Моя (не)волшебная жизнь (1 курс)

R
Завершён
148
1
Размер:
172 страницы, 51 699 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
148 Нравится 41 Отзывы 96 В сборник

Часть 11 «l» Посвящение в тайну… Последствия…

Настройки
Примечания:
      Услышав шум, доносящийся где-то под потолком и совиное уханье, студенты задирают головы вверх, забывая о завтраке, в ожидании пернатых почтальонов, по обыкновению в это время дня, несущих в лапах и клювах различные печатные издания, уменьшенные посылки, свёртки, кульки, бросая их прямо в руки радостных детей.                    Гарри не первый раз за неделю наблюдает, как Драко получает от крупной пёстрой совы компактный куль, похожий на подарочный, перетянутый у основания золотистой лентой.              Увеличив его заклинанием, Драко довольно улыбается и заглядывает внутрь внушительной посылки, вынимая оттуда письмо, и тут же пряча его в карман мантии, и разнообразные сладости, угощая ими своих друзей, в частности Теодора и Панси, руководствуясь дружеской симпатией — у Тео не было матери, которая бы проявила заботу по отношению к нему, а Панси — девочка, в такой ситуации было бы дурным тоном не проявить внимания к особи женского пола, даже если она наравне со всеми получила сладкие гостинцы. — О, нет… мама опять за своё… — проговорил Марк, вынимая из холщового мешка шоколадные батончики в яркой обёртке. — Что такое, Марк? — спрашивает у него Эдди Грин, сидящий по левую руку от него, убирая свою посылку в сумку. — Разве не видишь?! Мама упорно продолжает присылать мне сладости, хотя перед отъездом я предупреждал её, что могу всё сам купить в «Сладком королевстве». — Можешь отдать сладости нам. Если они тебе не нужны, — предложил Винсент, жадно поглядывая на шоколадки в руках Марка. — Нет, ребят, вам хватит и ваших вкусностей, — произнёс Марк, оглядывая сидящих вокруг слизеринцев помладше. Почти каждый хвастался каким-нибудь кондитерским изделием. — Гарри! — обратился он к мальчику сидящему напротив. — Возьми сладости, я угощаю тебя. — Спасибо, Марк! Гарри улыбается, принимая из рук Марка шоколадки, слыша в свой адрес бубнение Флинта. — Марк, мне вот тоже ничего не передали родители, поделись и со мной, раз ты такой добренький. — Маркус, лучше съешь рыбу, говорят, она полезна для мозгов, тем более, у нас первый урок у Снейпа, — посоветовал ему Марк. Этот комментарий повлёк за собой смешки и Маркусу пришлось проучить Марка, довольно ощутимо пихнув его локтём в бок. — Ты идиот?! — поморщился Марк, потирая ушибленное место. — Да, по твоей милости! — грубо отвечает Маркус, буравя Марка злобным взглядом.       Гарри совсем не понравилось поведение Флинта по отношению к такому солнечному и позитивному Марку, поэтому он осмеливается заступиться за парня: — Маркус, оставь Марка в покое и съешь шоколадку, может так ты придёшь в норму.       Гарри протягивает ему шоколадный батончик, но Флинт одаривает его таким ненавистным взглядом, что Гарри становится некомфортно от устрашающего вида старшекурсника. — Гарри, не стоит, всё хорошо, — обнадёживает его Марк, коротко улыбнувшись поднявшись со скамьи. — Лучше давай я тебя провожу до кабинета. Какой у тебя урок сейчас? — История Магии. — Отлично! Нам по пути.       Гарри покидает вместе с Марком Большой зал, у выхода равняясь с Роном, Фредом и Джорджем. Гриффиндорцы очень тепло приветствуют слизеринцев, заводя с ними дружеский разговор. Марк напоминает Гарри о тренировке, озвучивая время проведения: 16:00, прося напомнить Драко о необходимости присутствия на поле.       Фред и Джордж выражают интерес к тренировке, так же, как и Рон, обещая прийти на поле и поддержать начинающего ловца. Марк с Гарри совсем не против их пребывания на стадионе — ведь как же без зрителей-то?

