ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
На следующий день Санса собиралась на завтрак. Только девушка положила щётку для волос на полку, раздался стук в дверь. Она вздрогнула, подумав, что это Петир пришёл увидеть её после вчерашнего события. Но на деле это оказалась всего лишь Кирби, которая сообщила юной леди, что в тронном зале её ожидает тётушка. Ответив согласием, леди Старк продолжила медлить. Ей очень не хотелось выслушивать от тётки упрёки по поводу Робина. Санса уже пожалела, что не смогла сдержаться и ударила этого маленького капризного мальчишку. А теперь вот придётся получить нагоняй. Критично осмотрев себя с ног до головы в зеркало, она убедилась, что наряд был очень скромным. Девушка предпочла тёмное фиолетовое платье с вышитыми на нём листьями. Причёска тоже была очень сдержанной. Леди Старк убрала волосы с лица, оставив остальные распущенными. В её головке промелькнула мысль о том, что в этом платье она убегала из Королевской гавани. А теперь, возможно, в нём же придётся спасаться бегством из Орлиного гнезда. Только с той лишь разницей, что в этот раз рядом не будет Петира. Вздохнув, девушка покинула покои, на ходу придумывая оправдания своему поступку. Санса медленно шла по коридору, как можно дольше оттягивая момент наказания. Но вот показались двери тронного зала и девушка робко в них заглянула. В зале она увидела леди Аррен, стоящую возле лунной двери. Не решаясь пройти дальше, леди замерла на пороге. Стук от её каблучка, показавшийся Сансе оглушительным, эхом разнёсся по помещению. Лиза почти не обернулась на звук, лишь слегка поведя головой в сторону своей племянницы. Женщина продолжала смотреть в лунную дверь. Леди Старк показалось, что её ненормальную тётку завораживало это зрелище. Девушка пыталась понять, о чём думает в этот момент леди Аррен. Потому что от этого будет зависеть, какой линии поведения следовало бы придерживаться самой Сансе. Но все попытки девушки осознать мысли её тётки не приводили ни к одному умному выводу, поэтому она решила импровизировать. Вынырнув из своих невесёлых дум, юная леди решилась прервать затянувшееся молчание. - Вы хотели меня видеть, тётя Лиза? - Подойди, Санса. – Лиза вновь стала пялиться в лунную дверь, не отводя от неё взгляда. Вздрогнув от страха, девушка медленно подошла ближе и встала рядом со своей тётей. Юная леди искоса посмотрела на профиль этой женщины, которая приходилась ей близкой родственницей. Только вот между ними не было тепла и любви, присущих семьям. Наоборот, сейчас Санса кожей чувствовала исходящую от Лизы ненависть. Она понимала, что эта страшная эмоция целиком и полностью направлена на неё. Нервы девушки были натянуты до предела и грозили вот-вот лопнуть. Выпрямившись, как струна, леди Старк молча ожидала приговора, чувствуя себя осуждённой на смертную казнь. Ей вдруг подумалось, что так ощущал себя отец, когда его поставили на колени и через несколько мгновений отсекли голову. Раздавшийся слева голос леди Аррен вернул Сансу в действительность. - Ты знаешь, какая здесь высота? - Нет. – Голос девушки слегка дрогнул, но Лиза не обратила на это внимания. - Я тоже не знаю точно. Сотни футов. Удивительно, что происходит с телами, когда они бьются о скалы с такой высоты. От удара они разбиваются на части как яйцо, брошенное на пол. Бывает, что фрагменты остаются целыми. Иногда голова остаётся на месте, волосок к волоску. Голубые глаза смотрят в пустоту. Вновь настало молчание. Санса слушала монолог своей тётки и всё больше начинала думать, что та хочет выкинуть её в лунную дверь. Леди то и дело поднимала взгляд на леди Аррен. Она чувствовала ползущий по ногам холод горного воздуха. Ветер из лунной двери колыхал края рукавов и подол её платья. Но физический озноб не мог сравниться с диким животным страхом, железными когтями сжимающим маленькое сердечко рыжеволосой красавицы. Девушке очень не хотелось расстаться с жизнью вообще и в частности из-за того, что она ударила этого избалованного мальчишку. Леди Старк незаметно отошла на несколько шагов подальше от края, пятясь спиной. Лиза тем временем продолжала свою мысль, не обратив никакого внимания на свою племянницу. - Я знаю, что ты сделала. - Простите меня, тётя Лиза. – Несмотря на то, что эта фраза из