***
Кол закончил ледяной душ и вышел в свою комнату, обернувшись полотенцем. Вытирая мокрые волосы, он нахмурился, бросив взгляд сначала в окно, затем на будильник у кровати. Было колдовское время — полночь. Он провел рукой по лицу и подошел к окну. Можно было прямо сейчас ворваться к Майклу, потребовать нужные сведения и получить все ответы. Или лечь спать, чтобы грезить о той самой безумной женщине, что свела его с ума и оставила в состоянии мучительного возбуждения. Кол выбрал первый вариант, потому что второй означал бы бессонную ночь. Одевшись наспех, он схватил бутылку бурбона и две стопки, после чего вышел. Шум душа Давины заставил его ускорить шаг, эта чертовка была настоящим испытанием для его самообладания. Февральская ночь встретила его гробовой тишиной. Не обращая внимания на пронзительный крик совы и шум крыльев, вспугнутых его появлением, Кол уверенно зашагал вперед. Спустя время он достиг дома Майкла, где в окне теплился свет. Ворча про себя, он взбежал на крыльцо и громко постучал в дверь. Майкл открыл и уставился на него. Хрупкое перемирие между ними существовало лишь благодаря отцовской привязанности к Давине и его дочерям. Кол сверкнул глазами, Майкл ответил тем же. Когда дверь распахнулась, Кол медленно окинул отца оценивающим взглядом. — Сын. — Не называй меня так, — сквозь зубы процедил Кол. — Кол, — поправился Микаэль. — Я здесь только потому, что у тебя есть информация, которой больше ни у кого нет, — отрезал он без предисловий. — И что, по-твоему, я знаю? — Настороженно спросил Майкл. — Мне нужно всё: откуда мать и Далия, как ты с ними столкнулся, чего они хотели, — отчеканил Кол. Майкл взглянул на бутылку в руке сына, затем на него самого. — Это мое предложение перемирия. — Разговор действительно требует выпивки, — согласился Майкл. Вскоре он вернулся с двумя стаканами. — Зачем тебе эти сведения? — Ты никогда не заботился ни о ком из нас, кроме Ребекки и Фреи. Значит, это для Ребекки, — Кол разлил напиток, взял свой стакан и облокотился о шаткие перила веранды. — Я ищу способ вернуть ей человечность и снять кровное проклятие Далии. Мы считаем, это связано с родиной матери. — Ребекка и так совершенна, — начал Майкл. — Ты сломал её, — прорычал Кол, понизив голос. — Ты лишил её выбора, не обеспечил достойного замужества, позволил матери издеваться над ней. А когда она сбежала с Никлаусом и Элайджей, удивился, что она предпочла их тебе. Они хотя бы пытались её защитить. — Ты сам её подвёл, — бросил Майкл. — Я прекрасно осознаю свои провалы. Так что ты расскажешь мне всё, добровольно, либо я с огромным удовольствием вырву нужное из твоего сознания. — Твоя валькирия будет недовольна, — заметил Майкл. — Давина Клэр прекрасно знает о моих… Склонностях и возможностях. Вряд ли её гнев будет долгим, — парировал Кол. — С чего же мне начать рассказ о твоей матери и её сестре? — Начинай с самого начала. Где ты их встретил? — Резко спросил Кол. — Чтобы понять, ты должен знать, я родился как Бьёрн, сын Скарде, — начал Майкл. — Мой отец, твой дед, принял христианство во время крещения на землях нынешней Англии. Он взял имя Самуэль, а меня переименовал в Майкла. Но старые обычаи жили в нас, как это всегда бывает. Когда мы по приглашению одного ярла прибыли в Норвегию, нам велели совершить набег на деревушку у границы современных Швеции и Норвегии. Там, в скрытой долине, якобы обитала могущественная семья Норн. Поскольку мой отец обратил свой народ в христианство, считалось, что мы неуязвимы для их магии и сможем их захватить. Но те, кого приняли за Норн, оказались Вёльвами, самыми могущественными из всех, что мы когда-либо видели. Ярл пришёл в ярость и устроил резню, — тихо продолжил Майкл. — Я нашёл Эстер и Далию, прячущихся в курятнике. Мне тогда было пятнадцать зим, девочкам — не больше тринадцати-четырнадцати. Отец взял их в качестве компенсации за нападение на Вёльв, и мы вернулись в нынешнюю Исландию. Они не были рабынями, но и практиковать свою магию свободно не могли. Эстер быстро отказалась от своего дара, но Далия… Далия была сильнее любой обычной ведьмы. Самуэль получал удовольствие, ломая её дух, но та яростно защищала твою мать, это было удивительное противоречие. Прошли годы. Я женился на Эстер. Далия могла свободно жить с нами, но твоя мать сказала, что