***

      Профессор Биннс начал свой урок с опроса. Он задавал вопросы и спрашивал тех учеников, кто не поднимал руку, те, естественно, не могли дать полноценного развёрнутого ответа, невнятно отвечая учителю-призраку.       Ученики, желающие ответить подняв руку, получили свои заслуженные пять баллов автоматически, не говоря и слова. В итоге, оценки за урок заработали все без исключения, только с маленькой оговорочкой — «+» или «-».       После урока, наивные первокурсники ошибочно полагали, что если так и дальше пойдёт, то им не придётся учить предмет, достаточно просто поднять руку и заветные баллы у тебя в кармане. Более рассудительные одёргивали своих товарищей, не веря в такой простой способ зарабатывания оценок.       Следующее занятие —Заклинания, прошло весьма успешно. Студенты закрепили прошлый результат превращения сухой ветки, приступая к оттачиванию нового заклинания — «Прелестные локоны», — особый раздел магии, направленный на улучшение внешнего вида. — Итак, прошу внимания! — профессор Флитвик постучал палочкой по столу, призывая студентов к тишине. — Разучиваем новое заклинание: «Я хочу быть опрятным с причёской аккуратной!» Произнеся эти слова нужно обязательно дотронуться палочкой до головы, чтобы направить действие волшебства на волосы.       Первокурсники стали практиковаться в освоении заклинания, повторяя за профессором незатейливые слова. У многих получилось с первой попытки преобразить свои головы, получив чистые блестящие волосы, лежащие ровными прядками.       У кого результат был заметен, а это были в основном девочки, получили поощрение от профессора в копилку факультета.       Гарри далось заклинание не сразу, в отличие от Драко, сидящего впереди с гладкими блестящими волосами, разделёнными на косой пробор — отличного показателя от идеально выполненного заклинания. — Рон, похоже, ты немного перестарался, — медленно произнёс Гарри, с трудом сдерживая смех. — Что такое?! Что с моими волосами, Гарри? — испуганно проговорил Рон, осторожно дотрагиваясь рукой до головы, нащупывая упругие кудряшки. В этот момент к ним оборачиваются Драко с Блейзом, одновременно прикрывая рот ладонью, чтоб не смеяться слишком громко. — Они просто великолепны, Уизли. — Гарри… Паника на лице Рона была одновременно и комичной и вызывала жалость, поэтому Гарри больше не смеялся над другом, решив помочь ему избавиться от своеобразной укладки. — «Я хочу быть опрятным с причёской аккуратной». Сказав это, Гарри дотрагивается палочкой до волос Рона и его рыжие локоны выпрямляются, словно их расчесала невидимая рука. — Готово. — Спасибо, Гарри.       Профессор Флитвик всё это время наблюдал за учениками, как те справляются с заданием, не вмешиваясь, если студенты допустили промахи, вынуждая их самих исправлять недочёты. — Ну что ж, все вы отлично потрудились, я вами крайне доволен. Надеюсь, к следующему уроку вы ещё потренируетесь, можно даже в паре это сделать, и придёте на урок с готовым домашним заданием на голове! — хохотнул профессор, обводя взглядом класс. — За сегодняшний урок все вы получаете по пять баллов от меня, кроме Уизли, Крэбба и Шарлотты МакКартни, им присуждается по десять очков, за видоизменение структуры волос. — Вау!       Рон был горд собой, оказывается, он не только справился с заданием, но и достиг более сложного, противоположного результата, впрочем как Винсент с Шарлоттой, обладая от природы вьющимися волосами после применения заклинания, они могли похвастаться идеально гладкими прямыми прядями.       В конце занятия, профессор Флитвик задаёт студентам небольшое эссе, касательно пройденного материала и принуждает учеников тренироваться каждое утро, если волосы плохо укладываются обычным способом.       Поблагодарив преподавателя за столь ценное заклинание, ученики в приподнятом настроении покидают аудиторию и следуют в Большой зал. Их никто не провожает из старшекурсников, из-за отсутствия необходимости в этом, потому как разновозрастной поток студентов, высыпавший в коридор после удара колокола, двигался на обеденный перерыв.       После обеденной трапезы, Гарри с Роном прощаются на некоторое время, расходясь по своим гостиным, чтоб отдохнуть перед интенсивной вечерней физической нагрузкой: у Гарри была назначена тренировка с 16:00, а по её завершении — физическая активность.        С полуночи до часу ночи, должен был состояться урок астрономии, также, как и все остальные занятия — сдвоенный.       Прежде чем лечь в постель вздремнуть, Гарри переодевается в спортивную одежду — голубую футболку с принтом и синие штаны.       Также поступают и Драко с остальными мальчиками, выбирая себе повседневную одежду и переодеваясь за ширмой.       С удовольствием вытянувшись на постели, Гарри снимает очки и укрывается пледом, обладающим волшебными свойствами согревающих чар, полученный от эльфов-домовиков в начале недели.       Как обстояли дела дальше и что предприняли соседи по комнате, Гарри не знал, так как быстро уснул, успев додумать мысль, что через каких-то три часа, им с Драко предстоит посоревноваться в командной поимке снитча, что не могло не радовать мальчика.