уст леди Аррен прозвучала для девушки как смертный приговор, она попыталась оправдать себя. Ведь, в конце концов, даже самым жестоким преступникам предоставляют эту возможность. – Мне не стоило бить Робина. Обещаю, это не повторится… - Не притворяйся, маленькая шлюшка! Ты целовала его! Целовала Петира! – Лиза наконец-то повернулась к леди Старк лицом и та увидела её абсолютно бешеный взгляд. - Это не так! Я не хотела! – Санса ощутила ещё более леденящий душу страх за свою жизнь. - Я вас видела! – Полоумная женщина схватила тонкое запястье племянницы, сжав его с нечеловеческой силой. – Не ври мне! Я всё видела собственными глазами! - Он поцеловал меня. Я отстранилась! - Юная леди пыталась оправдаться, но это было бесполезно. Она поняла, что состояние тёти Лизы граничит с неконтролируемой истерикой. Произошедшее дальше не поддавалось никакой логике. Леди Аррен схватила Сансу за волосы, больно сжав их на затылке. Она силой наклоняла девушку над лунной дверью. У Пташки перехватило дыхание от порывов ветра, летящих снизу. Холодный воздух обжёг ноздри и проник глубоко в лёгкие. Несмотря на то, что длинные волосы, упавшие на лицо, закрыли часть обзора, она видела острые горные пики. Часть из них была подёрнута молочным туманом. Санса подумала, какой ужасной будет её смерть на этих скалах. Она молилась, чтобы хоть кто-нибудь из прислуги пришёл на визгливые крики её тётки и прекратил эту безобразную сцену. Но, судя по всему, ждать спасения было неоткуда. У девушки промелькнула мысль о Петире. Ей очень хотелось, чтобы он пришёл и вновь спас её, как до этого из Королевской гавани. При мысли о любимом слёзы, до этого застилавшие глаза, покатились по щекам. А Лиза тем временем продолжала кричать, будто разговаривая сама с собой. - Лгунья! Шлюха! Он мой! - Пожалуйста… - Леди Старк всё сильнее плакала, но истеричная женщина не внимала её мольбам. - Мой отец, мой муж, моя сестра – все стояли между нами и теперь они мертвы. Вот что случается с теми, кто стоит между мной и Петиром. Посмотри вниз! Смотри! Смотри! Смотри! – Лиза всё сильнее давила на затылок своей племянницы, заставляя ту ниже склоняться над лунной дверью. Несколькими минутами ранее лорд Бейлиш закрыл дверь своей комнаты и отправился на завтрак. Мужчина был в приподнятом настроении и шёл по коридору чуть ли не вприпрыжку. Он только что закончил письмо для Русе Болтона с предложением выдать Сансу, законную дочь Эддарда и Кейтлин Старк, замуж за его сына Рамси. Пересмешник был страшно доволен собой, разрешив проблему возвращения Винтерфелла своей Пташке. Петир решил пока не отправлять послание, намереваясь ещё раз внимательно перечитать его после завтрака. Конечно, этот способ возвращения Сансе её родного гнезда ляжет на хрупкие плечи девушки тяжким грузом, но иначе никак. Ей придётся выйти замуж против воли ещё раз. Этот брак будет таким же, как и с Тирионом Ланнистером. Пташка лишь сменит фамилию и не более того. В этом Петир был уверен. Его мысли были прерваны криками, доносящимися из тронного зала. Ускорив шаг, лорд Бейлиш прислушался и понял, что участниками скандала были двое. Лиза его мало волновала, но второй стороной конфликта была Санса. У мужчины всё обмерло внутри от страха за свою любимую. Войдя в двери тронного зала, Пересмешник замер на пороге от страшной картины, открывшейся его взору. У открытой лунной двери стояла его ненормальная жена и держала за волосы Сансу. Пташка мёртвой хваткой цеплялась за края этого ужасного приспособления для казни. Петир ощутил подкатившую к горлу тошноту от страха за любимую. После его взяла страшная злость на Лизу за то, что та посмела покуситься на жизнь ни в чём не повинного создания. Ему захотелось мгновенно пересечь зал и вырвать девушку из рук этой мерзкой женщины, а потом выкинуть леди Долины в лунную дверь. Но спешка в этой непростой ситуации могла бы сыграть злую шутку. Поэтому лорд Бейлиш принял решение действовать быстро, но аккуратно. Оставаясь незамеченным для обеих женщин, он осторожно позвал свою жену стараясь, чтобы его голос звучал ровно и не дрожал. - Лиза. – От неожиданности женщина обернулась и перестала давить на затылок Сансы так сильно, но не выпустила свою добычу из цепких пальцев. Подавляя свою злость, Петир принялся уговаривать