Мой любимый Пересмешник

NC-17
Завершён
79
Размер:
353 страницы, 192 653 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 129 Отзывы 36 В сборник

Глава 58

Настройки
Примечания:
Леди Старк долго думала над дальнейшей судьбой Петира. Ей вспомнилось, как он предал их отца, дважды её саму, как преследовал только свои личные цели. В итоге девушка пришла к выводу, что его действительно следует казнить. Она не знала, что делать с любовью к этому человеку и решила, что подумает об этом позже. Как только Санса сообщила Арье своё согласие, сразу же было объявлено о военном совете. Сёстры решили сделать вид, что казнена будет младшая и Пташка обдумывала, как бы ей это провернуть. Но потом понимала, что это невозможно и придётся лишиться любимого. С одной стороны она осознавала, что он действительно заигрался и Арья права в том, что его нужно прилюдно казнить. С другой же девушка не представляла, как будет жить без любимого. Она уже час стояла на замковой галерее и не могла решиться ни на казнь сестры, ни тем более на казнь Пересмешника. Почувствовав, что замерзает, леди Старк наконец-то взяла себя в руки и отправилась в зал. - Приведите мою сестру в Великий чертог. – Санса походя бросила эту фразу рыцарю и пошла на негнущихся ногах. Девушка сидела рядом с Браном за главным столом, который вновь меланхолично осматривал собравшихся. Он уже знал, чем закончится этот судебный процесс, но предпочитал молчать, не вмешиваясь в естественный ход событий. Петир тоже пришёл на собрание, как всегда отсиживаясь в дальнем углу. Мужчина ждал, когда наконец-то избавиться от мелкой сучки Старков и сможет спокойно жениться на Сансе. Вошли стражники, между которых была Арья, вышедшая в центр зала. Пташка едва дышала и нервно сглатывала, всё ещё сомневаясь в принятом решении. Ей было невыносимо душно, кружилась голова и тошнота то и дело подкатывала к горлу, но нельзя было показать своих эмоций окружающим. Бран смотрел на сестру, очень волнуясь за неё. Он думал о том, что девушка может упасть в обморок от волнения и был готов сразу же её поддержать. - Ты точно этого хочешь? – Арья смотрела на Сансу и не верила, что та способна отдать приказ о казни человека, которого она явно любила больше её. - Дело не во мне. Этого требует честь. - И чего же она требует? – Младшая Старк уже начинала думать, что сейчас сестра прикажет убить её или сделает это сама. - Защищать мою семью от тех, кто вредит ей. Защищать Север от тех, кто предаст нас. - Что ж, ладно. Приступай. - Вы обвиняетесь в убийстве. Вы обвиняетесь в измене. Что вы на это ответите? – Пташка повернула голову и посмотрела на любимого. Он ухмылялся, не подозревая, что доживает последние минуты своей жизни. – Лорд Бейлиш? Опешивший Петир не мог отвести взгляда от леди Старк и не знал, что ответить на это. Ведь мужчина думал, что сейчас будет устранена одна из главных помех для его счастья с Сансой. Он мысленно радовался, но обвинения любимой повергли его в шок. До него начало доходить, что всё это был хорошо подстроенный спектакль. Затем Пересмешник перевёл взгляд на улыбающуюся Арью и долго подавлял в себе желание голыми руками задушить эту мелкую дрянь. После он вновь посмотрел в голубые омуты, но увидел там лишь ледяное равнодушие, которое причинило ему невыносимую боль. Он не понимал, с чего вдруг Санса решила сговориться с сестрой, которую она ненавидит, против него, которого любит всем сердцем. Петир решил, что в любом случае придётся импровизировать. - Моя сестра задала вам вопрос. - Леди Санса, простите. Я сбит с толку. - Какое обвинение вас смущает? – Леди Старк смотрела в серо-зелёные глаза, мужественно выдерживая этот поединок взглядов. – Начнём с самого простого. Вы убили нашу тётю Лизу Аррен. Столкнули её в лунную дверь и смотрели, как она падала. Вы отрицаете это? - Я хотел защитить вас. – Лорд