ID работы: 12792635

the vixen & the fox

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 313 страниц, 157 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 107 Отзывы 95 В сборник Скачать

ГЛАВА 104

Настройки текста
Примечания:
Они остановились у торгового комплекса, чтобы взять чистую одежду и обувь. Было жутко от того, насколько пустынным было это место. Майкл искал еду для себя — он отказывался есть людей, что было достойно восхищения, но в то же время раздражало. — Что это? — Спросил Хенрик, когда они проходили через торговый центр. — Это торговый центр. Он кивнул, оглядываясь по сторонам. Давина посмотрела на его рваную тунику и брюки и только сейчас поняла, насколько он отстал от времени. Его сапоги были старыми, изношенными и тяжелыми, брюки — поношенными, а туника была слишком велика ему в плечах и груди, в то время как пояс, который он носил, был толстым и увесистым, предназначенным для удержания вещей. На руках у него были кожаные повязки, а неровные волосы были аккуратно заплетены назад, хотя из них и выбивались прядки. Он был примерно ее ровесником, но казался намного старше и взрослее всех тех, кого она знала в своей возрастной группе. Он напоминал ей Кола или Ребекку — такой немолодой и в то же время такой древний. — Кол был фермером… — начала она. — А кем был ты? — Воином и кузнецом. Я был довольно разносторонним кузнецом — и оружие, и ремесло, и просто кузнечное дело. Я… Мне нравилось работать руками, — признался он с язвительной улыбкой. — А Кол был не просто фермером, он убивал монстров. — Что? — Многих, драконов, троллей, гномов, эльфов, фей, всех, он был могущественным колдуном, но ферма была его любовью. — Я этого не знала, — призналась она, найдя магазин с одеждой, которая подошла бы Хенрику. — Ему было тринадцать лет, когда у него появились средства на покупку личной собственности, и он получил ее до того, как Эстер и Майкл смогли заманить его в ловушку. Он получил деньги, убив дракона. — Что? — Да, это был несчастный случай, как он сам рассказывает, — усмехнулся Хенрик. — Итак, он был простым человеком, Майкл взял его в Старый Свет для испытаний и общения с нашим народом, Финн и Элайджа отправились с ними, чтобы уберечь Кола от неприятностей. Майкл никогда не позволял Колу открыто практиковать свою магию, поэтому никто в Старом Свете даже не подозревал, что Кол — колдун. Пришел могучий дракон, изверглись вулканы, предвестник смерти, говорили, что чудовище пришло из Муспелльсхейма, но Кол всех спас. — Элайджа и Финн так и не смогли договориться о деталях, а Кол называет это просто глупым везением, но он использовал свою магию, чтобы спасти всех. Он приручил драконье пламя и повелевал им, магия, которую он послал вслед чудовищу, не была смертельной, но все же зверь пал. Граф наградил Кола неприличным количеством сокровищ, как и большинство людей, а когда он вернулся, то купил ферму, а остальное отдал нам, — объяснил Хенрик. — Говорили, что он был благословлен ванирами и стал подарком богов нашему народу. Кол был самым уважаемым колдуном в мире из нашего народа, нас же уважали потому, что он был даром, и это очень рассердило Финна и Майкла, и обидело Эстер. — Вау… пойдем, тебе нужна одежда, — она потащила его за собой в магазин. Ей не потребовалось много времени, чтобы определить его размер, он выглядел неловко, пока она бросала ему рубашки и джинсы. А вот с обувью он выглядел немного растерянным и смущенным. Она взяла ему тяжелые рабочие ботинки, чтобы у него было что-то похожее на то, что он носил. Как только он получил все это, Давина нашла магазин для девочек и взяла все, что ей было нужно. Они также зашли в аптеку в торговом центре, она немного запуталась в марках шампуней и кондиционеров, но купила все, что нужно. Хенрик выглядел растерянным, когда она поднесла к его лицу бритву и сказала, что она предназначена для бритья, потом она купила ему дезодорант, и он выглядел почти счастливым. Хенрик затащил ее в лавку, когда увидел нож, и вышел оттуда с луком, который выбрал сам, стрелами, сколько мог унести, парой дюжин ножей, которые ему понравились, и парой топоров. Он был искренне обижен, что не нашлось щитов или доспехов, которые он мог бы взять. Давина была рада уйти, она не понимала, почему они одни здесь, и это начинало ее раздражать. Майкл вернулся и выглядел так же обескураженным суетой вокруг, но ничего не сказал, пока они все грузились в грузовик. Солнце снова садилось, когда Давина остановилась у придорожного мотеля. Она все еще была ошеломлена одиночеством и смущена отсутствием людей вокруг. Она выбрала номер и сразу же скинула с себя платье, а затем приняла горячий душ. Пока она принимала душ, ее боли и ломота дали о себе знать. Оглядев свое тело, она увидела синяки и царапины, полученные во время побега от Сайласа, и закрыла глаза, умываясь. Снова вымывшись, она заставила свои волосы подчиниться, расчесывая их, а затем снова заплела. Когда с этим было покончено, она промыла царапины и нанесла лосьон на больную кожу, и принялась перебирать свою одежду. Вся она была в стиле ретро, но ее это не волновало. Найдя украденную ею гигантскую пижаму с Ушастиком, она свернулась калачиком на кровати в отеле и уснула, когда усталость просочилась в ее кости. Она не понимала ни черта из происходящего.

