***
Хината плохо помнила, что происходило после того, как она описала все, что восстановилось в ее памяти. Лекарство, прописанное доктором не давало ей находиться в полноценном сознании, и единственное на чем она держалась — это на мысли, что они не должны опоздать. Что виновник должен быть наказан. Почти всю дорогу до Парижа она проспала у Итачи на плече, просыпаясь только для того, чтобы пересесть в экипаж, или сесть на корабль. Словно в нее влили огромное количество алкоголя, и она не могла управлять своим телом. Кажется, она бормотала что-то бессвязное, потому что Итачи иногда переспрашивал ее, что она хочет сказать. Но Хината снова проваливалась в сон. Ей постоянно мерещились образы родителей, сестренки, кузена и дяди с тетей. Ей казалось, что они касаются ее, вливая через свои прикосновения свои силы и свою уверенность ей — некогда немой и разбитой вдребезги девчонке. Отец все время повторял, что она сильная и справится с этим. И что к ним, наконец придет покой, когда виновники будут наказаны. — Доктор сказал, что первые пару дней тебе придется принимать эти капли в усиленной дозе и побочным эффектом будет сон. — Сказал ей Итачи, она слышала его сквозь туман и изо всех сил старалась ответить кивком, но была не уверена, что сделала это. — Но, мы должны спешить, малышка. Она знала это. Она хотела этого. И старалась держаться, чтобы не быть Итачи обузой в их пути. Девушка, словно во сне, попала в одну из комнат, в которых останавливалась, когда они с Итачи и его супругой ездили в Париж для подачи ее документов. Она слабо помнила тот путь, который они проделали от самого Эдинбурга, разве что отрывками, но в один прекрасный момент просто открыла глаза в просторной спальне, залитой утренним светом, где стоял тонкий аромат лаванды. — Ты проснулась! — Улыбнулся Итачи, когда она чуть пошатываясь выбралась из комнаты в гостиную. — Доброе утро… — После того, как она приняла первую усиленную дозу лекарств, она словно в бреду не могла пошевелить языком. Даже мыслями управлять было сложно. — Ты говоришь! — Итачи обрадовался ее связным словам. Всю дорогу она лишь бредила, сама изредка замечая, что что-то бормочет себе под нос. — Д… Да… — Она задумчиво кивнула, чувствуя, как в груди разливается уверенность, что все будет хорошо. — Присядешь? — Учиха стал серьезным и похлопал по подушечке на софе, приглашая ее сесть рядом. Хината кивнула, а потом неспешно подошла к нему и опустилась возле Итачи. — Мистер Фитцеральд связался с местной полицией. Они ознакомились с твоими показаниями, что ты написала на листе и готовятся отправиться на обыск в дом Кэтсеро Узумаки. — Сказал он. — Так же, пока нас не было, мистер Фитцеральд нашел того самого мужчину, который подобрал тебя искалеченную на дороге. Нам удалось перенести судебное на ближайшее время и тебе придется на нем выступить, малышка. Рассказать все. Ты сможешь? — Он выглядел встревоженным. — Я постараюсь, Итачи. — Сначала слабо прошептала она, но вдруг поняла, что этого мало. Хината подняла на него взгляд, полный решимости. — Я сделаю это. — Ты сильная, малышка. Я буду рядом с тобой… Он обнял ее, прижимая к себе. — Я хочу присутствовать при обыске. — Прошептала она ему прямо в грудь, прижатая его сильными руками. — Ты найдешь в себе силы для этого? — Неуверенно спросил он. — Уже нашла… Он кивнул. Это было правильным и по идее, он должен был изначально предложить ей это. Но боялся за ее здоровье и за ее реакцию. — Все будет хорошо. Они получат по заслугам… — Шепнул он, целуя ее в макушку. Хината кивнула. Она верила ему. — Где они сейчас? — Остались в Эдинбурге, Саске присматривает за ними. Как только мы докажем их причастность, вернемся вместе с полицией и их заключат под стражу. — Хорошо… — Она печально вздохнула, чувствуя, что там, где когда-то свободно билось ее сердце, сейчас что-то мешает вдохнуть. Тупая игла так и не выскользнула оттуда, причиняя боль. — Все наладится, малышка… — Снова повторил он.***