***

      Резво расправившись с полдником, Гарри прибыл на поле в числе первых, за пятнадцать минут до начала тренировки. Он даже Рона не стал дожидаться, хотя они и договаривались пойти на стадион вместе.       Гарри было важно показать Марку, что на него можно положиться, даже несмотря на его юный возраст.       Остальные члены команды подошли через десять минут, во главе с Марком, он, напару с Флинтом, должен был руководить разминкой, без вмешательства мадам Трюк, так как старшекурсники могли сами организовать подготовку к матчу, имея достаточно полномочий для этого. — Марк, не хочешь поведать нам, что здесь делает Драко? — вкрадчивым голосом спросил Маркус, смотря на Марка острым взглядом. — Хочу, Маркус, — снисходительно ответил Марк, — Драко поможет создать атмосферу матча, это нужно для Гарри. Услышав ответ, Маркус аж покраснел от негодования: — Я считаю, ни Поттеру, ни Малфою, не место в команде! Через год их хорошенькие мордашки станут ещё смазливее, и тогда… Первый среагировал Драко, молниеносно вытащив палочку и нацеливая её на Маркуса: — Заткнись, Флинт! Не то я тебя сейчас поджарю, глупый тролль! — Драко, нет! — испугался Марк, опуская руку мальчика, с зажатой в ней палочкой. — У тебя могут быть проблемы!       Гарри был солидарен с Драко, ведь Флинт опозорил их двоих на виду у всей команды! Рон, Фред и Джордж тоже были здесь, держа наготове палочки, если вдруг завяжется драка. — Маркус, успокойся и извинись за свои слова. То, что ты наговорил, совершенно не относится к делу, — ровным, спокойным тоном, посоветовал ему Марк. — Не буду я извиняться перед этими малолетками! — Тогда я вынужден отстранить тебя от тренировки. — Да пошёл ты! Маркус со злостью кинул на газон школьную метлу и зашагал прочь в сторону замка, вынашивая в голове план небольшой мести Марку, за то, что он уже не может себя контролировать, всё сильнее сходя с ума. — Ребят, занимаем свои позиции и начинаем тренировку! Давайте, отмирайте! Ну же! — скомандовал Марк, выпуская мячи из сундука.       Сегодня вся команда была в сборе: второй ловец, Рэй Смит - высокий шатен спортивного телосложения, однокурсник Марка и Флинта, тоже принимал участие в поимке снитча, которых было два: один настоящий, другой иллюзорный. На матче будет четыре снитча: две иллюзии и два реальных.       Всю тренировку Гарри и Драко, негласно соревновались между собой за право поймать снитч, настоящий снитч, а не его пустую копию, гоняясь за шариками по всему стадиону, стремясь опередить соперника.       Как итог, два раза Гарри удалось поймать настоящий снитч, Драко был чуть менее удачлив, заполучив один реальный крылатый мячик.       По истечении часа, Марк распускает игроков, собирая у них мётла и левитируя их перед собой, направляя к школьному сараю для хранения квиддичного инвентаря. — Поттер! Ты со мной? — спрашивает у Гарри воинственно настроенный Драко. — У меня сейчас факультатив — физическая активность, — отвечает ему Гарри, не совсем понимая куда зовёт его мальчик. — Я догадывался, что ты туго соображаешь, но за оскорбления нужно наказывать. Ты идёшь со мной разбираться с Флинтом? — Мы бы не советовали тебе этого делать, Малфой, — произнёс Фред, поглядывая на Драко и Гарри. — Почему это, Уизли? — сузил глаза Драко. — Наберись терпения, Драко. После физической активности, мы с Джорджем всё вам объясним. — Я не намерен ждать так долго! Я хочу разобраться с ним прямо сейчас! Драко развернулся, чтобы исполнить свою угрозу, но Фред его остановил, схватив за запястье. — Малфой, не глупи. Лучше развейся и побегай вместе с остальными. — Ещё чего.       