ID работы: 12788744

Жизнь дозорного

Слэш
R
Завершён
265
Размер:
102 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 95 Отзывы 124 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
— Джимбей! А что ты здесь делаешь? — спросил Сэнри с улыбкой. Рыбочеловек напрягся. Он не ожидал встретить здесь самого Сэнри. — У меня приказ, — отвечает рыбочеловек. — Кто-то напал на теньрюбито. — Ого, и кто же такой смелый? — мужчина положил руку на саблю. — Монки Д Луффи, — отвечает Джимбей, готовясь встать в боевую стойку. — Я даже не удивлён, что это именно он. Куда смотрел Эйс? — ворчит Сэнри и обнажает саблю. — Прости, но тебя пропустить не могу. — Сюда отправили Кизару, у этого новичка и его команды нет шанса, — рыбочеловек хмурится. — Ну, значит мне нужно одолеть тебя, а затем уже и малыша Кизу, — усмехается мужчина и вступает в атаку. — Не думай, что ты сможешь одолеть адмирала, — Джинбей отбивает атаку. — Я не думаю, я знаю! — Сэнри покрывает саблю волей и наносит удар. Джинбей блокирует его руками, которые он едва успел покрыть волей. Рабочеловек запускает водную пулю, которую охотник успешно разрезает. — Я не пойму тебя, Джинбей. Зачем ты сражаешься на стороне дозора? Ты же сам понимаешь, что они убьют тебя, если ты сделаешь что-то не так, — Сэнри опускает саблю и смотрит на рыбочеловека. — Только так я могу дать покой своей стране, — ответил тот. — Дядя! — слышится крик сбоку от них. Двое поворачивают головы и видят Эйса с его командой. На спине парень нёс рыбочеловека, а Дьюс на руках русалку. — Хачи? — удивился Джинбей. — Эйс? Какого чёрта, ты позволил Луффи ударить теньрюбито?! — закричал Сэнри. — Он выстрелил в друга Луффи, думаешь я смог бы остановить его после этого? — спрашивает Эйс. — А где сейчас Лу? — Скоро прибежит, там с дозорными стычка вышла, — ответил Эйс. — Понял. Я задержу Джинбея, а вы бегом на корабль. Скоро сюда придёт Кизару, а он не нормальный. Усёк? Эйс кивает и убегает. Джинбей хочет что-то сказать, но Сэнри быстро нападает на него, отбрасывая далеко в сторону от убегающих пиратов. Рыбочеловек хмурится и приземляется на ноги. Сэнри наступил в атаку, а Джинбею пришлось уйти в защиту. Охотник наносил точечные удары. — Что? — Сэнри вскидывает голову. — Кума? Джинбей пользуется этим и наносит удар в живот охотника, что отлетает и по красивой дуге приземляется в землю, пропахав несколько метров. Сэнри поднимается и выхаркивает приличное количество крови. Сам охотник явно был поражён таким событием. — Я не мог настолько сильно тебя ударить, — говорит рыбочеловек, с удивлением смотря на мужчину, что с трудом поднялся на ноги. — Я знаю. Это точно не от твоего удара, — Сэнри опёрся на свою саблю, с его лба обильно стекал пот, крупными каплями падая на пол. — Значит, то оружие всё-таки было отравлено. — И ты будешь продолжать сражаться в таком состоянии? — удивляется Джинбей. Сэнри вытирает кровь с подбородка и усмехается. — Я обещал Эйсу, что задержу тебя, а я своих обещаний не нарушаю, — говорит он и поднимает саблю. — Не смей недооценивать меня! Он сгибается и его опять рвёт кровью. Охотник цокает и выпрямляется. Сэнри бросается в атаку, но в его спину врезается яркий луч, что принял обличие мужчины. Кизару прижал мужчину к земле. — Охо~, кого я вижу. Это же бывший контр-адмирал Сэнри Руби, — говорит он со своей странной улыбкой. — Кха, — Сэнри выплёвывает кровь. — Твою мать. Кизару, привет, давно не виделись. — Привет. И вправду давно не виделись, — Кизару сильнее нажимает на обожжённую спину. Сэнри хрипит и из его рта тонкой струйкой начинает течь кровь. Охотник пытается максимально расслабиться. — Я слышал, что ты начал тусоваться с пиратами, но не думал, что это правда. Ты ведь раньше их ненавидел. — Да, ты прав. Но время идёт и люди меняются, — говорит Сэнри и начинает тяжело дышать. — А ты стал адмиралом. Хотя я помню тебя подростком на корабле Гарпа, кха. Нога убирается со спины и охотник свободно выдыхает. — Убивать я тебя не буду, ты предстанешь перед судом, — говорит дозорный. — Кха, если доживу, — Сэнри продолжает лежать на земле и чувствовать, как его конечности медленно немеют. — Если доживёшь? — Кизару садится на корточки и за волосы поднимает голову Сэнри, чтобы тот смотрел в глаза дозорного. — Ты собираешься умереть? — Представляешь, — усмехается Сэнри. — Видимо, я не доживу до суда. Дозорный отпускает волосы и цокает. Кизару поднимается и смотрит на Джинбея, что напряжённо смотрел на это взаимодействие. — Ты можешь уходить, — говорит дозорный. — Дальше я без тебя справлюсь. После этих слов над головой мужчины пролетает меч. Сэнри смотрит на оружие и усмехается узнавая. Рейли медленно шёл в их сторону. — Эй, Кизару, почему ты ушёл? Мы же так хорошо играли, — говорит пират, а затем его взгляд падает на лежащего на земле Сэнри. — Сэнри? — Привет, старик как жизнь? — усмехается охотник, а затем его голова падает на землю. — Бля, мне так тяжело. — Что с тобой? — бывший пират щурится. — Да так, отравили, ничего необычного, — отвечает Сэнри. — Охо, значит вот как, — Кизару чешет подбородок. — Такого великого человека убьёт обычный яд. — Жизнь непредсказуема, — хрипит Сэнри и закрывает глаза. — Так хочется спать. — Эй, не закрывай глаза! — кричит Рейли и бежит к нему. Кизару быстро атакует старика, что вовремя уворачивается. Рейли ловко обходит дозорного и хватает свой меч, и блокирует световой меч Кизару. — Джинбей! Забери Сэнри! — кричит Кизару. — Даже не думай! — кричит Рейли и ловко уходит. Рыбочеловек вздрогнул, когда бывший пират появился между ним и телом. Рейли берёт Сэнри в руки и ударяет королевской волей. — Вам лучше оставить это, — рычит Рейли. — Тц, ну, мы сделали всё, что хотели, — говорит Кизару. — Теперь мы можем уходить. Адмирал разворачивается и превращается в яркий луч, что быстро улетел прочь. Джинбей бросает задумчивый взгляд на Рейли, затем кивает и уходит. Рейли, почувствовав, что никто больше не находится поблизости, аккуратно уложил Сэнри на землю и стал щупать его пульс. — Давай, ты не можешь так умереть, — бормотал бывший пират, отчаянно стараясь почувствовать пульс. — Я обещал Роджеру, что позабочусь о тебе, когда его не станет. Но сколько бы он не щупал, пульса так и не было. Рейли снимает очки и закусывает губу. — Прости, Роджер, — шепчет мужчина и вытирает кровь с подбородка Сэнри.