леди Аррен. – Отпусти её. - Ты хочешь её? – На глаза женщины навернулись слёзы. – Эту глупую девчонку? - Отпусти её. – Лорд Бейлиш держал себя в руках из последних сил. Петир понимал, что его поза выдаёт сейчас всё напряжение, которое он испытывал. Но в этой ситуации было не до сокрытия своих эмоций. - Она такая же, как мать и никогда тебя не полюбит. Я лгала ради тебя, убивала ради тебя. Зачем ты привёз её сюда?! Для чего?! - Я отошлю её. Клянусь своей жизнью. Клянусь всеми богами. – Сейчас Пересмешник был готов пообещать этой ненормальной всё, что угодно, лишь бы она больше не мучила Сансу. – Отпусти её, Лиза. Те несколько мгновений, которые леди Аррен раздумывала над его обещаниями, показались Петиру годами. В конце концов, она отшвырнула девушку от себя, как ненужную вещь. Сама же Лиза опустилась на каменный край, окружающий лунную дверь. Теперь она выглядела так, будто её разом покинули все силы. В душе лорда Бейлиша даже колыхнулась жалость при виде плачущей женщины, согнувшейся от горя и положившей голову на колени. Но вот его взгляд коснулся сидящей на полу леди Старк и вся жалость мгновенно улетучилась. Видя, как рыжеволосая красавица опирается рукой о пол, и её пальчики слегка подрагивают, он ощутил желание немедленно спрятать её в своих объятиях и защитить от всего этого враждебного мира. Ему показалось, будто девушка не верит, что сидит на твёрдом полу, а не летит вниз. Петир весь подобрался, будто кот перед прыжком и стал осторожно красться к Лизе, в душе всё ещё опасаясь, что она схватит Сансу и довершит начатое. Пересмешник шёл, раскинув руки в стороны в дружелюбном жесте, начиная петь только одному ему известную песню. - О, моя милая жёнушка. Милая, глупая жёнушка. – Лорд Бейлиш подошёл к леди Аррен, присел возле неё и положил руки ей на плечи. Женщина безутешно рыдала, а Петир тем временем поднялся, увлекая её за собой. – Раньше я думал, что всю свою жизнь любил только одну женщину. Но я ошибался. Лишь годы спустя я понял, что безумно люблю другую. Твою племянницу Сансу. Опешили все. Ситуация развивалась в считанные мгновения. Леди Старк вскинула глаза на Петира, держащего за плечи Лизу. Она не думала, что он любит её. Тем более, не ожидала, что Пересмешник признается в этом, да ещё в такой ситуации. Леди Аррен даже не успела толком удивиться, потому что её муж с силой толкнул женщину в лунную дверь. Лишившись опоры, она полетела, раскинув руки в стороны, словно пытаясь ухватиться за что-то. Но конец был неизбежен, хоть Лиза ещё и не поняла этого. Ну и сам лорд Бейлиш пребывал в ступоре. Он стоял на краю лунной двери и смотрел вниз на то, как падает его жена. Женщина очень быстро отдалялась, превращаясь в маленькую точку и лишь её крики разносились далеко в горах. Спустя несколько минут до Петира дошло, что он только что ляпнул. Ему так хотелось досадить леди Аррен хотя бы напоследок за то, что она посмела покуситься на самое дорогое, имеющееся в его жизни. В итоге он совершенно забыл о находящейся рядом Сансе, в любви к которой только что признался. Собравшись с духом, мужчина повернулся к Пташке и подошёл к ней. Опустившись рядом с ней прямо на каменный пол, Пересмешник притянул девушку к себе. Руками он чувствовал, как напряжены мышцы у неё на спине. Мужчина гладил рыжие локоны Сансы, вновь опускаясь ниже и ощущая острые лопатки даже через ткань платья. Петир положил голову девушки на своё плечо в надежде, что она заплачет и расслабиться, но этого не происходило. Леди Старк даже не обнимала его, продолжая опираться рукой о пол. Лорд Бейлиш начинал всерьёз опасаться за душевное равновесие своей любимой. Он понимал, что у неё сейчас пограничное состояние и было два варианта, во что это может вылиться. Первый вариант заключался в том, что девушка могла замкнуться в себе и очень долго не разговаривать от переизбытка событий за такое короткое время. Второй вариант был страшнее, но, в конечном итоге, куда радужнее. У Сансы могла бы случиться истерика, через которую вышло бы всё душевное напряжение, свалившееся на неё столь внезапно. Леди Старк была поражена до глубины своей юной невинной души событиями, произошедшими в это утро. Сначала её попыталась убить собственная тётка. Потом появился Петир, дарующий надежду на спасение. Девушка