***
— Почему все они такие настойчивые? — раздражённо спросил Джо, чистя свои пистолеты. — Это Гранд Лайн, тут пиратов пруд пруди, только я не ожидал, что их будет так много, — проворчал сидящий рядом Сэнри. — Я не думал, что всё так быстро обернётся таким образом. Что вообще им от нас надо? — А ты сам подумай, — сказал голос сзади. Джо быстро вскочил, заряжая пистолет и направляя его на того, кто стоял позади. Сэнри даже бровью не повёл, прекрасно зная, кто стоит позади него. — Давно не виделись, Сабо, — поприветствовал Сэнри и повернулся. Сабо хмуро смотрел на него, скрестив руки на груди. Пацан явно был раздражён, и это ещё мягко сказано. — Я не ожидал услышать о том, что ты вновь вышел в море, — сказал блондин, игнорируя направленное на него оружие. — Так получилось. Есть будешь? — Кэп, это же Сабо из ревармии, — сказал Джо. — За него много дают. — Угомонись, он гость на нашем корабле, — Сэнри поднялся. — Ты здесь надолго? — Нет, я пришёл только для того, чтобы узнать причину твоего выхода в свет. — Донкихот Дофламинго, — ответил Сэнри и достал из кармана конфетку, и кинул её Сабо. — Поешь, лицо какое-то кислое. — Ничего подобного, — проворчал блондин, но конфету распечатал. — Я также узнал, что Эйс уже пересёк остров Рыболюдей. — Ещё один ребёнок на мою шею, — проворчал Сэнри, прекрасно представляя, какой концерт устроит ему Эйс. — Мы просто беспокоимся за тебя, — сказал Сабо. — Ладно-ладно, успокоились. Пошли есть. — Хорошая идея. — Кэп, нам нужно поговорить… — Давай потом.***
Сэнри сидел за столом, среди своей команды. Каждый член экипажа пристально смотрел на него. — Откуда вы знаете Сабо? — спросил Джо. — Этого говнюка я воспитывал с пяти лет, — честно ответил Сэнри. — В вашем разговоре промелькнул некий Эйс, и у нас есть подозрения, что это Портгас Д Эйс, — продолжил Джо. — Ваши подозрения верны, его я тоже воспитывал, но где-то с полугодовалого возраста. — Мы навели кое-какие справки и узнали, что Монки Д Луффи тоже с того острова, что и ты, и Сабо с Эйсом, — сказал Кен. — Где вы, блять, нашли такой источник? — искренни удивлялся Сэнри. — Но Монки Д Луффи тоже был под моим крылом с семи лет. — Пиздец, ты вырастил таких монстров, — сказала Раиса. — Есть ещё какие-то люди в твоём окружении, про которых мы должны узнать? — Ну, моим крестником является Шарлотта Катакури, — ответил Сэнри. Рты команды упали на пол. Когда они только готовились к отплытию на Гранд Лайн, то Сэнри заставил их узнать всё о Ёнко и их связях. Поэтому они прекрасно знали, кто такой Шарлотта Катакури. — Это пиздец, — сказала Раиса. — И не говори, — закивал Сэнри. — Я хочу есть. — Ты ел полчаса назад! — взвизгнула Шу-Шу и атаковала мужчину. Сэнри увернулся и убежал с камбуза, а Шу-Шу за ним. Раиса вздохнула. Ей будет так лень лечить эту обжору.