ID работы: 12792635

the vixen & the fox

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 313 страниц, 157 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 107 Отзывы 95 В сборник Скачать

ГЛАВА 115

Настройки текста
Примечания:
Джо взглянула на координаты, которые ей прислал Кол, и вздохнув, припарковала машину: бездорожье испортило ей мойку, но она чувствовала, как Люк и Лив горят желанием сотворить это заклинание. Все, что Джо знала о заклинании, — это то, что его подготовил Ковен Кола и что они готовы работать с Близнецами, чтобы добраться до Странников, что было для Джо приятной переменой. Когда она подъехала, Кол уже стоял со своим Ковеном, и она увидела своего отца. Среди них были и другие лидеры Девяти Ковенов, которых она узнала с тего дня, когда Кол произнес заклинание, чтобы вернуть им их детей. — Мы на месте, — сказала она. Лив немного прихорашивалась, и она увидела, как ее сестра слегка приподняла декольте, когда улыбнулась. — Лив, — вздохнула Джо и, выйдя из машины, покачала головой. Джо не слишком хорошо разбиралась в том, чего хотят мужчины, но она была уверена, что у Лив нет ни единого шанса с Колом Майклсоном. Выйдя из машины, она направилась вслед за младшими братом и сестрой, но Кол поймал ее прежде, чем она направилась в большую толпу, где выступал Винсент. — Кол? — Пролепетала она. — Что ты знаешь о тюремных мирах? — Прямо спросил он. — Я… — Давина в одном из них, и я не совсем понимаю, как они работают, кроме того, что они есть, я знаю, что нужен Асцендент, и обычно кровь ведьмы Беннет, но что еще? — Они закреплены небесной магией, — сказала она. Она не знала, как Давина могла оказаться в тюремном мире, но Джо знала достаточно основ, чтобы понять, что это не совсем невозможно. Но это было бы опасно для Давины, потому что, где бы она ни приземлилась, там могли оказаться опасные чудовища, вещи, которые должны оставаться в прошлом, например еретики. — Я знаю, — пробормотал он. — Как мне найти конкретное? — Не могу сказать. Тюремные миры — это капсулы конкретного года, они были созданы, в день соответствующего небесного события. Чтобы найти конкретное, нужно знать, который там год, и еще нужно знать небесное событие, — пробормотала Джо, глядя на отца. — Это затмение, — пояснил он. — ЧТО? — Сердито прошипела она. И тут же мысленно увидела лицо Кая. — Неважно, кто там в ловушке, Джо! Сайлас и мой отец с ней, и поверь мне, кто бы там ни был, он не может быть хуже их! — Прорычал он. — Единственная тюрьма, связанная с затмением, о которой я знаю, — это та, в которой содержится мой брат-близнец, — проворчала она. — Твой близнец…? — Начал он. — Малакай Паркер, он социопат и сифон. Он убил моих братьев и сестер, нашу мачеху и зарезал меня, а когда не смог убить Люка и Лив, взял их в заложники, чтобы я провести с ним слияние. Если Давина с ним, она умрет. — Я бы не стал ставить против нее, она в союзе с Майклом, но Сайлас с ней, и он охотится за ней, чего бы это ни стоило, чтобы забрать ее у него, мы должны это сделать. — Почему? Сайлас не сможет сбежать. — Если бы я так думал, я бы так не волновался, — прошипел он. — И ты действительно думаешь, что твой брат-социопат останется там, если получит в свои руки такую сильную фигуру, как Сайлас? — Кай… — начала она, но остановилась. — Послушай, если для этого нужно вытащить его и посадить в настоящую тюрьму или что-то в этом роде, хорошо, но Давина не сможет противостоять такому колдуну, как Сайлас, в долгосрочной перспективе. Я сделаю все, что потребуется, чтобы вытащить ее из этого мира, — прорычал он. Джо посмотрела на Кола, затем на отца, который разговаривал с Регентом, а потом снова на него. — Я знаю, что Давина значит для тебя и твоего Ковена, но ты должен понять, что