Драко больше не рвался в замок, усевшись на деревянную скамью, наблюдая за остальными участниками факультатива, как те становятся в шеренгу по команде преподавателя.       Драко тоже хотелось подвигаться, побегать, ведь он привык к каждодневным активным занятиям дома: носился наперегонки со своими питомцами, катался на единорогах, плавал в бассейне, который соорудили на заднем дворе мэнора волшебники-умельцы, нанятые отцом два года назад.       В Хогвартсе всего этого не хватало и было немного скучно, но выход был — это заниматься со всеми магловскими видами спорта. Нет уж, лучше он умрёт со скуки. — Эй ты! Почему отлыниваешь?! Не будешь заниматься спортом, останешься таким же хилым и тощим на всю жизнь! Драко так задумался, что не сразу понял, что слова мистера Джека Роя адресованы ему. — Я просто… — Марш в строй! Живо! Сейчас будем проходить полосу препятствий! — грозно произнёс преподаватель и Драко пришлось повиноваться, так как с таким суровым учителем у него не было желания пререкаться. Если вдруг до родителей дойдут слухи, быстрее его письма, что их сын посещает позорный маггловский факультатив, то он скажет, что его заставили, без варианта отказаться.       Так думал Драко, вставая почти в конец шеренги, куда ему указал мистер Рой.       Взмахнув палочкой, физрук стал модифицировать полосу препятствий, с различными приспособлениями, наподобие тех, которые применяются для дрессировки собак. — Итак, ваша задача предельна ясна. Кто придёт к финишу за максимально короткое время, тот получит дополнительные баллы. Всем всё ясно? — ученики согласно закивали. — Тогда приступаем к выполнению, после небольшой разминки. Вольно!       Джек стал показывать ребятам различные упражнения на растяжку, на выносливость, кардио и т.д. Те пыхтели, корячились, но старательно исполняли требования строгого учителя.       А потом началось самое интересное и азартное — выработка у молодёжи стремления быть в числе лучших и умения управлять своим телом, проходя по тонким жёрдочкам, перепрыгивая через барьеры и переползая длинные тоннели. — Хм, не думал, что вы так отлично справитесь с заданием. Может, в следующий раз, мне придумать кое-что посложнее? А, салаги? — усмехнулся мистер Рой, делая пометки в журнале посещений. — Да, мистер Рой. Мы бы хотели прыгнуть с парашютом, — осмелился высказать свой ответ Фред. — Крылья ещё не выросли, — ответил ему Джек, захлопывая журнал и одаривая суровым взглядом запыхавшихся учеников. — В понедельник, жду всех снова. Это в первую очередь касается тебя, тебя и тебя, — мистер Рой указал пальцем на Драко, Рона и третьекурсника-пуффендуйца, весьма тучной комплекции. — Потом спасибо мне скажите, через несколько лет, за ваши мускулы. — Спасибо, мистер Рой! До понедельника! — прощались ученики, бредя в сторону замка маленькими группками.       