Бейлиш посмотрел на Ройса и понял, что тот всё знает. Он не знал, что перед этим Пташка преподнесла ему всё так, чтобы самой не оказаться виноватой. - Вы хотели захватить власть в Долине. Ещё раньше вы решили убить Джона Аррена. Вы дали Лизе Слёзы лиса, чтобы отравить его. Вы отрицаете это? - Что бы вам ни сказала ваша тётя, у неё были проблемы с рассудком. – Лорд Бейлиш вышел на середину зала и постарался так играть на публику, как не играл никогда. – Ей всюду мерещились враги. - Вы заставили тётю Лизу написать нашим родителям, что Джона Аррена убили Ланнистеры, хотя его убили вы. Раздор между Старками и Ланнистерами был посеян вами. Вы отрицаете это? - Впервые слышу о письме. – Глаза Петира бегали от страха, ведь он не на шутку испугался за свою жизнь. - Вы сговорились с Серсеей Ланнистер и Джоффри Баратеоном предать нашего отца Неда Старка. Из-за вашего предательства его бросили в тюрьму, а затем казнили ложно обвинив в измене. Вы отрицаете это? – Санса чувствовала, что начинает злиться уже всерьёз. Раньше она не осознавала всех грехов Пересмешника, но теперь, перечисляя их вслух, начала понимать всю их весомость. Она практически перешла на крик и сдерживалась только потому, что кругом были люди. - Отрицаю. – Петира тоже начал раздражать весь этот фарс. Тем более, он видел злые слёзы в глазах леди Старк, что бесило ещё больше. Только сейчас лорд Бейлиш понял, что на этот спектакль её подбила Арья. Но, несмотря на возможность оправдаться, мужчина начал нервничать и из-за этого ходить по залу. Сейчас он чувствовал себя так, будто играет в театре одного актёра. – Никто из вас не видел, что там случилось. Никто из вас не знает правды. - Вы приставили кинжал к его горлу. – Бран подал голос, и лорд Бейлиш медленно обернулся, удивлённо смотря на мальчишку. Тем временем, тот продолжал. – И сказали, я предупреждал, чтобы вы не доверяли мне. - Вы сказали нашей матери, что это кинжал Тириона Ланнистера. – Стоящая за спиной Пересмешника Арья тоже решила выдвинуть обвинения. Девка достала оружие и покрутила им перед взором Петира. – Но это снова была ложь. Он был вашим. - Леди Санса, я помню вас ещё девочкой. Я защищал вас. – Мужчина бросился к столу и, оперевшись на него руками, смотрел в голубые глаза. - Защищали?! - Если мы поговорим наедине, я смогу всё объяснить. – Петир чувствовал собравшиеся в глазах слёзы, готовые вот-вот пролиться. - Порой, когда я пытаюсь понять мотивы людей, я играю в игру и предполагаю худшее. – Санса смотрела в серо-зелёные омуты, которые стали влажными, а лорд Бейлиш подумал, что если она начала цитировать его собственные слова, то ему действительно пришёл конец. Впервые в жизни Пересмешник не знал, какую песню спеть, чтобы выкрутиться из сложившейся ситуации. – Какой худший мотив был у вас, чтобы стравить нас с сестрой? Вы же хотели, так ведь? Вы всегда этим занимались. Стравливали семьи с семьями, сестёр с сёстрами. Так вы поступили с мамой и тётей Лизой и пытались поступить с нами. - Санса, прошу. – Он и сам не знал, о чём просил. Но вот Арья, ушедшая из-за его спины и вставшая сбоку, держа кинжал наготове, сильно напрягала. - Я медленно учусь. Это верно. Но я учусь. - Дайте мне шанс защитить себя. Я его заслужил. – Обойдя зал и посмотрев на собравшихся рыцарей, лорд Бейлиш понял, что спасения ждать неоткуда. Тогда он решил действовать по принципу сгорел сарай, гори и хата. Упав на колени, мужчина продолжил. – Санса, умоляю вас. Я любил и люблю вас больше, чем кого-либо. - Однако же предали меня. – Девушка поднялась и смотрела свысока на стоящего на коленях мужчину. – Однажды вы сказали, что правосудие в этом мире мы должны вершить сами. Благодарю за ваши уроки, лорд Бейлиш. Я никогда их не забуду. - Леди Санса, я прошу вас стать моей женой. – Сейчас эти слова дались Петиру куда легче, нежели раньше. - Вы забываетесь, лорд