Strangers to Family

Перевод
R
Завершён
707
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 19 161 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
707 Нравится 42 Отзывы 271 В сборник

Happy

Настройки
Примечания:

***

После посещения больницы, Чимин взял отгул на несколько дней. Он сказал, что это ради Минхо, но на самом деле это было ради самого себя. Пак готовил обед, когда услышал, как Юнги вошёл через парадную дверь. Он дал ему ключ, чтобы было проще присматривать за Минхо. — Эй, Юнги! — позвал Чимин, нарезая морковные брусочки. — Привет, Чимин, — ответил Юнги, заходя на кухню. — Где Минхо? — Он играет в своей комнате. — О, хорошо, — сказал он, прислонившись к стойке. — Тебе нужна помощь? — Нет, всё в порядке. Спасибо. С тех пор как Минхо вернулся домой из больницы, между ними возникла некоторая неловкость. У обоих голова шла кругом. Чувства между ними зарождались, но ни один из них не хотел говорить об этом вслух. — На следующей неделе у меня собеседование на фабрике, — сказал Юнги, отчаянно ища, чем бы заполнить тишину. — Правда? — Чимин поднял глаза от разделочной доски. — Это здорово! Я уверен, что они возьмут тебя на работу. Юнги улыбнулся. Как бы он ни ненавидел терять время с Минхо, он с нетерпением ждал возможности снова работать. Его сбережения были на исходе, и он уже начал беспокоиться об оплате счетов. — У меня есть кое-что для тебя, — сказал Чимин. Он вытер руки кухонным полотенцем и взял что-то со стола. Он протянул Юнги небольшой фотоальбом. — Я собрал его для тебя. Здесь все фотографии Минхо, когда он рос. Я знаю, что единственная фотография, которая у тебя есть, это полароид с его дня рождения, поэтому я подумал, что ты захочешь получить это. Юнги столько времени смотрел на этот полароид, что просто невероятно. Он хранил его в своём грузовике до того, как уволился с последней работы, и смотрел на него всякий раз, когда ему не нужно было смотреть на дорогу. Получив целый альбом с фотографиями, он почувствовал себя ребёнком в рождественское утро. — Ты сделал это для меня? — спросил он, глядя на Чимина. — Это было весело, — улыбнулся Чимин. — Это стало поводом ещё раз просмотреть все его старые фотографии. Юнги сел за кухонный стол, пока Чимин начал накрывать на стол. Мин открыл первую страницу и увидел Минхо совсем маленьким, ему было всего несколько дней от роду. У него сразу же встал комок в горле. Просматривать их оказалось сложнее, чем он думал. Он небрежно перелистывал страницы и просматривал фотографии, мысленно помечая, что сядет и действительно посмотрит их позже, когда останется один. Он увидел фотографии новорожденного Минхо в крошечных пеленках. На одной он был в костюме тыквы на свой первый Хэллоуин. Видел фотографию, на которой он учился ходить самостоятельно. Юнги перевернул страницу и обнаружил, что две из них приклеены друг к другу. Он осторожно потянул за них, и они отклеились с липким звуком. На фотографии, которая застряла в альбоме, был изображен беременный Чимин, который улыбался, положив руку на живот. Пак оглянулся и увидел эту фотографию в руке Юнги. — Ой, прости. Я не знаю, как она туда попала, — в панике сказал Чимин. Он потянулся, чтобы взять её, но Юнги отдернул руку. — Нет, я бы хотел оставить её себе, если ты не против, — произнёс Юнги. — Ты прекрасно выглядишь. Чимин покраснел. Он кивнул и быстро отвёл взгляд, пряча нервную улыбку. Он закончил накладывать обед в три отдельные тарелки и поставил их на стол. — Хочешь, чтобы я позвал Минхо? — спросил Юнги, оторвавшись от альбома. — Вообще-то, я хотел сначала поговорить с тобой кое о чём. Он сел за стол. Юнги закрыл альбом. — Ты уже давно в городе, и Минхо успел тебя узнать, — продолжил Чимин. — Он любит тебя и доверяет тебе. Он уже считает тебя членом семьи. Юнги внимательно слушал, не понимая, к чему всё это. — Я думаю, очевидно, что ты останешься здесь и продолжишь быть в его жизни, — проговорил Чимин. — Я хочу сказать, что не думаю, что нам нужно больше ждать. Я думаю, мы должны сказать Минхо, что ты его отец. — О, — удивился Юнги. — Это… ты уверен? Чимин кивнул. — Если мы будем продолжать ждать, я думаю, в конце концов, это будет выглядеть так, будто мы что-то от него скрываем. Он такой маленький, если мы расскажем ему