У Драко сложилось двоякое впечатление от пройденного факультатива — ему было и интересно выполнять сложные задания, но в то же время, не совсем понравилось отношение учителя. Он считал Драко слабым, хотя это было не так. От природы, Драко был слишком худой, но это было нормально, он не морил себя голодом, и неплохо справился со всеми приспособлениями, которые соорудил мистер Рой.       В общем, он решил продолжить посещать факультатив и предложить друзьям последовать его примеру. — Драко, не торопись так. Или тебе уже неинтересно, почему Флинт так себя повёл? — спросил Джордж, поравнявшись с мальчиком. — Может, он под заклятием? — Нет. Причина кроется в другом. Идём! — сверкнул голубыми глазами Фред, легонько коснувшись плеча Драко.       Драко ничего не оставалось, как последовать за близнецами, Поттером и Уизли-младшим, куда-то на безлюдную территорию замка, к одной из беседок, обвитых розовыми цветами.       Ну и местечко! Но ради выяснения странного поведения Флинта, придётся потерпеть.       Дождавшись, пока мальчики рассядутся на скамейке, Фред с Джорджем по-очереди начинают свой рассказ. — Это случилось год назад. Марк проиграл Маркусу в одном неудачном пари, которое они заключили сгоряча, не думая о последствиях. Маркус давно сох по ангелочку Марку и потребовал в качестве награды поцелуй. — Фу, какая гадость! — скривился Драко. — Простите, мальчики, за такие подробности, но мы вынуждены рассказать вам об этом, так как ревность Маркуса распространилась и на вас, — развел руками Джордж. — Так вот, проиграв спор, Марк был вынужден вытерпеть поцелуй с Маркусом, избежать которого было невозможно. В противном случае, его б ждало наказание, в виде лишения магии на год. Марк не мог рисковать, тем более, никто не знал, вернулась бы магия снова, да и о учёбе в школе пришлось бы забыть на какое-то время. — Да я лучше б выбрал наказание, чем позволил поцеловать себя такому тупице, как Флинт, — сделал вывод Драко. Понимающе улыбнувшись, Фред продолжил: — С тех пор, Маркус буквально стал преследовать Марка, говоря о своей любви, даря подарки и строя козни девушке Марка, ненавидя её всеми фибрами души. — Ничего себе, вот так жуткая история! И как вы смогли сохранить всё в секрете и не разболтать на семейном ужине? — спросил братьев Рон. — Мы умеем хранить секреты, братишка. И смотри, не проболтайся родителям, иначе, случится скандал. — Да хорошо, хорошо… — насупился Рон. — И что теперь? Нам следует остерегаться Флинта? — спросил Гарри. — Если так подумать, то каждый представляет угрозу для любви Флинта. Он помешан на Марке и ревнует ко всем подряд, ошибочно полагая, что Марк может ответить ему взаимностью. — Не знаю, как другие, но за Марком я не собирался бегать и отбивать его у девушки. Почему Флинт думает иначе? — озвучил свои мысли Драко. — Знаешь, вы с Гарри вполне себе симпатичные мальчики и вхожи в круг общения Марка, вот Флинт и взбесился, увидев в вас будущих соперников. — Флинт точно сумасшедший, — проговорил Гарри, переглянувшись с Драко. — Да, это так. От любви к Марку. Надеемся, мальчики, ваша хрупкая психика не пострадала от хогвартских страстей и вам не будут сниться кошмары с Маркусом в главной роли. — Не будут. Если это всё, то я вынужден вас покинуть, — проговорил Драко, поднимаясь со скамьи. — Не торопись, Драко. В школу идём все вместе, кто знает, на что способно отвергнутое сердце.