видела в нём едва ли не всемогущего бога и сегодня она в этом лишний раз убедилась. Её рыцарь, несмотря на то, что уже не молод, но всё ещё прекрасен, вновь спас ей жизнь. После лорд Бейлиш убил леди Аррен. Какими-то остатками логики Санса понимала, что иначе было нельзя. Ведь если бы Пересмешник оставил её в живых, женщина не оставила бы попыток и дальше покушаться на её жизнь всеми возможными способами. Леди Старк чувствовала, что любимый обнимает её, но не могла заставить себя обнять его в ответ. Она словно оцепенела от шока. Среди круговерти мыслей в её голове вдруг запульсировала одна, не дающая покоя. Пытаясь осознать произошедшее, Санса вспомнила, что Петир заявил о своих чувствах к ней. Он любит её, а значит, всё остальное не имеет значения. Именно это знание помогло юной леди очнуться, и она ощутила, что ей невыразимо холодно сидеть на каменном полу. Девушка пошевелилась и стала вставать, но затёкшие ноги не слушались. Пересмешник мгновенно среагировал на слабое движение в своих руках и поднялся, увлекая за собой Пташку. Он положил руки на хрупкие плечи любимой и взглянул в бездонные озёра голубых глаз. Когда бездна встретилась с бескрайней зеленью, Сансу, что называется, понесло. - Петир, я так испугалась! – Девушка от страха в первый раз назвала любимого по имени без напоминания, а после повисла у него на шее и расплакалась. – Я думала, она убьёт меня. Ты снова спас меня. - Тише, милая, тише. – Лорд Бейлиш гладил любимую по волосам, наслаждаясь их мягкостью. Он чувствовал, что его камзол на плече становится мокрым от бесконечного потока слёз. – Всё хорошо. Теперь всё хорошо. - Но что же теперь будет? Ведь вас казнят за убийство леди Долины. – Санса вновь перешла на «вы», что огорчило Петира. - Доверься мне. Я что-нибудь придумаю. И, Санса, - добавил Пересмешник уже шёпотом, - нас теперь очень многое связывает. Поэтому, прошу тебя, когда мы наедине звать меня по имени. - Хорошо, ло… то есть, Петир. - Вот и умница. Надеюсь, мне больше не придётся напоминать тебе об этом. – Мужчина заговаривал Пташке зубы, отвлекая её от проблем. – А теперь ступай. Я обо всём позабочусь. После ухода Сансы, лорд Бейлиш отправился к себе и написал письма лордам Долины, сообщая в них о самоубийстве леди Аррен. Разослав послания, Петир пошёл к Робину и сказал ему печальную новость. Мальчик не мог поверить и очень долго бился в истерике, призывая свою мать вернуться. Мужчина хотел было позвать леди Старк себе в помощь, но вспомнил, что недавно она ударила Робина, и потому отмёл эту мысль. Пересмешник уже потерял счёт времени, успокаивая юного лорда Долины и начал думать, что тот никогда не уймётся. Он хотел призвать замкового мейстера и напоить мальчика маковым молоком. Но спустя что-то около пары часов, Робин наконец-то затих на руках у лорда Бейлиша. Тот стал внушать ему всякие глупости о том, что его мать на самом деле не умерла, а отправилась в божьи чертоги на небе, откуда сможет наблюдать за ним и оберегать. Мальчишка слушал, раскрыв рот. Закончив с успокоением юнца, Пересмешник пошёл к командиру домашней гвардии, охраняющей персонально семейство Аррен. - Доброе утро, милорд. Чем могу служить? – Мужчина оторвался от бумаг и поднял глаза, вопросительно взглянув на вошедшего. - Оно не доброе, сир Лотор. Только что леди Аррен на моих глазах и в присутствии моей племянницы леди Алейны покончила жизнь самоубийством. Она выпрыгнула в лунную дверь. - О, Семеро! – Брюн был поражён, но вскоре у него закралось подозрение о том, что что-то здесь не так. – Прошу прощения, лорд Бейлиш, но вы же понимаете, что суда не избежать. Я должен арестовать вас по подозрению в убийстве леди Аррен. Вам не следует покидать вашу комнату до приезда лордов Долины. Пройдёмте со мной. - Да, разумеется. Поступайте так, как вам велят клятва и долг. Петир спокойно проследовал в свою комнату. Он обдумывал, как бы ему оправдаться перед лордами Долины на суде. Ведь если его признают виновным, то сбросят в лунную дверь. Только сейчас, когда за ним закрылась дверь, Пересмешник осознал всю серьёзность ситуации и опрометчивость своего поступка. Мужчина понимал, что ему не следовало убивать свою жену столь открыто. Но после он вспомнил, как эта ненормальная держала его маленькую Пташку за