Продолжение Пондов

Перевод
G
Завершён
146
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 4 612 слов, 6 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 23 Отзывы 30 В сборник

Часть 4

Настройки
Барселона, 1966. Несмотря на то, что у них была милая квартирка в Нью-Йорке, Рори казалось, что сейчас они проводят дома даже меньше времени, чем во время путешествий с Доктором. В выходе на пенсию, безусловно, есть свои преимущества. Например, преимущество находиться в Испании на прогретом солнцем пляже, наполненном молодыми людьми, одетыми в едва прикрывающие тело купальники (боже, спасибо сексуальной революции, сказал однажды Рори, на что в ответ Эми толкнула его локтем и назвала похотливым старикашкой), в то время как его все еще прекрасная жена с воодушевлением занималась серфингом в смешной соломенной шляпе. Это был действительно замечательный день. Когда Эми надоест ее занятие, ей понадобится холодный напиток. Рори хорошо ее знал. Можно даже принести его прямо сейчас, чтобы избежать излишнего хныканья. Черт, нужно встать на ноги. Стояние на ногах явно не относится к преимуществам пенсионного возраста. Чуть дальше по пляжу стоял мужчина, продающий напитки; Рори купил пару бутылок кока-колы и открыл одну из них сразу же, довольно отпивая от нее небольшими глотками. Что-то определенно изменилась в ее химической формуле, потому что вкус в разы лучше того, что был в его детстве в будущем. - Барселона, - пробормотал кто-то позади него. – Это должна быть чертова Барселона, не так ли? Рори не знал, зачем заговорил с человеком, который ни к кому конкретному не обращался. Может, было просто приятно услышать чей-то голос с британским акцентом, особенно в таком необычном для этого месте. – А вы что ожидали увидеть? – мягко спросил Рори. – Трафальгарскую площадь? Мужчина фыркнул. – Мог бы увидеть и ее, если бы захотел. Рори быстро осмотрел его с ног до головы. – Вы явно не собирались на пляж, да? В таком-то виде. И как вы еще не поджарились? Незнакомец почему-то обиделся и поправил лацканы своей потрепанной кожаной куртки, будто это был смокинг. – Не понимаю, о чем вы. Это лучше, чем крем от загара. Сохраняет мою нежную кожу бледно-фарфоровой. Он выдавил из себя улыбку, и Рори не смог сдержать смех. – Ага. Как пожелаете. Хотя бы возьмите себе что-нибудь выпить. Тепловой удар – это вам не шутки. Доверьтесь мне, я доктор, - ну или почти. Да и на пенсии уже, но тем не менее. Улыбка мужчины превратилась во что-то более острое и огорченное. – Как и все мы, - пробормотал он больше для себя, чем для Рори. Мужчина казался утомленным, озлобленным, и грустным. На вид он был на пару десятков лет младше Рори, но создавалось впечатление, что он гораздо, гораздо старше. После недолгих раздумий Рори протянул ему вторую бутылку колы. – Держите. Пейте на здоровье. А то так и до обезвоживания недалеко. – Заметив изогнувшиеся брови незнакомца, он добавил. – Моя жена все равно будет пить из моей бутылки. Она уверена, что та так вкуснее. - Кола? - И не только, - ответил Рори, тяжело вздохнув. – Она иногда даже мои свитера таскает. Она, кстати, должна быть где-то неподалеку, - он махнул рукой в сторону моря. – Такая сумасшедшая в соломенной шляпе. Мужчина перекидывал бутылку из одной руки в другую, так из нее и не отпив. – Так вы здесь… на каникулах? - Здесь, там, и повсюду, - с радостью согласился Рори. Черт, Битлз уже выпустили эту песню? Не важно. – Мы побывали почти везде. Незнакомец посмотрел на него взглядом «очень в этом сомневаюсь». И Рори пришлось согласиться – для него они, должно быть, выглядят как среднестатистическая пожилая супружеская парочка. Но затем его взгляд резко изменился и стал заинтересованным. – Если бы вы могли отправиться куда угодно, - внезапно сказал он. – Я имею в виду абсолютно любое место – не только Испания, Токио или еще что-нибудь в этом духе – в фантастическое место, где еще никто не бывал и о котором вы даже не догадывались. Куда бы вы отправились? Куда бы вы ее отвезли? Домой, сразу же пронеслось в голове Рори, но, конечно, он не мог сказать этого вслух. Он не был даже уверен, что теперь значит это слово. Он задумался над вопросом на, должно быть, слишком долгое время, рассуждая, что этот мужчина ожидает услышать в ответ. Он обвел взглядом пляж, ища Эми, которая стояла у самой кромки воды и звонко смеялась, когда на нее накатывали лазоревые волны, омывая теплой водой ее ноги. Она обернулась и улыбнулась мужу. Ей было уже почти 70, и она все еще умудрялась перехватывать его дыхание одним только беглым взглядом. - Я бы отвез ее к тому моменту, когда мы познакомились, - тихо произнес Рори. – Просто… просто чтобы мы оба знали. Я бы пообещал ей, что в конце концов все будет в порядке. Оно будет того стоить. Потому что так все и было – оно действительно того стоило. Он отвел полный слез взгляд от своей прекрасной жены. Странный мужчина по-прежнему смотрел на него. Вдруг он широко улыбнулся, жизнерадостной улыбкой оживляя свое померкшее лицо, и его глаза зажглись тем задорным искристым огоньком – таким знакомым огоньком на таком незнакомом лице. – Вы просто невероятны! – воскликнул он. – Конечно! Время! Как я мог забыть сказать, что она путешествует во времени! Он бросил свою неоткрытую бутылку колы Рори, и тот успел поймать ее, прежде чем она упадет на песок – сердце пожилого мужчины неожиданно начало быстро биться. – Вы… - А затем, возможно, - продолжал радоваться незнакомец, - Барселона! Он крутанулся на месте и бросился прочь, оставляя позади себя пляж, и Рори почти побежал следом. Но потом оглянулся через плечо и увидел неторопливо идущую к нему Эми с заинтересованным взглядом на почти полностью закрытом дурацкой шляпой лице. Те дни давно прошли. Кроме того, они неплохо справляются и сами. - Рори? – спросила подошедшая женщина. – Что-то случилось? Что это был за мужчина? - Да так, забудь, - соврал он, выдавив из себя улыбку. – Вот, я купил тебе колу.
146 Нравится 23 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (3)