ID работы: 12787649

Малышка

Гет
NC-17
Завершён
100
Горячая работа! 382
автор
Размер:
283 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 382 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 44

Настройки текста
Саске впервые гостил у семьи Гилберт и удивлялся насколько разные культуры в их семье так похоже перекликались. Его восхищало то уважение, с которым Грег общался с родителями и те теплые отношения между мамой и сыном. То, как они благодарили за еду своего бога и как похоже складывали ладони при этом. Но, больше всего его поразило убранство главного дома — все было обставлено свечами, несколько высоких ароматных пихт были расставлены по главному бальному залу. — А это омела. — Представил Грегори ему одно из красивых украшений. — Если ты окажешься под ней вместе с девушкой, вы просто обязаны поцеловать друг друга. Ну, ты понял? Он заговорщически подмигнул. В гостевом доме уже все было подготовлено к приезду его родных и точно также, как в главном доме, все было украшено свежими пихтовыми ветвями. В гостиной этого дома стояло еще не наряженное дерево. — Я хочу, чтобы дамы сами украсили его. Ведь, вашей семье это в новинку. — Признался Грег. — Ты внимателен к деталям, друг. — Признался Саске, понимая, что этот мужчина примечает даже самые, казалось бы, незначительные вещи. — О, да. Девушкам очень нравится внимательность, дорогой Саске, и тебе бы ей стоило поучиться. — Что ты имеешь ввиду? — Учиха нахмурился. — Лишь то, что тебе стоит начать замечать больше, чем ты себе позволяешь. Саске дернул плечом и отмахнулся от Грегори. — Идем, нам скоро нужно будет выезжать, если ты хочешь встретить свою семью на перроне. — Тогда, поспешим. Саске очень хотел увидеть брата и посмотреть на то, как изменилась Хината за время пребывания в квартале. Он помнил, насколько быстро шло ее восстановление и как расцветала она на глазах. Истощенное тельце уже через месяц перестало выглядеть, как обтянутый скелет, а кожа приобрела здоровый румянец. А спустя еще почти четыре месяца она определенно преобразилась. Наверное, сейчас ее будет сложно узнать. Личный экипаж Гилбертов отъехал от дома спустя четверть часа, чтобы встретить на перроне долгожданных гостей.

***

Карин увидела Грегори самой первой. Ее на мгновение удивила мысль, что именно его, а не Саске она поймала взглядом. И именно при виде этого молодого статного аристократа ее сердечко сжалось. Карин всегда считала, что влюблена в Учиху Саске, что ее сердце принадлежит только ему и больше никому. Но, едва став Учихой, она встретила его. Грегори Гилберта — единственного, кто когда-либо осмелился посмотреть на нее не как на раздражающую назойливую муху, а как на женщину. Статная фигура молодого аристократа, гордая выправка и ослепительная улыбка, которой он озарил ее, едва поймав взглядом, на миг заставили девушку замереть. Мгновенно положив руку на еще плоский живот, она на подумала, что Грегори еще не в курсе ее беременности. И он ни в коем случае не должен узнать, чьего ребенка она носит в своей утробе. На миг она представила, как Грегори разозлится, если узнает, что Карин ждет от него ребенка. Ему не нужны бастарды в столь знатной семье… Она боялась его гнева, потому что эта реакция разобьет ее сердце… Пусть Итачи и знает правду, но чем больше людей знают об этом, тем хуже будет для нее самой. Ведь еще не придумала, как выкрутиться из этой ситуации… Но, обязательно придумает. Взгляд упал на того, кто стоял рядом с Грегори. Учиха Саске — человек, который сколько она себя помнила, игнорировал ее и избегал, раздраженно фыркал в ее присутствии и просто источал волны негодования едва Карин появлялась у него в поле зрения. Это сейчас она поняла, что его реакция была совершенно отвратительной и неуважительной, но влюбленные глаза не видели ничего кроме глаз цвета ночного неба и его улыбки… Она дорисовывала в своих фантазиях его взаимные к ней чувства и от этого любила еще сильнее… И эти фантазии всегда подогревали обещания родителей, что Учиха Саске будет принадлежать ей. Теперь же она поняла, что никогда ему не была интересна. Ее посетила другая идея. Что если Хинате все же вернут имя, и она станет законной наследницей клана Хьюга. Что если она выйдет замуж за Саске? Тогда у Итачи не останется выбора — он сохранит брак, потому что других кандидаток в роли супруги у него и не было. Что ж, тогда нужно будет поменять тактику общения с этой девчонкой. Она может быть весьма полезной. А еще пообщаться на эту тему с Саске. Уж она-то заприметила, как трогательно он относится к ней. А значит непременно захочет защитить ее и взять под свое крыло. Надо только придумать от чего защищать. Возможно, если он объявит Хинату своей нареченной на этом Рождественском балу, Карин не придется сражаться за скрепленный лишь договором брак. Решено! Ее прекрасный Грегори сможет стать поводом для Саске поскорее взять Хинату под свое крыло. От этой мысли Карин кольнула жгучая ревность. Спускаясь с подножки вагона и видя, как этот галантный молодой аристократ, ослепительено улыбаясь, подает ей руку, она на миг подумала, что готова была бы разорвать Хинату на части, если бы Грег улыбнулся также и ей. Тяжело вздохнув, она нацепила на себя кокетливую улыбку. — Грегори, как давно мы не виделись! — Проворковала она, жмурясь от приятного ощущения горячих губ на тыльной стороне ее ладони. — Саске, рада видеть тебя, кузен! Карин беспечно потрепала младшего Учиху по щеке, вызвав у того раздражение. Впервые эта эмоция ее совершенно не задела. Напротив, лишь позабавила. Что ж, сегодня она побеседует с ним. А пока, будто бы случайно она ошиблась экипажем и присела вместе с Грегори, а не с семьей. Округлив глаза в притворном удивлении, девушка спросила. — А есть еще экипаж? Я не вижу родителей. — Она несколько раз хлопнула ресницами, делая свой взгляд невинно-наивным. — Да, Саске должен был проводить вас в гостевой экипаж. — Мрачно сказал Итачи. — О, я видимо пропустила этот момент. — Все в порядке, миледи. — А потом повернулся к Итачи. — Ничего страшного, если твоя супруга поедет в нашем, это ничуть нас не стеснит. — Хохотнул Грегори, блеснув хитринкой в глазах. Саске вернулся последним. — Вот ты где! Я искал тебя. Идем, отведу в гостевой экипаж. — Буркнул Учиха. — Все хорошо, друг. Она может ехать с нами. Места здесь хватит. — Заверил его Грегори. Саске пожал плечами и, наконец, забравшись, уселся рядом с братом, бросая настороженные взгляд на Карин. Но, ей было глубоко все равно на такие взгляды. Справа от нее сидел мужчина, от близости которого ее бросало то в жар, то в холод. Интересно, получится ли им уединиться в их доме? Удасться ли скрыть еще не заметный под одеждой, но уже появляющийся маленький животик? Он ни в коем случае не узнает, чей это ребенок.