волосы, желая убить её и в нём поселилась уверенность, что он всё сделал правильно. Следом за этим его посетила мысль о том, что если его казнят, то Санса останется совсем одна без его поддержки и защиты. Он хотел было написать ей записку и уверить, что бояться нечего. Но решил, что этого будет недостаточно и лучше всего поговорить с девушкой лично. Покинуть комнату можно было только подкупив стражников. Подойдя к столу, Петир достал оттуда довольно увесистый мешочек с монетами и открыл дверь. - Что вам угодно, лорд Бейлиш? – Один из стражников, охранявших его комнату, сразу обратил внимание на кошель в руке мужчины. - Мне немедленно нужно поговорить с моей племянницей леди Алейной. Девочка напугана смертью своей тётушки, произошедшей на её глазах. - Простите, милорд, но это не положено. - Тогда, может быть, вы согласитесь привести девушку сюда? – Петир потряс мешочком. – Можете присутствовать при встрече. Я лишь хочу успокоить племянницу. - Не положено. Вы под домашним арестом и должны дождаться суда. Пересмешник громко хлопнул дверью и вернулся к себе не солоно хлебавши. До вечера ни одной идеи так и не пришло к нему в голову. Он привык добиваться своего с помощью денег. Но как быть с неподкупными людьми, Петир не знал. Вскоре в его комнату подали вполне приличный обед. Мысленно посмеявшись над тем, что хотя бы кормят хорошо, а не держат на воде и хлебе, лорд Бейлиш приступил к трапезе. Мужчина нашёл в домашнем аресте свои плюсы. Он разобрал корреспонденцию, до которой уже несколько месяцев не доходили руки. После Пересмешник просмотрел все счета и только потом дочитал книгу, которую собирался закончить ещё две недели назад. Несмотря на такое обилие дел, мысли о Сансе не покидали его до самого вечера. Ему очень хотелось узнать не только о физическом самочувствии своей любимой, но и о душевном состоянии леди Старк. Выйдя он попросил всё того же стражника справиться о самочувствии леди Алейны и доложить ему. В этой просьбе рыцарь отказать не смог и потому вынужден был отправиться на поиски девушки или хотя бы её служанки. С тяжёлым сердцем покинув любимого, леди Старк отправилась в свои покои. Придя в комнату, она ощутила, как желудок свернулся от тошноты, вызванной страхом за жизнь Петира. Ей не давала покоя мысль, что его могут казнить за смерть её полоумной тётки. Санса вдруг испугалась, что Ланнистеры приедут в Орлиное гнездо и будут судить лорда Бейлиша. Тогда ему точно не избежать смерти. От мысли, что Пересмешник может повторить судьбу её отца, юной леди стало совсем дурно. Она долго ходила из угла в угол, не находя себе места. В конце концов, в дверь постучали. Пташка подумала, что это Петир пришёл за ней, и они снова сбегут вместе, как из Королевской гавани. Но это оказался лишь стражник, присланный мужчиной. Убедившись, что с девушкой всё хорошо, рыцарь удалился, не ответив ни на один вопрос юной леди. Чувствуя, что тошнота никак не проходит, леди Старк позвонила в колокольчик и велела явившейся на зов Кирби приготовить ей что-нибудь для желудка. - Ваш отвар, миледи. – Служанка вошла в комнату и, водрузив стакан на тумбочку, приготовилась ждать приказаний. - Спасибо, ты свободна. - Простите, леди Алейна. Вы в курсе, что вашего дядю арестовали по подозрению в убийстве леди Аррен? - Что ты мелешь?! – Санса схватила девушку за предплечье и посмотрела ей в глаза. - Но это правда. – Кирби вжала голову в плечи. Теперь, без защиты хозяйки, она чувствовала себя не так уверенно. – Милорда держат в его покоях. Когда сюда прибудут лорды Долины, состоится суд. - Я признательна тебе за информацию. – Леди Старк немного смягчилась. – Приведи ко мне главную служанку. Ведь следует отдать распоряжения о подготовке комнат для размещения лордов. Кто-то должен хотя бы временно взять на себя обязанности хозяйки дома. Остаток дня Санса провела, беседуя с Камиллой о размещении гостей и соответствующем их приёме. Женщина выразила сочувствие по поводу ареста лорда Бейлиша и не сказала ни слова о смерти хозяйки. Из чего леди Старк сделала вывод об отношении к её тётке даже среди слуг. Тепло распрощавшись с управляющей слугами, Пташка почувствовала себя донельзя уставшей и легла спать, даже не вспомнив об ужине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.