***

Хенрику потребовалось больше времени, чем он хотел бы признать, чтобы понять, как принять ванну, но как только он обнаружил горячую воду и душ, он был в раю и счастлив, что оказался там. Вымывшись и очистившись, он принялся изучать средства, которые дала ему Давина, мыть волосы и тело мылом и смывать его, когда почувствовал себя лучше. Выйдя из душа и ванны, он высушил и расчесал волосы, а затем тщательно заплел косы и закрепил их. Надеть одежду, о которой он не беспокоился, оказалось проще простого, и, вооружившись, он почувствовал себя лучше, чем ожидал, и более живым. Было удивительно осознавать, что он снова жив, и если ему требовалось еще одно подтверждение того, что он жив, то он порезался во время бритья, и у него действительно пошла кровь. Поразительный факт. Он провел больше времени, глядя на свою кровь, чем следовало. Одевшись и вымывшись, он вышел из комнаты, схватил стул и потащил себя к комнате Давины. Так она будет в безопасности, пока они не вернутся к Колу. Он откинулся на спинку стула и уставился в ночь. Было удивительно тихо здесь, даже сверчки не стрекотали, когда он смотрел в ночь. Во всех своих замыслах и планах он никогда не думал о том, что снова будет жив. Это никогда не приходило ему в голову. Он наблюдал за ночью и луной, движущейся по небу. Его глаза расширились, когда наступила середина ночи, и луна внезапно переместилась в противоположную сторону, как и все звезды, переместившись по небу, и появилась тяжелая магия. — Что это? — Пробормотал он. — Давина! — Крикнул он, распахнув дверь в ее комнату, и увидел, что она спит. Она вскочила, вся ее магия вылетела из пальцев, и он полетел к окну. — Хенрик?! — Ахнула она, стоя над ним. — Ой, — пробормотал он. — Мне так жаль! Ты в порядке? — Она начала поднимать его, когда он увидел ее обнаженные ноги и отвернулся. — Я в порядке, смотри, — он указал пальцем, и она подняла голову, когда они оба увидели, как небо вращается назад. — Что это? — Прошептала она, глядя на них. — Хенрик, Валькирия, — появился Майкл. Он посмотрел на своего отца, приподняв бровь из-за титула, который тот дал Давине. Давина же, казалось, ничуть не удивилась, отойдя к дороге и оглядевшись по сторонам. Хенрик поднялся на ноги, и они с отцом стали наблюдать за маленькой ведьмой. — Мне нужен Кол, — сказала она, проходя мимо них. — Здесь никого нет, — огрызнулся Майкл. — Тебе нужен банк крови, ты становишься все более раздражительным, — сказала Давина. — Я не пью человеческую кровь. — Я больше ничего не чувствую вокруг! — Сказала она, обводя взглядом окрестности. — На многие мили нет ничего живого! — Я! — Начал он. Давина выхватила у Хенрика нож и сделала надрез на руке. — Пей, — приказала она. — Давина! — Хенрик попытался оттащить ее. — Я не знаю, где мы и что происходит, но я не собираюсь иметь дело с голодным вампиром, пока мы избегаем Сайласа, так что пей, — приказала она. Майкл не захотел, но Давина спокойно ждала. Хенрик с ужасом наблюдал, как его отец впился клыками в Давину и сделал большой глоток. Еще один глоток, и Майкл отпустил ее, вытирая губы. — Мне нужен Кол, — повторила Давина, возвращаясь в свою комнату. — Как ты собираешься добраться до него? — Спросил Хенрик. — Как ты добрался до нас на Той Стороне? — С Колом не так-то просто установить контакт, — признался Хенрик, — он почти разорвал мою душу в клочья. — А вот со мной он свяжется, — решила она, заканчивая одеваться. — Куда ты идешь? — Мне нужны припасы для связи, а наш грузовик полон, так что я возьму новый! — Хенрик начал понимать, как его брат влюбился в настойчивую, властную маленькую ведьму.

