ID работы: 12792941

We Are Monsters

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
            После аэропорта Ал выглядел неважно. Под глазами красовались тёмные круги, одежда измялась. Может плохо спал во время перелёта, а может и вовсе глаз не сомкнул. Как видно, Иван на сегодня останется без секса.              Но не беда. Торопиться им некуда. Упёртость – семейная черта Брагинских: чего только стоила Беларусь с её навязчивой идеей замужества, вынашиваемой добрых двадцать лет; Иванушка сестрице не уступал. Каких бы изощрений ему ни стоило, сколько бы ни пришлось ждать – в конце концов, они с Алом займутся любовью.              До кондоминимума оставалось где-то полчаса; тем временем, Ванин железный скакун с черепашьей скоростью пробирался в толпе других автомобилей. И тот и другой молчали. – Спасибо, кстати, что позвонил, – наконец произнёс Альфред. – Последние три месяца дела как сажа бела. В этот момент он походил на заработавшегося папашу. – Что у вас стряслось? – спросил Иван, довольный представившейся возможностью поболтать. Мало кто общался с ним на равных. - В АНБ утечка данных. Какие-то хакеры снесли к чертям все наши охранные системы. Но других повреждений почему-то нет, так что босс решил, что это какие-нибудь хакерские робингуды. Дело тёмное, в общем. Я не вывожу уже со всей этой хренью, честно говоря, – сказал Альфред, почёсывая в затылке. – Н-да. Может, вам устроить чистку среди персонала? Или сжечь все записи? Я раньше постоянно так делал, – предложил Иван. – Оу, я забыл, что у тебя всё ещё пользуются бумагой. Наши давно на гаджеты перешли, – ухмыльнулся Альфред. Иван покачал головой. – Техника – вещь удобная, но к ней легко получить доступ. А что касается меня, то здесь плохо с интернетом. – Да у вас, я слышал, до сих пор землю на лошадях вспахивают, – отвечал Альфред, озорно поддев Ивана локтем. – Может кто и вспахивает, – задумчиво проговорил тот, метр за метром прокладывая себе путь в гуще пробок, – Все средства хороши, лишь бы урожай поспевал. – Так у нас с тобой всё-таки свидание? – спросил вдруг американец. Иван подавился слюной. – Нет. Я просто хотел новоселье обмыть. На удачу, – холодно отозвался он. – Только вдвоём? Серьёзно? – усмехнулся Америка. – Кроме тебя никто не явился бы. Повисла напряжённая пауза. – Что ж, ходить в гости прикольно. Даже просто ради секса, – смирился Альфред. – Что за бред. Я, между прочим, дворянских кровей и мне претит подобное, – обиженно запротестовал Иван. – Значит мы на свидании! Ура, – обрадовался Ал, в один миг переменив настроение. Ваня мрачно надулся. – Никаких свиданий, – пробурчал он, глядя перед собой. Альфред не слышал его слов, а может и просто делал вид. Тупорылый самоуверенный прыщ.       Наконец, на ночь глядя, они доползли до Ваниной квартиры. Россия сдавленно зевнул и зажёг свет в коридоре. При виде деревянного убранства и желтовато-кремовых обоев, выбранных хозяином, Альфред присвистнул: «Капец, у тебя хоромы, братан». Иван сделал вид, что польщён его неуклюжим комплиментом. Что взять с этого иноземца? – Я приготовил тебе поесть, но всё наверняка уже остыло, – вежливо предложил Иван, принимая у Альфреда куртку и вешая на крючок. – Супер, а то я с голоду помираю уже. Сейчас бы макарон с сыром навернуть,– простонали в ответ.       Усмехаясь, Иван вынул тарелку из микроволновки. На ней красовался жареный лосось с гарниром из горошка, морковки и прочих измельчённых овощей. Иван распустил галстук и выбрался из безжалостно жмущих брюк. – Садись, – позвал он, накрывая на стол. Альфред послушался, сбитый с толку изысканностью блюда. Иван, между тем, зажёг свечи и поднёс гостю напиток из холодильника. – Божечки. Что-то я не угадал с дресс-кодом, – замялся Америка, оглядывая свой непритязательный дорожный наряд. – Не беспокойся. Я и не планировал пышное застолье, – успокоил его Иван, протягивая сигарету и стакан рому. – Ого, прям как в ресторане. А рыба… Ммм. Вкусная. А это… это… Можно