ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Через три дня после отправки лордом Бейлишем писем, первым явился лорд Ройс. Весь красный то ли от возмущения, то ли от беспрерывной скачки верхом, он влетел в тронный зал и пронесся мимо Сансы, оставив за собой шлейф вони взмыленными лошадьми. Девушка беседовала с Камиллой, и хотела было окликнуть старика, но он пробежал с неслыханной для его возраста прытью. Как позже выяснила юная леди, Джон Ройс шёл на поиски капитана домашней гвардии Арренов. Обнаружив сира Лотора Брюна в его покоях, старик пришёл в ярость от вести, что Петира Бейлиша держат под домашним арестом в его комнате. Ройс распорядился немедленно перевести арестованного в небесную камеру и кормить необходимым минимумом пищи. Леди Старк была зла на этого заносчивого старика до зубовного скрежета, но не могла ничего исправить, и ей пришлось смириться. Лорд Бейлиш вошёл в небесную камеру и сразу же почувствовал ледяной горный воздух. Сквозняки гуляли такие, что мужчина невольно поёжился. Вздрогнув от звука захлопнувшейся металлической двери, Пересмешник стал осматривать своё временное пристанище. Хотя, смотреть было не на что. В помещении не было даже тюфяка с сеном, на котором можно спать. Больше того, не было одеяла или куска ткани, в который можно было бы завернуться, если станет совсем холодно. Петир подошёл к краю и взглянул в пропасть. Внизу были острые пики скал, поросшие маленькими деревцами, изо всех сил цепляющихся корнями за каменистую почву. Он усмехнулся и подумал, что и сам точно также держится за жизнь. Подняв глаза, мужчина увидел пейзаж потрясающей красоты. Вдалеке виднелись горы, подёрнутые туманом, а их подножия были украшены зеленью лесов. Немного полюбовавшись прекрасной природой Долины, лорд Бейлиш поёжился от холода и отошёл к дальней стене. Ему даже не дали переодеться и теперь он чувствовал, что замерзает в своей шёлковой нижней рубашке и тонком камзоле. Петир знал, что это дело рук лорда Ройса и подумал, что обязательно припомнит ему это, как только подвернётся случай. Теперь же ему не оставалось ничего, кроме как сесть на пол и привалиться спиной к холодной стене. Санса периодически справлялась у Камиллы о состоянии Робина. Мальчик, на удивление, уже не горевал о смерти своей матери. Он всё также беззаботно носился по саду, иногда играя в снежки. Леди Старк знала, что ребёнок под надёжной опекой этой взрослой женщины. Также она просила держать юного лорда Долины подальше от Ройса, потому что мальчишка мог наболтать ему что-нибудь из-за своей детской непосредственности. Девушка искренне привязалась к главной служанке и доверяла ей домашние дела, не терпящие отлагательств. Она не сомневалась, что работа будет выполнена качественно и в срок. Также Санса просила Камиллу отослать Кирби на самую тяжёлую и грязную работу, которую только можно было поручить деувушке в силу её физических возможностей. С тех пор Пташка осталась без личной служанки. Женщина пыталась ей кого-нибудь подобрать, но все они не нравились юной леди. Однажды леди Старк шла по коридору, вновь думая о лорде Бейлише. Ей очень хотелось помочь ему выбраться из небесной камеры, но Санса не знала, как это сделать. Суд уже давно должен был состояться, но нехватка двух судей из трёх отодвигала его на непредвиденный срок. Лорд Корбрей и леди Уэйнвуд задерживались в пути из-за размытых дорог после подтаявшего снега. От этих невесёлых мыслей её отвлекли шаркающие шаги. Подняв глаза, Пташка увидела девушку небольшого роста, несущую стопку свёрнутых одеял. Служанка не заметила её, свернув в другой коридор. Но, то ли из-за длинного платья, за которое она запнулась, то ли из-за вороха одеял, закрывающего обзор дороги, девушка упала, рассыпав свою ношу. Леди Старк вздохнула и решила помочь. Подойдя к служанке, она наклонилась и взяла девушку за талию, помогая ей подняться. Крошка встала и стала разглядывать рыжеволосую красавицу, оказавшую ей помощь. Поняв, что перед ней знатная