Marshall and Chase: On the Skase!

Перевод
PG-13
Завершён
62
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 71 464 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 104 Отзывы 11 В сборник

Часть 15 : Братья

Настройки
Примечания:
Пять детенышей рыцарей ждали в лесу, выходящем на небольшую дорогу. "Хорошо, люди..." заговорил сэр Пупсиваль, его глаза сверкали кинжалами сквозь шлем, "...Мы должны остановить коричневого и пятнистого, пока они не добрались до ее величества в Городе Приключений". "Сэр!" Остальные четыре рыцаря кивнули в знак признательности. "Когда их металлический транспорт проедет по этой дороге, мы захватим их и, наконец, дадим им вечный покой". Пупсиваль продолжал: "Но если они будут молить о пощаде, вы не должны их убивать, так как это было бы не по-рыцарски с вашей стороны". "Сэр!" "А теперь приготовьтесь, они могут появиться в любой момент". Приседая, рыцари затаились в ожидании.

***

"Хорошо, спасибо, Либерти". Чейз улыбнулся. Такса улыбнулась: "Все что угодно для моих товарищей, мой парень". Овчар повесил трубку, испустив слабый вздох. Он только что закончил разговор с Либерти, обсуждая, что они будут делать, когда прибудут в Город Приключений. Либерти потребовалось некоторое время, чтобы вникнуть в события последней недели, и ей пришлось взять день на переваривание, но теперь она была полностью готова к работе в команде по поиску Скай. Либерти потёрла лапой лоб: "Итак, давайте разберемся, Скай похитила та собака, с которой она была здесь?" Чейз кивнул. "Значит, вы с Маршаллом должны были отправиться на ее поиски, пока остальные оставались в бухте Приключений?" Он снова кивнул. "И по пути вы, ребята, сломали свое снаряжение, сильно порезались и научились драться на мечах!"? Полицейский щенок застонал, закатывая глаза: "Я не учился драться на мечах". "Но Маршалл сказал..." "Я знаю, он очень хочет, чтобы я занимался этим, так как он уже очень хорош в щен-фу". "И опять же, ты не рассказал Райдеру о рыцарях или о своей травме?" Такса задала вопрос: "Почему ты не рассказал ему об этом? Он же твой хозяин!" Чейз вздохнул: "Если бы Райдер узнал, меня бы точно сняли с задания. Я не хочу смотреть, как другие ищут Скай. Я бы хотел помочь найти ее". Либерти не могла не сделать шаг назад. Ее команда, ее собственная команда, переживала что-то настолько тяжелое, пока она просто отдыхала в Городе Приключений. Конечно, она не могла знать, но, возможно, если бы она проверила их, а не патрулировала улицы, она могла бы помочь гораздо больше, чем сейчас. Черт возьми, возможно, им удалось бы найти и спасти Скай до того, как исполнилась бы неделя. "Чейз, я ничего не скажу Райдеру, но можно мне... уделить тебе минутку?" спросила Либерти. Щенок овчарки понял, что она чувствует: "Потрать столько времени, сколько тебе нужно". "Спасибо..." И тут же звонок прервался. Чейз вошел в главную зону Патрулелёта, просматривая различные бумаги и предметы, которые он разложил для работы. Последний день в дороге он пытался разработать наилучший план поиска Скай. Они знали, что ее и Свитти похитили люди, благодаря Либерти, но ни он, ни Либерти не знали, кто эти люди и куда они направляются. Он планировал, что Маршалл, Либерти и он сам разделимся в Городе приключений, чтобы обыскать каждый уголок большой территории. Но зачем обыскивать весь город, если можно сосредоточиться на нескольких районах? Чейз сузил круг поиска, чтобы не включать в него дома людей, торговые центры и продуктовые магазины. Ему нужно было действовать быстро, потому что, если Скай снова переедет, он не думал, что сможет сохранить рассудок. Полицейский щенок зевнул, но быстро шлепнул себя по морде, чтобы не заснуть. Он не спал с тех пор, как покинул Гавкинбург, но что с того? Они были так близко! Оставалось только обыскать Город Приключений, и Скай наконец-то снова будет в безопасности! Она наконец-то вернется в Щенячий Патруль, к нему. И как только она вернется, он постарается защитить ее от всего, что может привести к тому, что это случится снова. Может быть, он проведет