сейчас, он едва ли вспомнит время, когда не знал, что ты его отец. Юнги почувствовал, как заколотилось его сердце. Он ждал этого момента и сейчас оказался потрясён. — Хорошо, — улыбнулся Юнги. — Если ты уверен. Давай сделаем это. — Отлично, — ответил Чимин. — Я схожу за ним. Он встал из-за стола и начал идти в сторону детской. Юнги быстро протянул руку и схватил его за плечо. — Подожди, прямо сейчас? Ты хочешь сказать ему сегодня? Разве мы не должны… порепетировать? Чимин засмеялся. — Юнги, нам не нужно ничего репетировать. Мы просто говорим ему правду. Он ещё слишком мал, чтобы понять всю ситуацию. Юнги вздохнул. Он кивнул. — Хорошо, — сказал он. — Давай расскажем ему. Они вдвоём пошли в спальню Минхо и нашли его радостно играющим на полу с куклами. Они сели на пол рядом с ним. Он не поднимал глаз от своих игрушек, пока Чимин не привлёк его внимание. — Малыш, не мог бы ты сесть? — спросил он. — Мы хотим с тобой кое о чём поговорить. Минхо послушно сел на пятки и посмотрел на Чимина. Он чувствовал серьезность темы. — Возможно, это будет немного сложно понять, но ты знаешь, что мы говорили о том, что существуют разные типы семей? — начал объяснять Чимин. — Например, у одних детей есть мама и папа, а у других — только мама или только папа, или две мамы, или два папы и всё в таком духе? Минхо кивнул, похоже, понимая, о чём идет речь. — Ну, я знаю, что наша семья всегда состояла только из тебя и меня, но на самом деле у тебя два папы. — Два папы? — спросил Минхо, сбитый с толку. — Два? Чимин улыбнулся. — Вроде того, — сказал он. — Я твой папа, а Юнги — твой второй папа. Чимин потянулся и положил свою руку на руку Юнги, пока говорил. Минхо внимательно следил за его словами и смотрел на Юнги. Было видно, как в его трехлетнем мозгу крутятся колёсики, пытаясь обработать информацию. — Второй папа? — поинтересовался Минхо, глядя на Юнги, который всё ещё пытался понять. — Правильно, Минхо, — сказал Юнги. — Я тоже твой папа. Я знаю, что всё это время ты жил вдали от меня, но сейчас я здесь и никуда не собираюсь исчезать. Минхо уставился на него, переваривая всё сказанное. — Малыш, что ты чувствуешь по этому поводу? — поинтересовался Чимин. — Ты принимаешь то, что мы тебе говорим? Минхо кивнул. — У тебя есть вопросы? — спросил Юнги. Мальчик задумался на мгновение. — Меня двое? — спросил он после долгой паузы. И Чимин, и Юнги громко рассмеялись, благодарные за разрядку нервного напряжения. — Нет, Минхо, — ответил Мин. — Ты точно только один. Чимин и Юнги выдохнули. В течение нескольких недель они копили в себе тревогу перед этим разговором. Они должны были знать, что Минхо ответит, как обычно, легкомысленно. Юнги посмотрел на него и улыбнулся. Он раскрыл свои объятия. — Можно мне обнять тебя? — спросил он. Минхо поднялся на ноги и подошёл к Юнги. Он легко упал в его объятия и обхватил его руками. Мин крепко обнял мальчика и зарылся лицом в его волосы. К своему удивлению, он почувствовал, что на глаза наворачиваются слёзы. Он уже много раз обнимал Минхо, но не как его отец. Его сердце растаяло, когда Минхо обнял его. — Я люблю тебя, Минхо, — сказал Юнги, уткнувшись носом в его волосы. — Я тоже тебя люблю, — ответил Минхо, прижавшись лицом к груди Юнги. Слёзы капали из глаз Юнги и текли по его щекам. Он знал, что ребёнок не до конца понимает всю серьезность ситуации, но его слова затронули его не меньше. Он отстранился, и Минхо посмотрел на лицо Юнги. — Тебе грустно? — спросил он, очень обеспокоенный. — Совсем нет, малыш, — ответил Юнги, улыбаясь сквозь слёзы. — Я никогда в жизни не был так счастлив. Он наклонился вперёд и ещё раз поцеловал Минхо в макушку. Он посмотрел на Чимина, который теперь тоже плакал. Мальчик, казалось, был очень озадачен тем, почему взрослые ведут себя так странно. — Эй, малыш, может, ты пойдешь мыть руки к обеду? — спросил Чимин, вытирая слёзы с глаз. — Мы все будем есть на кухне. — Хорошо, — сказал он, повернулся и вышел за дверь. Юнги и Чимин посмотрели друг на друга. Они засмеялись, продолжая бороться со слезами в вихре переполнявших их эмоций. Они безмолвно смотрели друг на друга, совершенно не зная, что сказать в такой бурной ситуации. — У нас замечательный ребёнок, — наконец произнёс Чимин. — Да, — согласился Юнги. — У нас.