Бейлиш. – Пташка чувствовала, как дрожит её голос. – Сейчас вы не в том положении, чтобы дерзить. - Моя дерзость продиктована безмерной любовью к вам. – Пересмешник видел смятение в глазах девушки и поэтому продолжал, несмотря на то, что слёзы всё ещё текли по его щекам. – Однажды я уже сделал вам предложение и тогда вы дали своё согласие. Арья видела сомнения сестры, и уже сделала было шаг, чтобы перерезать наглецу горло, но этого не случилось. Санса краем глаза заметила движение слева и подняла руку в останавливающем жесте. Перед мысленным взором леди Старк проносились события той волшебной ночи, когда слова были не нужны. Она вспоминала, как Петир ласкал её на шкуре у камина, как они озвучили друг другу свои чувства и сколь нежным он был с ней. Слова о замужестве намертво врезались в память, и Пташка почувствовала ползущие по щекам мокрые дорожки. «Семеро, что ж я делаю-то?! – Сейчас девушка вдруг осознала, что чуть не совершила самый безрассудный поступок в своей жизни. – Как я могу отказаться от самой большой любви в своей жизни? Ну я и дура! Беспросветная дура, послушавшая Арью, которая преследует только свои интересы и просто люто ненавидит Петира. Да пусть горят синим пламенем все его предательства! Я не переживу его смерти. Надо срочно исправлять ситуацию. Пусть лучше Арья убьёт меня за это, но без него я не буду жить». - Вы свободны, лорд Бейлиш. Обвинения сняты. – Санса стрелой вылетела из зала, скрывая рвущиеся из груди рыдания. От пережитого напряжения её тошнило, и поэтому она чуть ли не побежала на галерею над замковыми воротами. Лорд Бейлиш продолжал стоять на коленях, медленно осознавая, что ему всё-таки удалось спасти свою жизнь. Он перевёл взгляд на Арью, которая стояла буквально с открытым ртом. Затем мужчина поднялся с колен и, отряхнув их, посмотрел на лорда Ройса, чья челюсть валялась где-то на полу. Один лишь Бран не выражал никаких эмоций, продолжая меланхолично изучать Петира. Пересмешник ухмыльнулся и, подмигнув старому пеньку, покинул Великий чертог. Он дал волю эмоциям лишь тогда, когда оказался в своих покоях. Мужчина понимал, что в Винтерфелле теперь оставаться опасно, потому что Арья, скорее всего, захочет довести дело до конца. Разумеется, больше он боялся за жизнь Пташки, ведь сестра явно не простит Сансе его помилования. Он решил, что сначала поговорит с девушкой и попробует убедить её уехать с ним хотя бы на время. Тем временем разгневанная Арья по всему замку искала леди Старк. Она буквально кипела от негодования, вызванного поступком сестры. Вскоре девушка нашлась на замковой стене и сестра чуть ли не налетела на неё с кулаками. - Ты что творишь, сестрица?! Совсем умом тронулась?! - Не кричи. Я леди Винтерфелла и приняла решение. - Но ведь мы же договаривались! - Я чуть не совершила самую большую ошибку в своей жизни, послушав тебя. – Санса посмотрела на сестру и та увидела, что голубые глаза потемнели от гнева, став синими. – Разговор окончен. - Ты беременна?! - Что? Нет, конечно. Мы с Рамси давно не… - Да причём тут этот Болтонский ублюдок?! – Сестра перебила Пташку, гневно взмахнув руками. – Я говорю об этом поганом Мизинце. - Ты с ума сошла? Мы никогда не… - Не ври мне! – Младшая Старк всё не унималась в надежде добиться от сестры правды. – Я видела вас той ночью. Видела, как он зашёл к тебе и вскоре вышел. Вы там явно не в шахматы играли. - Не было такого. И вообще, оставь меня в покое. Убирайся! – Санса не смогла сдержать истерического выкрика вперемешку со слезами. - Как скажете, миледи. – Арья саркастично склонила голову и, равернувшись на пятках, оставила Пташку в одиночестве. Девушка продолжала смотреть в заснеженную даль, напряжённо при этом размышляя. Она силилась вспомнить, когда в последний раз были месячные и не могла. За всеми этими заботами и переживаниями, Санса совершенно