дама, служанка склонила голову и зашептала так тихо, что Санса еле разобрала слова. - Госпожа, простите. - Не ушиблась? – Пташка разглядывала девушку и та ей нравилась всё больше. Длинные белые волосы были заплетены в две косы. Круглое личико украшали крупные зелёные глаза. Служанка была небольшого роста и довольно пухленькая. Но главное, что увидела Санса в её глазах, так это безграничную преданность и готовность выполнить любой приказ. - Нет, ничуть, госпожа. Извините. – Девушка осторожно обошла гору одеял и начала собирать их. - Оставь. Как тебя зовут? - Люси, госпожа. – Служанка пребывала в смятении, боясь, что её накажут. Но она не могла продолжить работу до тех пор, пока миледи не поговорит с ней. - Люси. Чудесно. Сколько тебе лет? - Двенадцать. – Задумавшись, девчушка стала считать на пальцах. – Тринадцать, госпожа. - Откуда ты? - Из Староместа, госпожа. А мама из Речных земель. - Прекрасно. Так вот, Люси, теперь ты будешь служить мне. – Санса подняла пальцами голову девушки, которую та склонила и продолжила. – Найди Камиллу. Пусть расскажет тебе о твоих обязанностях. Только сначала закончи с одеялами. Оставив немного растерянную от внезапно свалившейся на неё господской милости служанку, леди Старк отправилась в свои покои. Люси явилась ближе к вечеру и замерла на пороге, ожидая приказаний. Отослав девушку на кухню за ужином, Санса стала думать, как ей попасть в камеру Петира. Не так давно она узнала, что там нет даже травинки сена, и с ужасом осознала, что её любимый вынужден сидеть и спать на холодном каменном полу. Пташка была почти уверена, что после такого он обязательно свалится с простудой. Да ещё и кормить его стали из рук вон плохо благодаря этому старому пню Ройсу. У неё уже давно были готовы три шерстяных пледа, чтобы мужчина смог хоть как-то укутаться. Был лишь вопрос, как их передать. Прервав мысли леди Старк, в комнату вошла Люси с подносом в руках. - Ты знаешь, как пройти к небесным камерам? - Да, миледи. - Мой дядя лорд Бейлиш сидит в одной из них по обвинению в убийстве своей жены леди Аррен. У него нет ни тюфяка, ни одеяла. Да и кормят его из рук вон плохо. Это бесчеловечно. Я хочу навестить его и передать всё самое необходимое. - Но, госпожа моя, это очень опасно! Может, лучше я схожу и всё сделаю? А после всё вам расскажу. - Нет, Люси. Я хочу видеть его состояние своими глазами. К тому же, тебя не пустят в камеру. Если оставить это стражникам, то они всё съедят сами и моему дяде не достанется ни крошки. Только вот никто не должен об этом знать, иначе слухи очень быстро расползутся по замку. И вот тогда ты повторишь судьбу Кирби. Знаешь, что с ней стало? – Леди Старк строго посмотрела на свою помощницу. - Что вы, леди Алейна. – Девушка упала на колени перед Сансой и чуть не заплакала. Она так проникновенно смотрела в глаза своей хозяйке, что та уже пожалела о своих словах. – Я никогда вас не предам. - Ладно, будет тебе. – Пташка смягчилась и Люси, увидев это, поднялась. – Сейчас иди и раздобудь большую корзину. После мы дождёмся, когда все лягут спать. Тогда ты пойдёшь в кладовые и положишь в корзинку мясо, хлеб, сыр и всё, что повкуснее. Не забудь добавить туда пару бутылок красного вина. - Я всё сделаю, миледи. – Служанка поклонилась и убежала выполнять поручения. Оставшись в одиночестве, юная леди приступила к ужину. Она чувствовала, что кусок в горло не лезет от волнения, но заставляла себя есть. С большим трудом запихнув в себя кролика, тушёного с овощами, Санса встала и принялась мерить шагами комнату. Она то и дело кидала взгляд на маленькие часы, стоящие на полке в шкафу. У девушки создалось впечатление, что стрелка будто прилипла к циферблату. Леди Старк чувствовала, что сходит с ума от беспокойства, что её план может рухнуть в одно мгновение. В конце концов, Пташка собрала волю в кулак и решила, что никто и ничто не сможет помешать ей увидеться с любимым. Словно в подтверждение её уверенности, в комнату вошла Люси с пустой