Саске волновался. Он переживал за Хинату, за Итачи и за то, что те, кто когда-то сотворил такое с членами их семьи, останутся безнаказанными. — Милорд? — От сосредоточенных мыслей его отвлекла вошедшая Кристин. — Я не могу найти Хинату. Вы не знаете, где она? Саске замер, думая, что сказать ей, чтобы не перепугать и не наговорить лишнего. — Им срочно понадобилось отправиться в Париж. — Сказал Учиха. Чтобы не вызывать подозрений, они договорились сказать всем, что Хинате стало нехорошо и Итачи повез ее в столицу для того, чтобы показать врачу. По сути, Мизуки присутствовала при ее обмороке, а значит охотно поверит легенде и их отъезд не вызовет подозрений. — Но, почему они не взяли меня с собой? — Кристин была раздосадована и потеряна. — Все хорошо. Они скоро вернутся. — Но, что мне теперь делать? Я ведь здесь для того, чтобы быть все время с Хинатой. — Она вздохнула. — Чувствую себя совершенно бесполезной в чужом доме… Она сделала шаг назад, обеспокоенно оглядываясь по сторонам. — Нет необходимости что-то делать. Мы все здесь, чтобы провести прекрасное время с семьей. И насладиться отдыхом. — Но… — Она, наверное, хотела отметить, что у нее семьи здесь нет. Но, Саске не желал никому ничего доказывать и объяснять. Он хотел лишь чтобы головная боль после вчерашнего алкоголя ушла. Как и тяжесть от внезапных новостей… — Я не знаю, что тебе делать, Кристин. — Он вновь оказался резок с ей, перебивая ее от потока негодования. Своя собственная грубость была столь неожиданной, что его словно окатило ледяной водой. — Прости. — Выпалил он. — Я не должен был быть так резок… Просто у меня очень болит голова… — Тогда я придумала, чем буду заниматься в отсутствии Хинаты, я позабочусь о вас. Подождите немного, я принесу отвар от головной боли. — Кристин солнечно улыбнулась и поспешила прочь из комнаты. Саске корил себя за то, что снова повел себя, как мудак по отношению к ни в чем не повинной девушке, которая совершенно этого не заслуживала. Сев в кресло и зажмурив глаза до боли, он помял виски, желая, чтобы головная боль, наконец, прошла. Саске даже не заметил, как девушка вернулась с подносом в руках. — Милорд… — Начала было она. — Зови меня по имени, пожалуйста… — Устало пробухтел он так и не открыв глаза. Казалось, если он их сейчас откроет, свет, заливавший комнату, просто разорвет их на части. Кристин немного помолчала, а потом, звякнув подносом, стала что-то наливать. — Вот, Саске… — Тихо сказала она, вкладывая горячую, но не обжигающую кружку ему в руки. — Господин Гилберт посоветовал налить вам этот чай. — Грег? — Да. Саске пил крепкий, сладкий напиток, пытаясь понять, что там было намешано, но разобрал лишь мяту и лимон, остальные ингредиенты ему показались незнакомы. — Спасибо, Кристин. — Выпалил он, чувствуя, как жар растекается по желудку и боль постепенно отступает. Он, наконец, смог приоткрыть глаза. — Прости меня за мою резкость. — Все в порядке. Вы совершенно не обязаны нянчиться с прислугой… — Вздохнув отчеканила она. Учиха поднял на нее удивленный взгляд. — Почему ты считаешь себя прислугой? — Не понял он. — Ну… Я же работаю в этом доме… — Формально — да. — Согласился Саске. — Однако, Хината сказала мне, что ты — член ее семьи. А значит и нашей тоже. Ты вовсе не прислуга здесь. Кристин смущенно опустила глаза в пол. — Простите… Мне сложно свыкнуться с этим… — Призналась она.***
Карин проснулась в объятиях Грегори. Было раннее утро, и она хотела провести в постели еще полдня, как минимум до обеда, а лучше весь день. Но, молодой аристократ не был согласен с ней. — Нам пора пообщаться с Итачи. А потом и с твоими родителями. — Нет. — Карин судорожно схватила его за руку. — Не говори им… — Почему? — Я сама все скажу… Давай сначала обсудим с Итачи детали моего развода… Я не хочу, чтобы они знали о том, что мой брак с кузеном был фиктивным… Я сама прописала это в условиях соглашения. Если нарушу, лишусь при разводе того, что обещал мне Итачи. — И что он обещал? — Часть его состояния… — Начала было она, но Грегори фыркнул. — Тебе не нужно его состояние, ты станешь моей супругой и тебе не нужно будет заботиться о деньгах… — Но… Там в соглашении также было… Изменение статуса моих родителей… Они всегда мечтали снять с себя оковы побочной ветви… Я не могу их подвести… — Карин вдруг стало очень грустно. — Став моей супругой ни о каких побочных ветвях ты вспоминать не будешь. Потому что в нашей семье нет таких глупостей. — Фыркнул он. — Но… Они мои родители… Они всегда хотели сменить свой статус… И не простят мне, если не получат этого. — Ты так их боишься… — Я… Они многое для меня сделали… В том числе и для того, чтобы я стала супругой одного из наследников… — Она грустно вздохнула, отводя глаза. — Да? Насколько многое? Карин побледнела… Получается, если она сейчас расторгнет брак с Итачи и примет предложение Грегори, то то, что сделали тогда ее родители… Окажется пустой жертвой… Прямо сейчас, когда она посмотрела это с другой стороны, без пелены неистовой мечты стать супругой Саске (или Итачи), ей показалось это совершенно диким… Уродливо неправильным… Она мотнула головой. Нет, Грегори не касается это. — Многое. — С нажимом повторила она, спрыгивая с кровати. — Идем, поговорим с Итачи о нашем с ним разводе…