***

— Это не может быть правдой, — бормочет Эйс. — Я не лгу, — говорит Рейли, протирая свои очки. — Он не мог умереть! — кричит Мьердо. — Там был просто рыбочеловек! Он не был достойным врагом для кэпа! — Не Джинбей его убил. А яд, — говорит мужчина и одевает очки. — Яд? Но откуда?! — восклицает Джо. — Может, то последнее нападение? Всё-таки только Сэнри был ранен, — говорит бледная Шу-Шу. — Жаль, что мы их грохнули. Если бы мы оставили кого-то в живых, — бормочет Дьюс. — Эм, Эйс, с тобой всё хорошо? Эйс скрипит зубами, а затем резко разворачивается и уходит вглубь корабля. Все провожают его понимающим взглядом.

***

— ТЫ ЛЖЁШЬ! — кричит Луффи и королевская воля падает на поляну, вырубая всех, кто не мог ей сопротивляться, в радиусе километра. Рейли серьёзно смотрит на него, внутренне содрогаясь от такой мощи, которую скрывал этот юноша. — Ты лжёшь! — не унимался Луффи, но по его щекам тел слёзы, а в его голосе более не было твёрдости. — Ты лжёшь. Он…не…умер… — Я знаю, это трудно принять, но это факт, — говорит Рейли. — Сэнри Руби мёртв. Луффи падает на колени и кричит, схватившись за голову.

***

— Сабо, что с тобой? — спрашивает Коала, когда она находит своего напарника, который бил трубой труп бедного дозорного. — Это ложь, это ложь, это ложь, — бормотал Сабо, пустым взглядом смотря в никуда. — Сабо, остановись. Ты всех перебил, — Коала берёт плечо своего друга. Сабо резко поворачивается, и кончик окровавленной трубы останавливается в миллиметре от шеи девушки. — С-сабо? — бормочет девушка. В глазах блондина мелькает узнавание, он убирает трубку и отворачивается. — Прости, — говорит он и идёт прочь. Коала смотрит на спину напарника. Что случилось с Сабо?

***

Бутылка вина врезается в стену и разбивается на сотни осколков. — Что ты сказал? — шипит Дофламинго в трубку. — По отчёту Кизару. Сэнри Руби умер от его рук, — отвечает Верго. — Джинбей это подтвердил. Донкихот скрипит зубами и королевская воля невольно вырывается. Пират начинает глубоко дышать, чтобы успокоиться. — Это всё? — спрашивает Дофламинго. — Тело забрал Тёмный король. На этом всё. — Ясно, — говорит пират и слишком сильно сжимает рупор, который с громким треском ломается. Дофламинго сжимает кулаки и жутко улыбается. — Ты решил уйти без моего разрешения, — говорит Дофламинго. — Тогда я прибью твоих замечательных детей!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.