корзинкой. - Тебя кто-нибудь видел? - Нет, госпожа моя. Камилла укладывает спать лорда Аррена. - Хорошо. Тогда идём. Почему корзина пустая? - Простите, миледи. Но я не решилась сама наполнить её. Вам виднее, что предпочитает ваш дядя. - И то верно. Тогда сначала в кладовую. Показывай дорогу. – Санса надела на голову капюшон, надёжно скрывающий её цвет волос и часть лица. Она подумала, что в полумраке замковых коридоров и подземелья её никто толком не разглядит, а значит и не узнает. Девушки крались по замковым коридорам. Люси шла впереди, держа перед собой факел и освещая дорогу. Леди Старк шла за ней след в след с корзинкой, в которой пока лежали только пледы. Когда девушка вошла в кладовую, у неё буквально глаза разбежались. Отправив девчушку на кухню за ножом, она стала осматриваться. Когда вернулась Люси, Санса отдала ей одеяла и отправила нож на дно корзинки. Следом туда легли большой свиной окорок и небольшая головка сыра. Походив ещё немного, девушка положила туда две краюхи хлеба. Следом настала очередь овощей и фруктов. Наконец, своё законное место в поклаже заняли две бутылки вина. Корзина оказалась довольно увесистой, но Пташка не доверила служанке нести её. Она боялась, что Люси от волнения уронит её и разобьёт содержимое, испортив все продукты. Сверху леди Старк положила пледы. Благо, высокая ручка корзинки позволяла сделать это. После завершения всех приготовлений они осторожно двинулись в путь. Постепенно спускаясь в подземелье, Санса чувствовала, что становится всё холоднее. Она искренне пожалела, что не надела сапоги, уйдя в туфельках. Плотнее запахивая плащ одной рукой, другой девушка крепко держала ручку корзинки. Наконец, её ушей достигли тихие мужские голоса, переговаривающиеся между собой. Леди Старк жестом приказала Люси остановиться и, взяв у неё факел, пошла дальше. Она не знала, что у девчушки под платьем был примотан к ноге небольшой и очень острый кинжал. Служанка готова была защищать свою госпожу даже ценой своей жизни. Рыжеволосая красавица шла и понимала, что её уверенность улетучивается с каждым шагом. Но она храбрилась, держась из последних сил только ради любимого. Когда она завернула за угол, и неверный свет факела осветил коридор, два стражника, словно по команде, одновременно повернулись к ней. - Стой! Кто идёт? - Господа, простите. Я личная служанка леди Алейны Стоун, племянницы лорда Бейлиша. Госпожа отправила меня навестить милорда. – Санса опустила глаза, прикрываясь капюшоном. - Ишь ты, какая. Не положено. Лорд Ройс распорядился никого к нему не пускать. - Да погоди ты, Кип. Смотри, какая она хорошенькая. – Мужчина наклонился, заглядывая под капюшон и пытаясь рассмотреть повнимательнее лицо девушки в полумраке. – Давай её пустим. Мизинец всё равно не сбежит, потому что некуда. А она потом скрасит ночь нам обоим. Ты девственница, крошка? - Что вы, сир. – Санса проигнорировала вопрос о её чести, но по спине девушки пробежал холодок ужаса. – Хозяйка отпустила меня совсем ненадолго. Она будет в гневе, если я не вернусь вовремя. Поэтому, я найду вас завтра. - А ты не обманешь? – Кип грубо схватил девушку за локоть. – Как тебя зовут? - Кирби, сир. Как я смею лгать благородным рыцарям… - Девушка чувствовала, что ещё несколько вопросов со стороны мужчин, и она сорвётся, раскрыв им свою личность, чтобы они вели себя более тактично. - Смотри, Кирби. Если ты завтра не явишься, мы сами тебя найдём и получим то, что нам причитается. А теперь иди к Мизинцу. – Второй стражник открыл дверь тюремной камеры перед Сансой и, когда она заходила, хлопнул её по попке. Леди Старк хотелось развернуться и дать рыцарю пощёчину, но ей пришлось лишь игриво хихикать, подыгрывая им. Как только за спиной Пташки захлопнулась дверь, она ощутила холод, пронизывающий до самой последней косточки. Сделав несколько осторожных шагов, Санса увидела лорда Бейлиша. Он сидел на полу, вытянув одну ногу, а другую согнув в колене. Мужчина привалился к стене и спал, обхватив себя