но мы живём в этом. – Петир неторопливо окинул взглядом любимую и взял кончиками пальцев её медный локон. – Ты прекрасна. - Лорд Бейлиш… - Санса опустила взгляд, не зная куда деть глаза от смущения. - Зови меня Петир. – Мужчина нежно обхватил своими ладонями её лицо и накрыл лёгким поцелуем губы девушки, которая, хоть и робко, но с готовностью потянулась к нему. Санса почувствовала покалывание усов и бородки лорда Бейлиша, и это ей определённо понравилось. После девушка ощутила, как у неё начинает кружиться голова, а ноги перестают слушаться. Ведь она столько раз представляла себе их первый поцелуй, но не думала, что он будет таким сказочным. Губы Петира оказались тёплыми и мягкими, источающими мятный аромат. Как только они накрыли её рот, все мысли разом вылетели из очаровательной рыжеволосой головки. Юная леди почувствовала мурашки, бегущие по затылку и вдоль позвоночника. Леди Старк не понимала, дрожит она или ей кажется. Тяжесть внизу живота лишь усиливалась с каждым мгновением, пробуждая неведомое доселе желание отдаться своему любимому именно в это мгновение и ни минутой позже. Девушка уже теряла последние остатки самообладания, когда Пересмешник лишь усилил желание Сансы, раздвинув губы юной леди и дотронувшись своим языком до её робкого язычка. Тогда юная леди, испугавшись самой себя, прервала поцелуй и посмотрела Петиру в глаза, прочитав в серо-зелёной бездне непонимание её поступка. Как только лорд Бейлиш попробовал на вкус нежные губы девушки, то понял, что буквально теряет голову. Скольких бы женщин он не целовал за свою жизнь, ни с одной не испытывал такого наслаждения от простого поцелуя. Мужчина старался держать себя в руках, чтобы не спугнуть эту юную невинную Пташку, но с каждым мгновением это становилось всё сложнее. Ему хотелось подхватить Сансу на руки и отнести в свои покои, где бы он раз и навсегда сделал её своей. Пересмешник чувствовал, как девушка начала дрожать. Петир осторожно поглаживал большим пальцем правой руки нежную щёчку леди Старк, стараясь её этим успокоить. В конце концов, лорд Бейлиш не смог сдержать внезапного порыва. Властно раздвинув губы девушки, мужчина проник внутрь её рта и стал ласкать её язык своим. Прошло всего несколько секунд, и Санса прервала поцелуй. Петир отпустил лицо девушки, нерешительно убрав руки. Мужчина смотрел в бездонные голубые озёра леди Старк, пытаясь понять, чем вызвана такая реакция с её стороны. Решив, что попросту напугал её своим напором, Пересмешник мысленно отругал себя и ничуть не удивился, когда Санса опустила глаза и, пробормотав, что ей нужно идти, покинула его. Лорд Бейлиш так и остался стоять посреди заснеженного двора, смотря вслед упорхнувшей Пташке. Мужчина был удивлён своими же чувствами. Он не мог понять, то ли с годами стал куда сентиментальнее, то ли его любовь к дочери Кэт была так сильна. Ведь Петир прекрасно осознавал, что их могли увидеть, но не сдержал своего желания поцеловать Сансу. После отъезда он безумно тосковал по своей любимой, несмотря на то, что его не было всего лишь чуть больше месяца. И вот в какой безрассудный поступок вылилась его тоска по рыжеволосой красавице. После лорд Бейлиш уж было подумал, что его поцелуй был неприятен леди Старк, но вскоре отмёл эту мысль. Хоть она и не ответила на него, неприязни у Сансы он явно не вызвал. Успокоившись, мужчина пришёл к выводу, что просто-напросто напугал девушку этим неожиданным для неё поцелуем. Облизнувшись и ощутив вкус губ Пташки, Петир решил, что поговорит с ней после и направился к себе, не подозревая, что сцену их поцелуя наблюдали с открытой галереи. Леди Старк влетела в свою комнату и, заперев дверь на засов, прислонилась к ней спиной. Она не могла отдышаться, но не от долгого бега. Санса не верила, что Петир поцеловал её. Да, она мечтала об этом и не единожды представляла себе их первый поцелуй. Но всё это было таким эфемерным. Девушка не верила, что её фантазия однажды станет реальностью. Потому и не знала, как себя вести. Дотронувшись подушечками пальцев до своих горящих губ, Санса