***

Бонни нашла Кола на крыльце дома, сидящим на перилах и смотрящим на бурю. Он не обратил на нее внимания, когда она вышла и посмотрела на бурю. Она заметила, что на запястьях у Кола были старые кандалы, а их присутствие магически запечатало его магию. Но на самом деле они ничего не разрывали, а лишь сдерживали его. — Это ты? — Тихо спросила она, глядя на бурю. — Да, — ответил он. Она кивнула. — Моя бабушка рассказывала истории о ведьмах, настолько могущественных, что они могут влиять на погоду, а я думала, что это просто легенды. Она даже говорила, что никто не был настолько могущественным. — Мне тысяча лет, дорогая, и я, наверное, могу многое из того, что не под силу обычным ведьмам, — вздохнул он, наконец посмотрев на нее. — В чем дело? — Давина, — тихо ответила она, и он резко вдохнул, но не отшатнулся. — Что если… что если Жатва сработала, но ее воскресили в другом месте? Я знаю, что она уничтожила Предков с помощью одного из инструментов Винсента, но что, если это нечто большее? — О чем ты думаешь? — Спросил он. — Я только что… Мне позвонила Елена, думаю, тебе придется увидеть это, чтобы поверить. — Почему? — Аларик жив, — ответила она. — О, черт возьми… Старый ублюдок меня не обманывает, — пробормотал он. — Что? — Бонни моргнула. — Финн жив, — пояснил Кол. — И что? — Значит, остальные… назовем их мирами, — сказал Кол. — Как и в случае с Девятью Мирами, они пересекаются, накладываются друг на друга, лежат рядом, внутри друг друга, вокруг друг друга, но при этом отделены друг от друга. Есть редкие точки, где происходит… своего рода сближение, они случаются во время небесных событий. — Что? — Солнечные затмения, лунные затмения, северное сияние, выравнивание миров и положения звезд — все это создает… мосты, в магии, для путешествия между этими мирами, — объяснил Кол. — Тело не всегда может отправиться в путь, но душа — да. Не могу поверить, что я не подумал об этом. В каком бы мире ни оказалась Давина, ее душа должна была вернуться в тело из-за Жатвы, но поскольку ее тело было здесь, в этом мире, ее душа вызвала его благодаря магии. — Другие миры? — Да, Другая сторона, Астрал, Рай, Ад… нет, давай отбросим подобные объяснения, так… в моей культуре мы называли эти другие миры Мидгард, Асгард, Хельхейм, Альфхейм, Нифльхейм, Йотунхейм и так далее. Это другие миры, в которые мы могли путешествовать, в которые могли путешествовать ведьмы, что является частью создания легенд, но это реальные места, они существуют рядом с нашим миром, Мидгардом. Твои предки преуспели в этом виде магии, создавая другие живые миры, например, тюремные миры, потусторонние миры или альтернативные реальности. Если Давина разорвала завесу, когда уничтожала Предков, возможно, она действительно попала в другой мир, но рассеивание душ на этой стороне и оживление их тел… — он запнулся. — Я должен идти, — он спрыгнул с перил, сбрасывая оковы. — Кол! Подожди! Я иду с тобой! — Позвала она, побежав за ним под дождем. Он не замедлил шаг, когда добрался до машины и открыл ей дверь. Она проскользнула внутрь и подождала, пока он сядет в машину. Он с легкостью завел двигатель, и они на огромной скорости пронеслись сквозь бурю. — Где Аларик? — спросил Кол. — Он появился в гостиничном номере Деймона, — ответила она. — Где они остановились? — Хилтон, — она набрала адрес и проговорила его, пока Кол проносился сквозь поток машин, как будто они стояли на месте. — О чем ты думаешь? — Мы поговорим с Алариком, потом я поговорю с Финном, если то, что они скажут, подтвердится, то у меня может появиться идея, как найти Давину, — ответил он. Бонни ничего не сказала. Кол заехал на парковку отеля и снова открыл ей дверь, даже одолжил ей куртку, чтобы она не промокла, пока они трусцой входили в отель. Он подошел к лифту, нажал на кнопку и откинулся назад. — О чем ты думаешь? — Я думаю о том, что я идиот, — пробормотал Кол. — Почему? — Потому что я должен был подумать об этом. С возвращением Мэри-Элис и Финна я должен был подумать о такой