руками. Несмотря на громкий хлопок двери, Пересмешник не проснулся. У юной леди сжалось сердце, и она ощутила такую острую жалость к любимому, что готова была заплакать. Но поняв, что он не должен сейчас видеть её слабость, ведь ему самому так необходима поддержка, девушка взяла себя в руки. Леди Старк поставила корзинку, после водрузила факел в держатель и, бросив на пол плед, села рядом с Петиром. Рассматривая спящего красавца, она отметила нездоровую бледность его лица. Осторожно дотронувшись пальцами до лба лорда Бейлиша, Санса с облегчением ощутила, что жара у него нет. Проведя пальцами по щеке мужчины, она положила руку ему на плечо и начала легко трясти. - Петир, просыпайся. Это я. – Пташка, наконец, решила отбросить все церемонии. Тем более, что сам лорд Бейлиш неоднократно просил её об этом. - Ммм… - Пересмешник недовольно замычал и с трудом разлепил веки. Он смотрел на Пташку во все глаза и не верил им. – Санса?! Но… - Да. Я пришла. – Леди Старк перебила его, не дав облечь мысль в слова. – Вставай. Я принесла тебе одеяла и много вкусной еды. Мужчина поднялся и стал разминать затёкшее тело, а девушка, тем временем положила на пол плед, свёрнутый в несколько слоёв. После она подошла к Петиру и набросила ещё одно одеяло ему на плечи. Не дав ей отстраниться, лорд Бейлиш накрыл её правую ручку своей. Пташка поразилась, что она холодна, как лёд. - Садись. – Юная леди опустилась на свой плед в ожидании, когда её примеру последует Петир. - Как ты? – Пересмешник даже не посмотрел на корзинку, откровенно любуясь своей рыжеволосой красавицей. Не утерпев, он протянул руку и, сняв капюшон с её головы, потрогал прядь волос, выбившуюся из косы. - Я в порядке. А вот ты очень похудел. Я знаю, что это Ройс приказал перевести тебя сюда и кормить хуже некуда. – Говоря всё это, Санса доставала снедь из корзинки и складывала её себе на колени, пытаясь добраться до ножа. Когда ей это удалось, она наскоро соорудила бутерброд с мясом и протянула его любимому. – На, ешь. Нож я взяла, а о кубке не подумала. Прости, но вино придётся пить прямо из бутылки. - Благодарю. Ничего страшного. Сейчас не до приличий. Оно хотя бы согреет меня. А как же ты? - Не волнуйся. Я поела и смогу это делать хоть всю ночь. В корзинке должно хватить еды на всё время до суда. – Пташка решила начать рассказывать Пересмешнику о том, что происходит, пока он жуёт. – Леди Уэйнвуд и лорд Корбрей давно должны были прибыть, но они задерживаются из-за размытых дорог. Ройс знает о моём существовании, но ни разу меня не видел. Я тоже стараюсь не попадаться ему на глаза и до сегодняшнего дня мне это удавалось. Что ты будешь говорить на суде, Петир? - Что моя жена покончила с собой. Ведь если рассказать правду, то меня казнят. Доводы о том, что я спасал свою племянницу-бастарда, не растрогают этих чопорных лордов. – Подумав, лорд Бейлиш продолжил. – Тебя, кстати, могут вызвать в качестве свидетеля. Я сказал Лотору Брюну, что Лиза совершила самоубийство не только в моём присутствии, но и на глазах моей племянницы. - Но ведь я лгу из рук вон плохо. Да и скрывать свои эмоции не умею. Что, если они не поверят мне? Тогда тебя обвинят в убийстве и казнят. – От таких предположений к глазам девушки начали подступать слёзы. - Не волнуйся раньше времени, милая. Возможно, они забудут о тебе и моих доводов им вполне хватит. А если нет… Ну что ж, я в тебя верю. Ты сумеешь убедить этого старого, заносчивого и слишком уж принципиального Ройса. Здесь у меня было время подумать, и я пришёл к выводу, что Вэнс и Анья почти ничего не решают. Тем, кто вынесет окончательное решение, будет Ройс. Сосредоточься на нём и постарайся убедить. - Ох, Петир, я так боюсь за тебя. – Санса захотела обнять мужчину, но не решилась на это. - Не стоит. Я выйду сухим из воды. Ты же доверяешь мне? - Разумеется. Ты уже трижды спасал мою жизнь. Видимо, теперь настала моя очередь выручать тебя. – Пташка попыталась пошутить, но вышло неловко. - И, если это