***

Неудивительно, что Юнги получил работу на текстильной фабрике. Он был усердным работником и быстро учился. Уже через несколько недель он стал одним из лучших сотрудников. Юнги не был уверен, как он приспособится к постоянному образу жизни. Он так долго жил в дороге, что почти забыл, как жить по-другому. Он ожидал, что это будет трудный переход, но был удивлен тем, как быстро он стал привычным. Конечно, отчасти причина, по которой он так и не остепенился, заключалась в том, что его ничто не привязывало к определенному месту. Теперь, когда у него есть Минхо и Чимин, этот маленький скучный городок стал лучшим местом в мире. Однажды днём Юнги вышел со смены и подошёл к своей машине. С громким вздохом он сел на водительское сиденье. Он был на ногах уже несколько часов, и ему было приятно наконец-то сесть. Прежде чем завести машину, Мин достал свой телефон. Он сразу же улыбнулся, когда увидел сообщение от Чимина, спрашивающего, свободен ли он к ужину. После очень долгого душа и переодевания Юнги поехал к дому Чимина. Они поужинали вместе, а затем играли в игры, пока Минхо не устал. Старший уложил его спать, пока Чимин убирался на кухне. После этого Юнги присоединился к Паку на диване перед телевизором. — Спасибо, что уложил его спать, — произнёс Чимин, когда Юнги уселся рядом с ним. — Ты знаешь, что не должен благодарить меня за то, что я всё время забочусь о нём, — сказал Юнги. — Он и моя ответственность тоже. — Я знаю. Просто я привык всё делать самостоятельно. Это трудно изменить, — Чимин улыбнулся. — Но мне очень приятно, что ты здесь. Юнги улыбнулся. Он поднял руку и попросил Чимина подвинуться ближе. Тот удивленно поднял брови. — Иди сюда, — тепло сказал Юнги. Чимин наклонился и положил голову на плечо Мина. Тот вздохнул и поёжился под тяжестью его тела. Он не понимал, насколько устал, пока не почувствовал, что его утешает тепло старшего. Какое-то время они отдыхали в комфортной тишине. — В ту ночь на лодке, — сказал Юнги через некоторое время, — мог ли ты подумать, что четыре года спустя мы окажемся в такой ситуации? — Ни за что на свете, — ответил Чимин. Они оба рассмеялись, наслаждаясь компанией друг друга. — Но я ни о чём не жалею, — прошептал Чимин. — Я тоже, — согласился Юнги. Чимин почувствовал, как кончики пальцев Юнги нежно провели по его руке, и по позвоночнику пробежал холодок. Что-то в этом маленьком моменте близости заставило его сердце трепетать. Конечно, у них уже бывали подобные моменты, но тогда всё было по-другому. Тогда всё сводилось к влечению и сексу. В этот раз были ещё и чувства, и они оба это ощущали. Чимин сел и посмотрел на Юнги. — Юнги, — тихо сказал он, — я так рад, что ты решил переехать сюда и стать частью нашей жизни. Это здорово, что ты здесь. Не только для Минхо, но и для… меня тоже. Юнги улыбнулся. Он поднял руку и медленно провел пальцами по волосам Чимина. — Мне нравится быть здесь с вами обоими, — признался он. — Я никогда ещё не был так счастлив. Они оба смотрели друг другу в глаза, чувствуя, как тепло распространяется от груди по всему телу. Чимин наклонился вперед и быстро поцеловал Юнги в губы. Он отпрянул назад и увидел удивление на лице Мина. — Прости, — заикаясь, произнёс Чимин. — Я… я не знаю, почему так поступил. Прости, что я… Юнги прервал его, наклонившись вперед и притянув Чимина в долгий, страстный поцелуй. Прижавшись друг к другу губами, они оба почувствовали, как по их телам пробегает ток. С момента их последнего поцелуя прошло четыре года. Это было как-то по-новому и волнующе, но в то же время комфортно и знакомо. Наконец они отстранились и посмотрели друг на друга, молча улыбнувшись. — Я... Юнги едва успел произнести хоть слово, как их прервал звук открывающейся двери комнаты Минхо. Они оба чуть не подпрыгнули от неожиданности и откинулись на спинку дивана. — Папочка, — едва слышно произнёс Минхо, забегая в комнату. — Да, малыш, — ответил Чимин, тут же садясь. Минхо подошёл к дивану, протирая глаза, которые ещё не успели адаптироваться к свету. — Мне приснился плохой сон, — признался он, наконец остановившись перед диваном. — Пойдем, Минхо, — сказал Юнги, вставая на ноги. — Давай выпьем стакан воды, а потом я отнесу тебя в постель. Минхо протянул руки вверх, Юнги наклонился и поднял его. Он целовал его в макушку, пока нёс на кухню, а Чимин сидел на диване. Они оба глубоко вздохнули, борясь с улыбкой на лице.
707 Нравится 42 Отзывы 271 В сборник
Отзывы (1)