добавки? Тебе пора открывать бизнес, – восторгался Ал, набивая щёки и попутно соря на стол. Ваня улыбался и покуривал, довольный тем, что его заваливают комплиментами и что не он один ест как свинья. – Я в рабстве у Орды поварёнком служил. Вот навыки и остались. Для Екатерины Второй тоже стряпать приходилось. Она моим кушаниям всегда рада была, – поведал Иван с ноткой ностальгии. – А ты чего не ешь? – поинтересовался Альфред, делая затяжку. – Это зрелище не для слабонервных, – отмахнулся Иван. – И с каких пор ты начал париться из-за чужого мнения? Давай, бро, – подзадоривал Америка. Россия выпустил колечко дыма и хмыкнул. – Пожалуй. Всё равно голод не тётка.       Особенно, когда поблизости свежая добыча.       Положив сырую тушку прямо на обеденную тарелку, Иван достал лимон и водку. Затем уселся, не сводя глаз с несчастной рыбёхи. – Ого, чувак, да ты просто акула, – бог знает зачем прокомментировал Альфред. Иван, пожав плечами, принялся аккуратно соскабливать чешуйки и плавнички. После этого ужин был обезглавлен и готов к употреблению, если не считать костей. Но от косточек можно было не избавляться: они либо легко прожёвывались, либо без проблем проскальзывали в пищевод.       Вспрыснув это великолепие лимонным соком, Иван положил в рот кусочек на пробу. Кости под зубами хрустнули в два счёта, а вкус ощущался нежный и солоноватый. – Чувак, у которого ты рыбу берёшь, наверное, в штаны делает при виде тебя. У тебя такое лицо, словно ты пыхаешь без перерыва, – заметил Альфред без тени страха. – Вижу у тебя иммунитет к сверхъестественному, – отозвался Иван, прожевав еду, как цивилизованный человек.       Ал потёр медленно шею, перевёл глаза на Ивана, затем отвёл взгляд. – Когда насмотришься на облучённых радиацией, уже ничего не страшно. Кроме аниме. Аниме – самая стрёмная хрень на свете. Беседа начинала перетекать в несколько мрачное русло, но Ивана это не смутило. Он даже улыбнулся. Такой вот застольный разговор был несомненно… приятным. – Я подыскал нам кинишко на вечер. Довольно занятное, – начал он. При упоминании фильмов, Альфред, как истинный киноман, мигом оживился. – Чё за кинишко? – спросил он, вскинув брови. – «Жуткий Дом Пять». Для чёрной комедии то, что надо, – радостно сообщил Иван. – Если это пятая часть, то для начала нужно посмотреть первые четыре. Иначе, упустим развитие сюжета, – сказал Альфред, поправляя очки. – Если мы собираемся устраивать марафон, на это уйдёт дня два, как минимум. И едой нужно будет запастись, – возразил Иван, не горевший желанием тратить часы на просмотр трешовых ужастиков. Фильм был лишь предлогом, чтобы насладиться видом визжащего как школьница Ала. Да, тёмные глубины Ваниного разума порой поражали. – Ну, раз я секс-турист… давай заценим первую часть. Если нам зайдёт… там дальше посмотрим, – предложил Ал с усталой улыбкой на губах. Иван был в душе категорически не согласен с таким раскладом, однако промычал в знак одобрения.       После ужина оба устроились на диване валетом. Не прошло и минут десять с начала фильма, как Альфред вырубился. Скучающий Иван примостился к нему поближе. В их прошлый раз он изрядно перебрал с алкоголем, но всё-таки в мозгу отложилось, что страсть была взаимной. Альфред не прочь порезвиться с ним время от времени.       Иван дал волю парочке щупалец, будто проверяя лёд на прочность. Те заелозили и с самыми невинными намерениями ухватились за рубаху спящего соседа. Тот спал столь крепко, что даже не шелохнулся. От карамельно-смуглой кожи исходило тепло. Иван позволил себе осторожно прижаться к расслабленному телу. От американца тянулся лёгкий запах яблочного пирога – почему, неизвестно. Иван обвил гостя всеми конечностями, вслушиваясь в умиротворённый ритм его сердца. Медово-золотистые волосы были мягкими, словно щенячья шёрстка. Иван и сам не заметил, как сон окутал его самого, заглушая шум телеэкрана, где всё ещё шёл бездарный фильм.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.