***

      Возвращаясь от Астрономической башни, на правах старосты школы, проводив к мадам Авроре Синистре первокурсников, Марк и не догадывался, какая опасность поджидает его за поворотом в коридоре рыцаря Уэльского.       Некто неизвестный, в чёрном длинном плаще с капюшоном, парализовал его заклинанием и затащил в одну из дверей, расположенную здесь же, на этаже.       За дверью, к ужасу Марка, оказалась плохо освещённая комнатка, со старым диваном, ветхой деревянной мебелью и стеллажами с древними книгами.       Положив свою жертву на диван, похититель сбрасывает с себя мантию и Марк видит перед собой своего однокурсника — Маркуса Флинта.       Сердце готово выпрыгнуть из груди, так как Марк понимает, что так просто он не выберется из комнаты и Маркус его не отпустит, что-нибудь не сотворив с ним. — Если б ты знал, как мне надоело мечтать о тебе и не иметь возможности прикоснуться… Ты свёл меня с ума, Марк!       Маркус снимает с Марка мантию, сдёргивает жилет, расстёгивает рубашку, откидывая её к остальным вещам и присасывается к его губам, блуждая по обнажённому торсу горячими руками. — Мой любимый, самый красивый, самый лучший и прекрасный… я тебя обожаю Марк и не оставлю в покое…       Маркус переключается на белую шею Марка, выцеловывает ключицы, грудную клетку, заводясь от происходящего и доводя себя до оргазма рукой, ложась на Марка и снова целуя его губы. — Я не отпущу тебя, мой принц… я хочу, чтобы и тебе было так же хорошо, как и мне сейчас…       Маркус кладёт голову ему на плечо, утыкаясь в шею Марку и прикрывает глаза, чувствуя себя счастливым, впервые за долгие годы…

***

      Рэй начал волноваться ещё тогда, когда Марк ушёл на дежурство по школе. Какая-то необъяснимая тревога охватила его, она усилилась в разы, когда после полуночи Марк не явился в комнату.       Тогда Рэй заподозрил, что у Марка свидание. Чтобы удостовериться в этом, он узнает у девочек: в комнате ли Элизабет, девушка Марка, на что получает ответ, что, мол, да, два часа уже как спит.       Ответ девочек заставляет кровь в жилах похолодеть и предпринять действия.       Накинув мантию, Рэй покидает гостиную, выскальзывая в пустынный коридор и идя по направлению к Астрономической башне, посылая поисковый маячок с именем Марка.       Он его приводит к мрачному коридору восьмого этажа, к одной из деревянных дверей, закрытых дверей, не поддающихся на обычную «Алохомору». Тогда Рэй применяет «Бомбарду», выбивая створку и заходя в образовавшийся проём, увидев весьма поганую картину.       Он стаскивает с неподвижного Марка полуголого Флинта, с растёгнутыми штанами из которых выглядывал его эрегированный орган огромных размеров, и замахивается на этого ублюдка, со всей силы пиная по рёбрам. — Тварь! Да как ты посмел тронуть его! — Потому что люблю! — выкрикнул Маркус, резко вставая на ноги и кидаясь на Рэя.       Между ними завязывается рукопашная схватка, в которой побеждает Рэй, оказываясь проворнее и быстрее Маркуса, сваливая того на пол, сильным ударом в челюсть.       Упав на спину, Маркус не торопится подниматься, из-за головокружения от столкновения с полом. Он валяется у стола, держась за голову и размазывая кровь по лицу, смотря исподлобья как Рэй оказывает помощь Марку. — «Финита!» Марк, ты слышишь меня? Рэй снимает с себя мантию и укрывает ею парня, которого начинает сотрясать крупная дрожь. — Слышу… помоги мне… Марк смотрит на Рэя влажными глазами, цепляясь за его плечи, пытаясь подняться с ненавистного дивана. — Держись за меня. Рэй помогает Марку подняться, призывая к себе его разбросанные вещи, кинув взгляд на Маркуса, провожающего их злыми глазами. — Рано радуешься, Смит, Марк — мой. — Ты псих, если так думаешь. — Да!!! И всё из-за него! - яростно выкрикивает Маркус, кидая обломок дверной доски в Рэя, но не попадая в цель, стуча с досады кулаком по полу.       