Кай значит для меня, — тихо сказала она. — Я расскажу об этом завтра, но сегодня я не могу обсуждать это. Кол кивнул. — Ты можешь помочь мне, Джо, или я буду работать против тебя, и тебе не понравятся результаты, — предупредил он, возвращаясь к своей группе. Джо было интересно, понимает ли Кол, какой мерзостью был Кай. И еще она задалась вопросом, волнует ли его это вообще. Кол был из тех джентльменов, которым все по барабану, и он слыл монстром, которого не смог заточить даже ее Ковен. Как колдун, Кол обладал невиданными доселе способностями, она могла бы счесть его самым могущественным колдуном на свете, а учитывая его знания и умение обращаться с магией, он найдет способ вернуть Давину. Пока они разговаривали, рядом с Колом встала стройная блондинка, и Джо подошла к брату и сестре. — Что хотел Кол? — Прошептала Лив. — Ничего, — честно ответила она. Ему пока ничего от нее не было нужно. Он хотел вернуть Давину, и Джо знала, что должна помочь. Асцендент вдруг стал тяжелым грузом в ее сумке, когда она оглянулась на Кола. — Правда? — Лив надулась. — Лив, я не думаю, что ты ему интересна, — призналась Джо. — Но ты думаешь, что он заинтересован в тебе? — Безразлично спросила Лив. — Даже близко нет. Джо слушала, как Винсент объясняет заклинание остальным, и магия вихрем закружилась вокруг них. Когда пришло время проводить ритуал, взошла луна. Джо взяла за руки Лив и Люка, встав между ними. Она почувствовала прилив силы и магии, словно лед в венах, а затем вскрикнула, когда по ее телу словно пронеслась молния из рук в руки так быстро, словно ее там и не было. От прилива силы и магии у нее перехватило дыхание. Чтение заклинания началось негромко, но затем набрало силу и превратилось в ровный звук. Дерево в центре круга запульсировало светом, и она почувствовала, как магия проникает в землю, проникает сквозь корни и поднимается в воздух, а ночное небо озаряется силой этого заклинания.

***

Хейли наблюдала за волшебством, оживающим в ночном небе, когда услышала, что к ней кто-то подошел. Она откинула голову назад, ожидая увидеть Элайджу, и была немного ошеломлена, увидев блондинку Клауса. — Я подумала, что ты захочешь выпить сладкого чая, — сказала Кэролайн. — Спасибо, — ответила Хейли, взяв чай. Кэролайн присела на перила, и они стали наблюдать за волшебством. — Мне жаль Давину, — тихо сказала Кэролайн. — Она не умерла, — вздохнула Хейли. — Кол нашел ее и собирается вернуть домой. — Хорошо, я рада это слышать, — с улыбкой признала Кэролайн. — Просто я помню, как она приехала в город и перевернула все вверх дном. — Она так и делает, — сухо признала Хейли. Давина Клэр — женщина на задании, которую никто не остановит. — Вы… вы с Клаусом говорили об… именах? — Робко спросила Кэролайн. Хейли посмотрела на девушку и увидела, что та старается, и если Клаус так любит ее, как думала Хейли, то Кэролайн, вероятно, будет часто бывать рядом. — Нет, мы не обсуждали это, — призналась она, отпивая чай. — Он не… он не очень-то был вовлечен. — Мне жаль, если это из-за меня, — начала она. — Я не думаю, что это из-за тебя, — прямо призналась Хейли. — Думаю, все дело в этой семье — им тысяча лет, и они не сталкивались с переменами в своей семье. А тут за один год один брат стал смертным, я беременна, нашлась давно потерянная сестра, два брата воскресли, да еще и невестка, которая им не нравится… — Не забывай о мертвом сыне или парне, я не знаю, кто такой Марсель, — помрачнела Кэролайн. — Я тоже не знаю, — призналась Хейли. — Но Марсель — мой человек, и если я буду считать его частью клана Майклсонов, то мне придется считать себя и Давину, а это для меня немного странно. — Ты много думала об этом? — Весело спросила Кэролайн. — Да, — усмехнулась Хейли. — В любом