забыла о том, что нужно следить за циклом. Слова сестры о беременности набатом звучали в голове, совершенно лишив покоя. Она невольно положила руку на живот, ощущая странное тепло даже сквозь толстую ткань плаща. Девушка задумалась о том, что если это правда, то надо принимать меры уже сейчас. Мысль об убийстве сына от любимого человека леди Старк отмела сразу. Соответственно, придётся как можно скорее стать леди Бейлиш, чтобы не оставить ребёнка безотцовщиной. И тут её сердечко забилось от страха, когда ей подумалось, что Петир не захочет на ней жениться после того, как она чуть не лишила его жизни. В любом случае следовало сначала подтвердить или опровергнуть беременность, и надо было подумать, где это можно сделать. Идти к замковому мейстеру было нельзя, ведь тогда репутации сразу пришёл бы конец. Значит, надо было закинуть Люси удочку издалека, ведь та наверняка должна была кого-нибудь знать. - Ты не знаешь, в деревне неподалёку есть какая-нибудь знахарка? - Вы заболели? – Служанка сразу же заволновалась за свою хозяйку. - Нет. Я просто спрашиваю. Должна же я знать, кто живёт в моих владениях. - В часе езды на Север есть деревня. Вот там живёт знахарка и лекарша. Местные служанки бегают к ней избавляться от детей. Ещё говорят, что эта старуха ведьма и может проклясть одним только взглядом, если ей мало заплатить. - Благодарю тебя, Люси. - Не ходите к ней, госпожа моя. – Глаза девчушки раширились от страха, когда она поймала в зеркале взгляд хозяйки. - Мне это и не нужно. Есть же мейстер. - Спокойной ночи, миледи. – Служанка завершила вечерний туалет своей госпожи и собралась спать. - И тебе, Люси. После ухода девчушки, Санса тоже легла в постель, но сон всё не шёл. Она вновь начала злиться на Петира, ведь если она и впрямь беременна, то после того, как он её изнасиловал. Теперь ещё и придётся идти к нему на поклон, что мешала сделать гордость. Это было так не вовремя и рушило все планы. Затем ей подумалось, в какой ярости будет Джон, когда обо всём узнает. Наверняка он отрубит ему голову, ведь тоже ненавидит, как и Арья. При мысли о сестре у неё кровь застыла в жилах, а страх заставил сердце биться быстрее. Запихав свою гордость куда подальше, Пташка поднялась с постели и пошла в комнату Пересмешника. За этот десяток шагов она успела подумать о том, что найдёт его в постели с перерезанным горлом, а за дверью её будет поджидать Арья с кинжалом наготове. - Санса? Что ты здесь делаешь? - Пришла проверять, жив ли ты. – Девушка опустилась в кресло у камина напротив лорда Бейлиша. – Да и вообще нам надо поговорить. - О том, как ты чуть не убила меня? - Арья меня уговорила. Но не обольщайся на то, что с тебя сняли все обвинения. Я до сих пор не простила тебя и замуж тоже не выйду. - С чего ты взяла, что я хочу на тебе жениться? – Мужчина изо всех сил сдерживал ухмылку, забавляясь тем, как менялись эмоции на лице Пташки. - Но ведь в зале ты… - Санса гневно вскочила и начала ходить по комнате. – То есть, ты просто хотел спасти свою шкуру и не собирался на мне жениться?! - Ты ж всё равно не хочешь выходить за меня. - Да. То есть, нет. – Леди Старк только сейчас поняла, как на самом деле вымоталась и вновь села в кресло. – Ненавижу тебя. - Милая моя девочка, – Петир подошёл к девушке и опустился на колени, взяв её руку в свои. – Я готов ждать тебя всю свою жизнь. И действительно хочу, чтобы ты стала моей на законных основаниях. - Не бывать этому. – Сама от себя не ожидая, Санса взбесилась и вскочила с кресла. – Спокойной ночи, лорд Бейлиш. - Ну-ну. – Пересмешник хотел было пожелать сладких снов, но Пташка хлопнула дверью с такой силой, что со стен осыпалась каменная пыль. Девушка забралась под одеяло и обняла Джену, лежащую сверху. Лютоволчица выросла и теперь спала в основном в ногах у своей хозяйки, лишь изредка делая исключение. Санса решила