понадобится, то у тебя получится. Не дала же ты мне не только умереть от голода, но и замёрзнуть. Иди ко мне. Насытившись, Петир приподнял левую руку вместе с накинутым на неё пледом, приглашая Сансу в свои объятия. Она с готовностью прижалась к груди любимого и положила голову на его плечо. Мужчина поцеловал девушку в макушку и, вдохнув аромат её волос, блаженно прикрыл глаза. Очевидно, Ройс с помощью тяжёлых условий заключения в небесной камере хотел выбить из него признание. Но старик явно недооценил Пересмешника и его «племянницу». Теперь у лорда Бейлиша есть более-менее тёплая постель и целая корзинка снеди, чтобы поддерживать силы. В этот момент в его душе поселилась уверенность, что он предстанет перед судом абсолютно убеждённым в его исходе. Любимая приложит все усилия, чтобы оправдать его в глазах лордов Долины, если это понадобится. Петир пошевелился, от чего Санса подняла голову и посмотрела ему в глаза. Любуясь бездонными голубыми озёрами, Пересмешник поднял руку, большим пальцем погладив нежную щёчку девушки. После он приблизился к ней и, не отрывая взгляда резко потемневшей зелени от невинной синевы, осторожно коснулся губ Пташки. Продолжая обхватывать нижнюю губу леди Старк своими, лорд Бейлиш не торопился углублять поцелуй, наслаждаясь каждым мгновением. Сейчас он не чувствовал желания обладать ей. В его душе была лишь безмерная нежность к бескорыстно любящему и любимому созданию. Пташка лежала на плече Петира и не могла нарадоваться этой внезапной близости. Омрачало этот светлый момент лишь то обстоятельство, при котором он происходит. Она чувствовала, как сильно под ладошкой бьётся сердце мужчины. Его размеренное тихое дыхание щекотало её макушку, поселяя в душе Сансы спокойствие и уверенность. Почему-то ей всё больше начинало казаться, что любимый выпутается и из этой непростой ситуации. В конце концов, он так ловко обвёл Ланнистеров вокруг пальца, после спас её от разбойников на том злополучном пикнике, едва не пожертвовав при этом своей жизнью ради неё. И наконец, уберёг её от ужасной смерти на островерхих скалах. Теперь его жизнь вновь висела на волоске и всё из-за неё. Почувствовав, что лорд Бейлиш пошевелился, леди Старк подняла голову, намереваясь сказать ему о своих чувствах. Но как только она посмотрела в глаза Петира, все слова разом улетучились из рыжеволосой головки девушки. Сейчас Пташка ощущала себя так, будто она летит на те самые скалы, но не разбивается, а легко опускается на мягкую траву и утопает в зелени глаз своего любимого Пересмешника. Ощутив его мягкие тёплые губы с привкусом вина, Санса подумала, что он поцелует её так же, как и в первый раз. Девушка с готовностью приоткрыла ротик, намереваясь ответить на поцелуй. И каково же было её удивление, когда Петир не стал проявлять страсть, продолжая невесомо касаться её губ своими. А потом и вовсе поцеловал в щёку и то, лишь слегка коснувшись её. После он резко выдохнул и стиснул любимую в своих объятиях, прижимая к себе так крепко, что она забыла, как дышать. Лорд Бейлиш гладил её по голове, иногда переходя на спину. - Тебе пора. – Мужчина, наконец, нашёл в себе силы прекратить это безумие любви. - Да, ты прав. – Санса вздохнула и легко коснувшись губ любимого своими, поднялась. Леди Старк незаметно смахнула одинокую слезинку и взяла факел. Надев капюшон, она подошла к двери. Обернувшись, девушка посмотрела на Петира, искренне веря, что видит его не в последний раз. После она постучала в дверь камеры, и стражники выпустили юную леди. Когда раздался щелчок замка, лорд Бейлиш дал волю своим чувствам. Он вдохнул аромат лимонов, оставшийся на пледе, и едва сдержал слёзы от щемящей нежности, разливающейся в его груди. Но налетевший ветерок заставил Пересмешника вспомнить о более насущных делах. Мужчина взял одеяло, на котором сидела Пташка и, развернув его, закутался. Вскоре, почти совсем согревшись, он провалился в сон без сновидений.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.