случае они семья, — устало вздохнула она. — Ты боишься участвовать в этом? — Спросила Кэролайн. — Немного. Тебя это пугает? — Спросила она девушку. — Очень. Могу я… могу я кое-что сказать? — Осторожно спросила Кэролайн. Хейли вздохнула, но кивнула, потягивая сладкий чай и ожидая. — Я… я знаю, что мне нужно еще многое сделать, чтобы повзрослеть, и мне правда надо разобраться в своей жизни, и я знаю, что моя связь с Клаусом затронет тебя и детей, и это пугает меня, — призналась она. — И я знаю, что у нас с тобой было не лучшее начало, особенно из-за того, что я была параноидальной, неуверенной в себе сукой из-за Тайлера, но я знаю, что мы никогда не станем… великими, или, по крайней мере, я так не думаю. Я надеюсь, что мы сможем хотя бы остаться в хороших отношениях. — У нас все хорошо, — прямо заявила Хейли. — Мы никогда не были в плохих отношениях, но я не люблю драмы. Драма семьи Майклсонов — это самая большая драма, которую я когда-либо переживала, и она изматывает. И если Клаус собирается встречаться с тобой, то, наверное, это к лучшему, что мы знаем, в каких отношениях находимся, и все в порядке. — Ты уверена? — Несмотря на мои гормоны и желания, я сейчас вполне рациональна, — пообещала Хейли. — И я достаточно здравомыслящая, чтобы понимать, что мы с Клаусом будем совместно воспитывать детей, у нас будет своя жизнь и свои дети, он будет встречаться с кем-то, я буду, и я бы очень хотела прекратить драму и просто быть взрослыми в этом вопросе. Кэролайн кивнула. — Я могу научиться этому. — Хорошо, — кивнула Хейли. — А, Кэролайн, — появился Клаус. — Хейли, — Клаус широко улыбнулся ей, и она рефлекторно улыбнулась в ответ. — Ты хорошо выглядишь, — пробормотал Клаус, сосредоточившись на ее выпирающем животе. — Если хочешь, можешь пойти завтра со мной, — сообщила она ему. — Я… я подумаю, — твердо сказал он, когда Кэролайн толкнула его локтем в ребра. — Я пришел найти Кэролайн, ее ищет мама. — Да, я пойду, вам двоим нужно поговорить, — сказала она, исчезая. Хейли смотрела прямо на Клауса, проводя рукой по животу. — Ты… хорошо себя чувствуешь? — Спросил он. — Утренняя тошнота понемногу проходит. — Лекарства Кола обычно работают, — проворчал Клаус. — Лекарства Кола работают, — проворчала она. — Все идет хорошо, Клаус, мои показатели в норме для волка, и они хорошо звучат для всех, кто слушает. — Я… я поговорю об этом с Элайджей и Колом, — пообещал Клаус. — О чем? — О… них, твоей беременности, — неуверенно ответил он. — Я слышал, как ты обсуждала роды с Колом и Элайджей на днях. — Да, Кол изучает возможность кесарево сечения, Джо и Килин хотят, чтобы я родила именно так, — призналась Хейли. — Если… это будет ужасно, если я буду присутствовать при… родах? — Осторожно спросил он. — Я не хочу перегибать палку, ведь мы еще только начинаем узнавать друг друга. И я не хочу быть парой. Но мне бы очень хотелось присутствовать при рождении моих детей. — Конечно, — кивнула Хейли. — Я собиралась поговорить с тобой об этом после… ну, когда Давина вернется. — Конечно, и Хенрик, — он мягко улыбнулся при имени младшего брата. Хейли заметила, что все братья и сестры смягчались, когда говорили о Хенрике. — И Хенрик, — согласилась она. — Я оставлю тебя, — сухо сказал он, вставая. Она кивнула, когда он ушел, и, оглянувшись на ночь, отпила чаю. Зевнув, она увидела Элайджу. — Пора спать, — сказал он, помогая ей подняться. — Но я не хочу, — вздохнула она. — В кровати тебе будет гораздо удобнее, чем на качелях на крыльце, — заверил он ее. — Мне так жарко, беременность — это отстой, — призналась она. Он слегка захихикал, ведя ее в комнату. — Это моя рубашка? — Спросил он. — Она хорошо пахнет! — Это объясняет, куда делась вся моя одежда, — вздохнул он. — Она хорошо пахнет.