вдруг осознала, насколько глупо повела себя, без оглядки убежав от своего любимого Пересмешника. Она подумала, что, скорее всего, обидела Петира своим поведением. Обругав себя последними словами, девушка решила поговорить с лордом Бейлишем при первой же возможности. Но вскоре изменила своё мнение об этой ситуации, подумав, что умрёт от стыда, просто глядя ему в глаза. В конце концов, Санса пришла к выводу, что утро вечера мудренее и сегодня лучше не покидать свою комнату. А завтра она обязательно что-нибудь придумает. С этими мыслями, юная леди занялась вышиванием. Вдоволь насмотревшись на поцелуй мужа со своей племянницей, Лиза разъярённой фурией влетела в свою комнату. Её голова полнилась самыми ужасными мыслями, и она не могла понять, на какой ей лучше остановить свой выбор. Сперва она думала перерезать Сансе горло, когда та будет спать, но отмела мысль столь явного убийства. После женщина вспомнила о том яде, который в своё время дала лорду Аррену. Лиза представила, как сладко будет наблюдать за смертью своей племянницы. Но вскоре и этот способ не устроил её, потому что Петир бы сразу догадался, от чего умерла эта маленькая дрянь. Тогда уже сама леди Аррен отправилась бы следом за ней в лучший мир. Наконец, полоумная женщина додумалась, что можно было бы выкинуть Сансу в лунную дверь и обставить это как самоубийство. Вроде как девушка не смогла пережить потерю своей семьи и решила свести счёты с жизнь. Решив немедленно привести свой план в исполнение, женщина позвонила в колокольчик. Явившейся на зов служанке она велела позвать Кирби. Вскоре девушка стояла перед ней, готовая исполнить любой приказ. - Немедленно приведи мне Алейну. – Лиза сорвалась на истеричный крик. – Я буду ждать её в тронном зале. - Слушаюсь, миледи. – Служанка испарилась и отправилась выполнять поручение. Раздавшийся стук в дверь заставил Сансу вздрогнуть, и она уколола палец. Пронёсшаяся в голове мысль о том, что это Петир, смутила девушку. Но она всё же набралась смелости и решила поговорить с ним. - Кто там? - Это Кирби, миледи. Леди Аррен хочет видеть вас. Это срочно. «О, Семеро! Наверное, Робин уже нажаловался матери и сейчас она будет разносить меня в пух и прах. У меня нет на это сил. Мне нужно думать о том, что сказать Петиру, а не выслушивать нотации моей ненормальной тётки. Что же делать? – Девушка напряжённо размышляла, как ей избежать визита к тётке. – Знаю! Скажу, что заболела. Даже если пришлёт мейстера, что вряд ли, придумаю головную боль». - Передай леди Аррен, что я заболела. Ты тоже не входи. Это может быть заразно. - Хорошо, леди Алейна. По пути в покои Лизы, служанка решила, что это очень странно. Да, её подопечная всегда была отстранённой, но не до такой степени. Девушка подумала, что эта рыжая девица натворила что-то и теперь боится наказания. Кирби, как никто другой знала, что леди Аррен лучше не злить. Войдя в тронный зал, служанка обнаружила женщину стоящей возле лунной двери и смотрящей вниз. - Простите, миледи. – Кирби опустила голову, когда женщина повернулась к ней, смотря совершенно безумным взглядом. - Почему ты одна?! Где Алейна? - Леди просила меня передать вам, что больна. Она опасается, что болезнь может быть заразна. - Ну что ж. Хорошо. – Лиза улыбнулась так, что даже видавшую виды служанку пробрало до костей. – Пусть поправляется. Если и завтра она не покинет своей комнаты, то я пришлю к ней мейстера. Можешь идти. После ухода служанки леди Аррен продолжила смотреть в лунную дверь, уже видя, как рыжая макушка племянницы летит всё ниже. Несмотря на то, что ей хотелось сегодня же убить Сансу, Лиза решила набраться терпения. Ведь если она будет настаивать на встрече, то может спугнуть свою жертву. При малейшем подозрении девушка может не прийти или поделиться своими соображениями с лордом Бейлишем. Тогда он спрячет её и не бывать положенному возмездию. Постольку поскольку женщина не хотела такого развития событий, она вздохнула и покинула тронный зал, отправившись проведать своего сына.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.