сестра не желает делить с нами кров. Я отправился в набеги, торговал, а по возвращении вновь предложил Далии присоединиться к нам, у нас было богатство и просторный дом. Но Эстер заявила, что сестра не хочет этого, и объявила о беременности Фреей, — закончил он. — Дальнее ты знаешь сам. — Точное место, где ты их нашёл? — Уточнил Кол, пригубив виски. Майкл ненадолго удалился в хижину и вернулся с картой. — Мир сильно изменился, но не их деревня, — сказал он, раскладывая карту. — Вот здесь, — указал Майкл. Кол наклонился, внимательно изучая местность. — Эстер говорила, что их мать с запада, а отец с востока. Полагаю, имя Далии шведского происхождения, — Майкл махнул рукой, как будто это не имело значения. Кол склонился над картой, хмурясь. Он был впечатлён тем, что Давина оказалась права, и в то же время взбешён — почему мать никогда не считала нужным рассказать ему об этом? Сжав губы, он поднял взгляд и уставился на отца ледяным взором. — Ты слишком легко сдаёшь информацию. Что, чёрт возьми, тебе нужно? — Спросил Кол, его голос звучал холодно, как сталь. — Ты похож на неё, — неожиданно произнёс Майкл, отчего Кол нахмурился ещё глубже. — На Далию. У тебя её нос, глаза… И улыбка. — Чего ты хочешь? — Повторил Кол, не смягчая тона. — Ничего, сын. Я уже получил то, что давно считал потерянным, а ты нашёл её. Это долг. Кол моргнул. — Ты не признаёшь долгов перед нами. — Тогда считай, что я обязан той маленькой ведьме. — Давине? — Кол приподнял бровь. — Она мне нравится. В ней столько огня, — сказал Майкл. — Из всех наших детей ты больше всех похож на Далию. Как я сказал, нос, глаза, улыбка… — И какое это имеет значение? — Резко спросил Кол. — Я не видел Далию уже тысячу лет. Просто подсказка, чтобы ты знал, кого ищешь. Кол сжал карту в руке, его лицо исказилось от гнева. — Ты не имеешь права указывать, на кого я похож в этой проклятой семье. Я это я, и ничего больше. — Кол! — Майкл окликнул его. — Ещё мальчишкой я предупреждал тебя: не действуй в гневе. Гнев делает тебя глупцом, а глупцы быстро погибают. — Прекрасно это знаю, — прошипел Кол, оборачиваясь. — Далия тоже действует в гневе, но не смей считать её глупой. По нраву ты больше всех похож на неё, — продолжил Майкл. — И что это должно означать? — Резко спросил Кол. — Далия хитра, могущественна, беспощадна. Она использует магию так, как тебе и не снилось. Из всех моих детей именно ты больше всего похож на неё… И характером, и методами. Кол нахмурился. — Разве тебе никогда не было интересно, почему Эстер не учила тебя? Почему боялась тебя, мальчишка? — Спросил Майкл. — Мать боялась тебя куда сильнее, чем могла бы бояться меня, — холодно ответил Кол. — И тебе должно быть стыдно за это.***
Она пробудилась от долгого сна и потянулась, позвонок за позвонком, медленно поднимаясь и отодвигая крышку своего гроба. Осторожно ступив на пол, она оглядела свое родовое поместье в Норвегии — тщательно приобретенное и защищенное мощными чарами. Медленно прошлась по дому, снимая пыльные покрывала с мебели, достала из комода тонкую шаль. Глубоко вдохнув, опустилась у окна. Как изменился мир! Старая гавань, на которую она смотрела, все еще была узнаваема, но вокруг все стало иным. Заваривая чай, она раскрыла свое магическое восприятие, пытаясь найти дорогую Фрею. О, сколько магии вокруг! Силы в крови ее рода… Они были могущественны, сияющие, звучали в ее жилах. Она протянула магические щупальца дальше, пытаясь найти источник. Закрыв физические глаза, она увидела — ее магия была далеко, но новый родственный источник оказался неуловимым. Фрею она не нашла, но обнаружила кое-что иное. Ее птичий разум увидел дом, где мужчина с каштановыми, отливающими медью волосами качал младенца на руках. Его квадратное лицо с ямочкой на подбородке и озорная улыбка казались незнакомыми, но в них угадывалось сходство с Эстер. Рядом стояла простая девушка с каштановыми кудрями и ярко-голубыми глазами, тоже державшая ребенка, разговаривая с одним из потомков Эстер. Блондин с пухлыми губами и сердитым выражением лица качал другого младенца. Он беседовал с еще одним мужчиной, похожим на первого, но с более утонченными, серьезными чертами и темными волосами. Там была и четвертая женщина — хрупкая, с паучьими конечностями и изумрудными глазами, державшая четвертого ребенка.