***

— Значит, дело немного застопорилось? — Спросил Грегори. Члены японской семьи, за исключением Итачи, наряжали елку в гостевом доме в компании старших Гилбертов. Те неплохо говорили по-французски, и с упоением рассказывали о традициях их мира, объясняя, зачем на елку ставят звезду, или для чего зажигают четыре свечи на подоконнике. Грегори же, пользуясь суматохой, выхватил Итачи на своего рода допрос и они расположились в одном из кабинетов гостевого дома. — Мистер Фитцеральд сейчас занимается поиском мужчины, который когда-то ее нашел. К следующему заседанию должны будут предоставить его показания и тогда делу дадут ход. — Прекрасно. К тому же, раз Хината восстановила речь, она может теперь рассказать о той ночи подробнее в суде. — Она не помнит, Грег. — Но, может же вспомнить? Возможно, нужно подключить специалистов, которые в этом помогут? Итачи качнул головой. — Современные методы работы с памятью меня совершенно не восторгают. Это больше похоже на пытки, чем на помощь. Я не готов подвергать ее таким рискам. — Понимаю. — Грегори тяжело вздохнул. — В любом случае, даже несли не получится доказать истинную причину пожара, ее имя будет восстановлено, я уверен. Учиха кивнул, а потом, задумавшись, решил все-таки поведать тайну Карин другу. — У меня есть еще нововти, Грег. — О, я весь во внимании. — Тот лучезарно улыбнулся, но, видя серьезное выражение лица Итачи, мгновенно стер с лица улыбку. — Карин ждет ребенка. — Как-то обреченно выпалил он. Гилберт на миг замер, впиваясь взглядом в лицо Итачи и ожидая, что тот скажет что-то еще, но Учиха молчал. — Полагаю… — Начал Грег, прочистив горло. — Мне стоит поздравить будущего отца с продолжением рода Учих? Замешательство на его лице говорило об обратном, ни о каком поздравлении и речи не шло. — Ты же знаешь, что я не стал бы спать с ней, Грег. — Итачи качнул головой, бросая пронзительный взгляд на друга и видя, как на его лице проявляется понимания. — Ты хочешь сказать, что этот ребенок… Он не твой? — Гилберт выглядел немного напуганным. — Она утверждает, что мой, Грег. Говорит, что этот ребенок — Учиха. — Ответил Итачи. — Думаешь… Он от Саске? Друг высказал свое предположение, сжимая кулаки так, что костяшки пальцев побелели. — Брат сказал, что между ними секс был всего однажды и это было два года назад. — Итачи качнул головой. — И я ему верю, Грег. А вот Карин не верю… — Вот как. — Гилберт выглядел взволнованно. — Ты не думаешь, что ребенок может быть от тебя? — Итачи удивило замешательство на лице друга, он никогда не видел Грега таким. — Дело в том, Итачи… — Начал свое объяснение он. — Что я… — Это определенно смущало его и говорить это другу Грегори явно не хотел. Но, кажется, выхода у него не было. — Я стерилен. — Что ты имеешь ввиду? — Итачи был шокирован этой новостью. — В возрасте четырнадцати лет я с отцом отправился на зимнюю охоту, мы были очень увлечены и не заметили, что погода начала ухудшаться. В общем, так вышло, что мы попали в снежный шторм. И я получил серьезное обморожение, отец доставил меня домой через сильную метель, когда понял, что я теряю сознание и переждать ураган в укрытии не выйдет… Грег сделал большой глоток янтарного виски, поморщился, а потом, прочистив горло, продолжил. — Три недели мне пришлось провести в госпитале, потому что я сильно заболел, начался воспалительный процесс и родители думали, что потеряют меня… Однако все обошлось. Я поправился, но единственное, что так и не смогло восстановиться — моя репродуктивная система. В общем… Я оказался стерилен. Итачи прищурился, понимая, что кажется он зашел в тупик. Неужели его супруга столь гулящая женщина, что могла так легко спать сразу с несколькими мужчинами? Ведь судя по сроку ее беременности — ребенок был зачат именно во время того, как Грег гостил в летнем доме. — Это странно, друг… — Признался Итачи. — Ведь, судя по срокам зачатие произошло именно тогда, когда ты гостил у нас. Но я не думаю, что она могла крутиться с кем-то еще. Да и не с кем вовсе. Мы, ведь, жили в уединении и она всегда была в поле нашего зрения. — Тогда мне стоит побеседовать с твоей женой тет-а-тет. — Напряженно согласился Грегори. Итачи согласно кивнул, глядя на друга. — Грег… — Тихо произнес он. — Мне жаль… В ответ Гилберт фыркнул. — В моей семье нет и не будет бастардов, Итачи.