встать пораньше и сразу же после завтрака отправиться в дорогу. Только нужно было одеться так, чтобы её приняли за простолюдинку. И надо было как-то незаметно отчалить, дабы ни у кого не было лишних вопросов. В конце концов, она леди Винтерфелла и не обязана отчитываться перед конюхом о цели своей поездки. Как бы она ни думала о дороге, основной мыслью оставался ребёнок. Сейчас, когда положение ещё было под вопросом, всё выглядело не так сложно. Она пыталась представить свою реакцию на положительный ответ лекарши и не могла. Проворочавшись в постели почти до рассвета, Санса наконец-то заснула, положив руку на живот. Утром леди Старк велела Люси принести завтрак ей в комнату, а сама тем временем оделась как можно проще. Поверх панталончиков она надела три пары шерстяных штанов, а сверху простое тёмно-коричневое платье из тонкого сукна. Волосы Пташка заплела в простую косу. Принесшая поднос служанка лишь недоуменно посмотрела на свою хозяйку, но решила промолчать. Санса позавтракала и отправилась на конюшню, надеясь, что её чёрная кобылка захочет везти свою хозяйку в такой морозище. Подойдя к лошади, леди Старк погладила гриву и велела подошедшему парню седлать. Пока тот спешно исполнял поручение, она нашла висящий на стойле тёплый плащ с капюшоном. Девушка оглянулась по сторонам и сдёрнула одежду, быстро свернув в комок и засунув под одежду. Взобравшись на недовольную лошадь, которая выразила свои эмоции фырканьем, Санса тронула пятками её бока и отправилась в путь. Выехав за ворота, Пташка сняла свой богато расшитый мехом плащ и сложила его под приметной кривой елью, присыпав снегом. Затем она надела свою находку, которая больше напоминала ветошь и, снова взобравшись на лошадь, поехала навстречу своей судьбе. Девушка вдруг подумала, что сейчас ей скажут, что никакого ребёнка нет и у неё просто сбой от нервов или что-нибудь ещё. Эта мысль так расстроила Сансу, что она разревелась в голос, напугав Джену, мгновенно прибежавшую на крик хозяйки. Обежав вокруг лошади, лютоволчица убедилась, что опасности нет и недовольно посмотрев на леди Старк, продолжила развлекаться в сугробах. Взяв себя в руки, девушка утёрла слёзы и мысленно помолилась Семерым, чтобы всё же оказаться беременной от своего любимого Пересмешника. Вскоре на горизонте показалась деревня и Санса интуитивно поняла, что ей нужно в дом, стоящий на отшибе. Оставив Джену на улице, она постучала в дверь. - Войди. – Старческий голос был хриплым и скрипучим. - Здравствуйте. - О, знатная госпожа явилась, чтобы узнать о своём положении. – Сидящая на постели старуха с трудом поднялась и продолжила мысль. – Проходи, не бойся. - Я вовсе не знатная. Вы перепутали… - Хоть ты и нарядилась простолюдинкой, но ты знатная госпожа. А вот мужик твой из низов, зато умён очень. Любит он тебя. - Но откуда вы всё знаете? - Дар такой. Людей насквозь видеть. – Старуха налила себе какое-то вонючее варево из котла, висящего над огнём и села за стол. – Судьбу свою хочешь узнать. А заплатишь? - Этого хватит? – Санса швырнула на стол увесистый мешок. - А ты щедрая. Отвечу. Тяжёлая ты. - Как вы это поняли? Вы ведь ещё и лекарша. Но даже не осмотрели меня. - Ну, уж раз хочешь, то ложись. – Старуха поковыляла к сундуку, достав оттуда белоснежную простынь. Расстелив ткань, она тщательно промыла руки и думала, что девушка уже готова. Увидев, что это не так, она прикрикнула на леди Старк. – Ну и чего ты стоишь?! Задирай подол и ложись. Девушка послушалась и удивилась, насколько тонко чувствующей оказалась лекарша. Она проводила осмотр так, чтобы максимально избежать неприятных ощущений. Когда всё было закончено, старуха ушла мыть руки, ничего не сказав Сансе. Она оделась и всё-таки не выдержала, задав вопрос. - Что со мной? - Беременная ты.
79 Нравится 129 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (13)