Пройдя с Рэем пару метров, который крепко придерживал его за пояс, Марк останавливается и начинает рыдать, уткнувшись лбом в холодную влажную стену. — Мне так было страшно… я думал, Маркус надругается надо мной… — Весь этот кошмар в прошлом, Марк. Флинт больше никогда не притронется к тебе, обещаю, — тихо говорит Рэй, мягко поворачивая Марка к себе и обнимая, поглаживая по вздрагивающей спине.       Они благополучно добираются до Подземелий и попадают по-ночному сонную, безмолвную гостиную. Минуют её и входят в спальню, там тоже все спали, что было очень кстати, так как Марк никому не хотел попадаться на глаза в таком жалком виде. — Мне необходим душ… — Да, конечно.       Рэй провожает Марка до душевой, заходя в помещение вместе с ним и дожидаясь его у раковин, смывая кровь с рук и щёки, пока шумит вода за закрытой дверью кабинки.       Марк выходит оттуда спустя десять минут, с очень расстроенным видом, запахнувшись в длинный изумрудный халат, запихивая свою одежду и мантию Рэя в волшебную корзину для грязного белья.       Досчитав до пяти, он достаёт оттуда уже чистые вещи, протягивая Рэю его мантию и молча выходя из душевой.       Рэй идёт за ним, отчаянно желая поговорить с Марком, быть нужным ему в такую психологически напряжённую ночку.       Но он не может навязывать ему своё общество, тем более сейчас, когда на часах половина второго ночи, вокруг спящие соседи, да и Марк вряд ли захочет обговаривать с ним случившееся.       Натянув на себя пижаму, Марк пьёт зелье сна-без-снов, запивая его водой, надеясь уснуть этой ужасной ночью. Его до сих пор не отпускает мелкая противная дрожь, даже когда он заворачивается с головой в одеяло, оставив доступ воздуха к носу.       Ему необходим кто-то, кто поможет преодолеть страх повторения истории и посоветует, как поступить дальше. Марк видел, что Рэй тоже не спит, лежит на боку и смотрит в его сторону. Хоть и было достаточно темно, но Марк чувствовал его взгляд и отважился позвать его, тихо произнеся имя: — Рэй… Рэй встрепенулся, поднявшись с постели и пересел на кровать к Марку, благо они находились рядом, соседствуя друг с другом. — Тебе плохо, Марк? Может сходим к медсестре? — Нет, я просто хотел поговорить.       Марк выбирается из своего кокона, прислоняясь к резной спинке кровати, наколдовывая маленькие светильнички под балдахином. Так ему лучше было видеть Рэя, да и проще разговаривать. — Как ты нашёл меня, Рэй? — Поисковый маячок. Это он привёл меня к тебе. — Да уж, весьма вовремя. Флинт чуть… — Марк запнулся, прикрыв глаза и сглотнув ком в горле. Рэй понимал его состояние и чувствовал уязвимость Марка в данный момент. Он осторожно придвигается ближе и устраивается рядом, обнимая Марка за плечи. — Забудь об этом. Ему теперь грозит исключение. — Я не хочу, чтобы директор узнал об этом, я сам разберусь с Флинтом, вызову его на дуэль. — Тогда вас обоих могут исключить. — Не исключат. Мой отец неплохо ладит с Дамблдором. — Драться с Флинтом, весьма опасно. Он же ненормальный, пустит в тебя Непростительное, чтобы ты никому не достался. — Я обезврежу его первым, вот увидишь. Марк зевнул, постепенно расслабляясь от тепла Рэя и чувствуя себя гораздо лучше. — Ладно, отдыхай. Не буду мешать. Рэй хотел было подняться и уйти на свою постель, но Марк удерживает его за руку. — Побудь ещё немного… — Хорошо. Расскажу тебе что-нибудь позитивное, — произносит беспечным голосом Рэй, а Марк кладёт голову ему на плечо, слушая приятный голос парня и вскоре засыпая под тихое повествование одной забавной истории.       Рэй не мог заставить себя уйти на свою кровать, но и не мог остаться.       Имея огромное преимущество в виде владения волшебством, он идёт на риск, оплетая заклинаниями их уютный уголок, призывая своё одеяло и гася магические светильнички, укладываясь на чужой постели, ложась на бок, осмеливаясь обнять Марка одной рукой, а вторую руку просунуть под подушку, которая хранила такой приятный и знакомый аромат.
Примечания:
148 Нравится 41 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (2)