возможности. — Мэри-Элис?! — Пролепетала Бонни. — Бабушка Давины, моя бывшая, — ответил он. — Это просто странно, — вздрогнула она. Кол окинул ее безразличным взглядом, приподняв брови. — Как это странно? — У тебя есть бывшая, я имею в виду, что ты практически с Давиной, — заметила она. Кол уставился на нее так, словно у нее выросла еще одна голова, и она, покачиваясь на ногах, огляделась по сторонам. — Мне тысяча лет, дорогая, — процедил он. — У меня была жизнь. — Ты просто… ты такой с Давиной… Просто тяжело думать, что у тебя есть бывшая, или ты встречался, или… Кол скрестил руки на груди. — Я не тысячелетний девственник, дорогая, у меня была чертова жизнь! У меня были любовницы, и то, что не все из них выходят из леса, чтобы убить нас, не означает, что у меня их нет! И мы с Давиной не вместе! — Кол вышел, когда лифт открылся, и они направились в комнату Деймона. — Бонни! Что, черт возьми, происходит? — Спросил Деймон, распахивая дверь. Она не успела ответить, как в комнату вошел Кол. Она потеряла дар речи, уставившись на Аларика, который выглядел таким же растерянным, как и все остальные. — Я не знаю, что происходит, — призналась Бонни, когда они закрыли дверь. — Как он… — указала она. — Он только что появился, его буквально бросили на мою кровать, и он выглядел таким же растерянным, как и я. Почему этот псих здесь? — Спросил Деймон. — Он лидер нашего Скаллка, и он знает об этом больше, чем мы, — сказала она. Кол обошел вокруг Аларика, внимательно осматривая его. — Как все прошло? — Тихо спросил Деймон, наблюдая за тем, как Кол осматривает Аларика. — Хорошо… Винсент и Калеб стали членами клуба, и старшая сестра Кола Фрея присоединилась, так что было интересно, — ответила Бонни. — Ты счастлива? — Да, очень, — кивнула она. Сейчас ей было не до веселья: она все еще помнила, как тело Давины рассыпалось, когда жизнь покинула ее, а затем растворилось в свете. Ей было не по себе от того, что Давины больше нет. Давина, как и Кол, была неукротимой силой. — Калеб — это тот парень, с которым ты танцевала той ночью? — Спросил он. — Да. Если ты будешь рядом, я тебя познакомлю с ним, — тихо ответила она. У Калеба не было никаких предубеждений против вампиров, и ее впечатлило, что он так открыт для других сверхъестественных существ. — Итак, я здесь останусь? — Произнес Аларик голосом, полным неверия и неуверенности. — Да, — сказал Кол, глядя на мужчину. — В чем дело? — Спросила Бонни. — Если Давина разорвала завесу, пусть даже на мгновение, что прорвалось наружу, кроме того, что мы знаем? — Осторожно спросил он. — Это сделала Давина? — Спросил Деймон, стоя рядом с Алариком. — А ты что думаешь? — Спросила Бонни. — Ничего хорошего, мне нужно поговорить с Финном, — сказал Кол. — Я… — она начала идти за ним. — Оставайся здесь в безопасности, ты не подойдешь к Финну, — сказал Кол, исчезая. — Кол! — Нет! — Крикнул он, и она слегка зарычала, повернувшись и посмотрев на Деймона и Аларика. — Так… это реально, я здесь, живой? — Спросил Аларик, не уверенный в том, что это реально. — Похоже, что да. — Откуда нам знать, что Кол нам не врет? — Спросил Деймон. — Он бы не стал, не сейчас, не об этом, не после Давины, — тихо сказала она. — Давины? — Неуверенно спросил Аларик. — Она ведьма, она спасла меня от Экспрессии, и она член нашего Скаллка, нашего Ковена, она партнер Кола, — сказала Бонни, обнимая себя. — У тебя есть Ковен? — Аларик слегка улыбнулся. — Есть, — ответила она с улыбкой. — Это здорово! — Хихикнул он. Она слегка хихикнула, стоя на месте. — Но почему именно с этим безумцем? — Потому что этот безумец знает о магии больше, чем кто-либо живой или мертвый, — хихикнула она. — Кол не так уж плох. — Он сломал мне спину и руки, — огрызнулся Деймон. — Ты сбросил его с балкона. — Он Майклсон! — Да, и он стал более полезным теперь, когда мы не пытаемся разбудить Сайласа, — размышляет Бонни. — И почему-то он смертный, как это случилось? — Спросил Аларик.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.