***

Уже далеко за полночь Мэри стояла на балконе своего дома в Квартале, наблюдая за защитным заклинанием, наложенным на город, и вздыхала. Никто не был в курсе того, что защита накрыла небо, пока они танцевали, а вечеринка и музыка порхали в воздухе, не обращая внимания ни на что в мире. Барьер был воздвигнут несколько часов назад, и она не могла перестать смотреть на него — он был таким потрясающе красивым и сложным, что дух захватывало, как северное сияние, о котором ей так давно рассказывал Кол. Прозвенел звонок, и Мэри встала, отложила чай, взяла халат и спустилась посмотреть, кто там. Она была ошеломлена, увидев там Кола. Он выглядел измученным, уставшим, его волосы были немного взъерошены, и он прислонился к стене. Его усталые глаза смотрели на нее, когда она открыла перед ним дверь. — Я помню, что ты сова, — сказал он, прежде чем она успела спросить, зачем он пришел. — Я нашел Давину, — продолжил он, глядя на нее. — Входи, — сказала она. — Это плохая идея, Мэри, — пробормотал он. — Кол, — вздохнула она. — Я знаю, к чему приведет мой приход, и говорю тебе, что это не очень хорошая идея, — тихо сказал он. — Не все между нами было связано с сексом, — сказала она. — В основном да, — криво улыбнулся он, а затем опечалился. — Мэри, приходить было не лучшей идеей. Я просто хотел сказать тебе, что знаю, где Давина, и верну ее обратно. — Хорошо, — кивнула Мэри. — Какие у тебя отношения с моей внучкой, Кол? — Господи, Мэри, — простонал он. — Сейчас три часа ночи, неужели ты действительно хочешь поговорить об этом сейчас? — Резко спросил он. — Я вообще не могла с тобой разговаривать с момента своего воскрешения! — Огрызнулась она. — Потому что я не хочу с тобой разговаривать! — Огрызнулся он в ответ. — Она моя внучка Кол! — Твердо сказала Мэри. — И именно поэтому я не хочу с тобой разговаривать! У нее твои чертовы глаза, — категорично заявил он. — Она делает то, что ты делаешь пальцами, когда она думает или читает, может, у нее и нет твоей улыбки, но, клянусь, она научилась этой уверенности у тебя. Она совсем не похожа на тебя, дорогая, но в ней определенно есть огонь Клэр, с которым я порой не знаю, что делать. — Так кто же она для тебя? — Спросила Мэри. — Потому что она — моя семья! Я подвела свою дочь и не подведу внучку! И я знаю тебя, Кол, я знаю тебя очень хорошо. Я знаю, что ты будешь обхаживать девушку, заставишь ее чувствовать себя особенной, будто она единственная в мире для тебя, будто она может приручить тебя или стать равной тебе. Я знаю, что ты найдешь способ залезть к ней в штаны, заставишь думать, что это любовь, а потом выдернешь почву у нее из-под ног! А Давина и так прошла через ад после моей смерти и своей Жатвы, я не хочу, чтобы ты погубил ее, когда она вернется в реальность, а тебя там не будет! — Она — все, Мэри! — Прорычал он. — Это то, что ты, черт возьми, хотела услышать! Она — все! Черт возьми, женщина, ты не знаешь, каково это! Она просто ворвалась в мою жизнь, не заботясь ни о чем на свете, и перевернула все вверх дном, и, черт возьми, она заявила, что доверяет мне, знает меня и поможет мне без всякой услуги за услугу. Она — все, Мэри! — Ты любишь ее? — С недоверием прошептала Мэри, пока они стояли в ночи, играла музыка и танцевали люди. — Было бы гораздо проще, если бы я этого не делал! — Сердито прорычал он. Страсть, ярость, агония его признания были видны всем, как будто он впервые открыл свою душу, действительно открыл свою душу, в своей вечной жизни. — Никогда не думала, что доживу до того дня, когда Кол Майклсон влюбится, — честно призналась Мэри. Она до сих пор не верила, что он любит Давину, но все это было. Она была потрясена. Кол, как никто другой, известный придурок, бабник, убийца-психопат, безжалостный викинг, человек, который дорожил своей репутацией и делал из всего игру. — Для меня это тоже было шоком, — кисло пробормотал он, проведя руками по лицу и прислонившись к стене. — Так что, Мэри, несмотря на разочарования и желания, я не войду. — А Давина знает? — Тихо спросила Мэри, скрестив руки на груд и прислонившись к дверному косяку. — Вот в чем сложность, дорогая. Твоя внучка какое-то время была путешественницей во времени, а теперь не будет, и если старшая версия ее была мне дорога, то младшая слишком молода, даже по моим меркам, — сказал он категорично. — Молодость не означает, что она не может тоже любить тебя, — сказала Мэри. — Мэри, дорогая, что бы Давина ни чувствовала ко мне, это ее дело, и если она захочет обсудить это со мной, я буду рад поговорить с ней. Но не с тобой. Я говорю тебе об этом только для того, чтобы ты знала, что я собираюсь вернуть ее, — сказал Кол. — И цена, которую придется заплатить за ее возвращение, будет заплачена, чего бы это ни стоило. Я говорю тебе об этом только потому, что ты, как ее бабушка, заслуживаешь знать, что я знаю, где она, и что я верну ее. Я также хочу сообщить тебе, что ее отец не отпустит ее к тебе, поэтому тебе придется договариваться с ним об опеке. — Этот неудачник сломал ей руку, когда ей было четыре года! — Начала Мэри. — Я не говорил, что это ее биологический отец, я говорю о Марселусе Жераре, короле Нового Орлеана, о том, кто спас ее после того, как твой Ковен и твой народ обрекли ее на смерть. — Я никогда не поддерживала ее смерть. — Мне все равно, я говорю тебе, как это будет аргументировано. — Тебе должно быть не все равно, Кол. Я была убита в Катрине, спасая свою внучку от урагана пятой категории. — Тебя убили? — Спросил он. — Я почувствовала, как нож вошел в основание моего черепа. — Ты знаешь, кто это сделал? — Спросил Кол. — Да, Дженифер ЛеБлан, бывшая участница моего Ковена, — ответила она. Кол кивнул. — Если я покажу тебе видение Давины, ты ответишь мне, узнаешь ли ты в этой магии ту, что убила тебя? — Почему ты спрашиваешь об этом? — Потому что у нее было видение гниющего зла, и Элайджа говорит, что это его бывшая любовница. Если верить видению Давины, то я думаю, что эта ведьма меняла тела и забирала силу у неосвященных ведьм. Думаю, это объясняет, почему твои кости так и не были найдены, но ты воскресла, — объяснил он. — Ты действительно так думаешь? Он кивнул. — Я приеду после обеда, — четко сказала она. — Спокойной ночи, Кол. — Спокойной ночи, Мэри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.