***

Эдинбург показался Хинате настоящей сказкой. Снег… Столько снега она не видела, наверное, никогда. В воздухе пахло морозом и корицей, ветвями пихты и потрясающим, каким-то особенным запахом этого города. Когда они закончили наряжать гостиную в рождественские убранства, Кристин схватила Хинату за руку и потащила прочь из дома. — Я всегда мечтала слепить снеговика! — Восхищенно выпалила она, падая в сугроб спиной. — Боже, это просто невероятно! Хината улыбнулась и, набрав горсть снега, собрала его в ком и бросила в подругу. — Ах так! — Воскликнула Кристин, поднимаясь и даже не отряхиваясь от белых хлопьев, налипших на теплое пальто. — Ну, все, тебе конец! Девушки устроили настоящий снежный бой, заливисто смеясь (точнее заливисто получалось только у Кристин, Хината же довольствовалась странными тихими звуками, что не умаляло потока ее счастливых эмоций) и не заметили, как к ним подошел Саске. — Хината. — Поприветствовал он девушку. — Ты так и не представила мне свою подругу. Хьюга залилась бы румянцем от смущения, если бы не уже горящие от мороза щеки. — Прости, кузен. — Виновато улыбнулась она, бросая в него снежок, который предназначался подруге. Ее все еще слегка хриплый голос смущал девушку, но ни Саске, ни Итачи ни ее подруга не заостряли на этом внимания. Саске же, услышав на перроне ее приветствие, радостно подхватил на руки и закружил, поздравляя с возвращением ее речи. Возможно, Хинате тоже стоило перестать зацикливаться на этом. — Это Кристин Раймон, моя названная сестра, которая теперь живет с нами в японском квартале. — Сказала она. — Миледи. — Саске кивнул девушке, демонстративно стряхивая со своего черного пальто остатки снега. — Кристин. — Хината обернулась к ней. — Это мой кузен. Младший брат Итачи. Учиха Саске. — Очень приятно, милорд. — Девушка учтиво поклонилась. — Итачи не рассказывал мне о вас. — С ноткой безразличия ответил Саске. — Но я несказанно рад, что у Хинаты появился в японском квартале близкий человек. Слишком сложно в нем жить в одиночестве. — Учиха вежливо улыбнулся. — Я наблюдал за вашей игрой. Не против, если я присоединюсь к минутке беспечности? Хината радостно улыбнулась и незамедлительно кивнула, присаживаясь и черпая снег. Это даже еще веселее.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.