собрание с другими щенками, чтобы обсудить планы на случай подобных чрезвычайных ситуаций. Может быть, место, куда можно уйти, когда никто не сможет тебя выследить. Тем временем Маршалл с беспокойством наблюдал за работой Чейза. Далматинец не знал, что Чейз не спал каждую ночь после побега из Гавкинбург, но прекрасно понимал, что с его лучшим другом что-то не так. Может быть, дело было в том, что Чейз бормотал про себя на протяжении последнего часа, а может быть, в том, что овчар выглядел как абсолютное дерьмо, но, возможно, ему стоило спросить. "Эй, Чейз...?" "Как дела, Маршалл?" "Ты... в порядке?" нерешительно спросил Маршалл. Щенок овчарки легонько почесал шею: "Лучше не бывает, а что?" "Я буду честен с тобой, потому что я твой лучший друг, понятно?" Маршалл начал, привлекая внимание Чейза: "Ты выглядишь дерьмово". "Правда?" Полицейский щенок выглядел немного смущенным, глядя на себя сверху вниз: "Хм... Наверное, да. Ну, я приму ванну, когда мы вернемся в Бухту Приключений". "А ты бормочешь себе под нос..." Маршалл отвернулся: "Когда ты в последний раз дремал? Или засыпал?" Чейз задумался на мгновение: "Когда мы покинули Гавкинбург?" "Два дня назад". "Прошло около двух дней с тех пор, как я спал". "ЧТО?" Чейз поморщился от громкости: "Что? Я сторожил ночью и работал над делами Города Приключений днем. Ничего особенного". Выражение лица Маршалла ожесточилось: "Чейз, тебе нужно поспать". "Ни за что!" Овчар покачал головой: "Только не тогда, когда мы так близко!" Гавкинбург был далеко от Города Приключений. От Бухты Приключений до Гавкинбурга - в противоположном направлении от Города Приключений, что превращало поездку, длившуюся несколько часов, в пару дней. Чейз решил использовать это время для планирования. "Мы не скоро доберемся до Города Приключений, так что просто ляжем спать". "Но что, если появятся рыцари?" спросил Немец. "Рыцари не появятся!" ответил Маршал, - "Почему ты такой параноик?". "А почему бы и нет?" Полицейский щенок встал лицом к своему лучшему другу: "Нас дважды чуть не убили рыцари!" "Но мы ушли! Они в нескольких милях отсюда, и мы не видели их уже два дня!" "Едва ли!" крикнул Чейз, - "Мы едва успели убежать! Не говоря уже о том, что они дали мне это!" Гоня указал на свою правую щеку, где находилась повязка, наложенная Маршаллом. "Чейз, нас обязательно ранят на заданиях!" Маршалл ответил: "Это не повод для паранойи!". "Почему ты не параноик?" спросил Чейз, - "Мы могли погибнуть! И не раз!" Маршалл посмотрел на своего лучшего друга: "Чейз, остынь!" "Остыть? Остынь!?" Чейз зарычал под дых: "В последний раз, когда я был спокоен, Скай забрали!" Из разговора это переросло в спор. Разногласия в Щенячьем Патруле были редкостью. Команда, особенно Чейз и Маршалл, всегда хорошо ладили друг с другом, и любые разногласия решались в тот же день, так как они умели решать проблемы благодаря тому, что были командой спасателей. И разногласия очень редко перерастали в драки. Драки происходили в течение дня или двух, когда одна или обе стороны были слишком упрямы, чтобы отступить от своих позиций. Однажды Маршалл и Рокки подрались, потому что Рокки надоело, что его постоянно обрызгивают из водометов Маршалла, и он начал бороться с одной из самых больших неуверенностей Маршалла - его неуклюжестью. Дело чуть не дошло до драки, и к концу обе стороны плакали. Физические драки случались крайне редко, всего один раз за все годы существования Щенячьего Патруля. Нехорошо, что два щенка, ответственные за ту единственную драку в прошлом, стояли друг перед другом с суровыми взглядами. "Я знаю, что ты не винишь себя за то, что с ней случилось!" кричал Маршалл, - "Тебя там не было! Ты ничего не мог с этим поделать!". "Может, Скай похитили, потому что ты был слишком занят, чтобы расслабиться!" "И теперь ты винишь в этом меня?" Глаз далматинца дернулся. "Я не знаю, Эверест была ранена, а Скай забрали прямо из-под носа у кого? У тебя!" "А что случилось с тем, что я не виноват?" прорычал Маршалл. Чейз только прорычал в ответ: "Чем ты занимался, пока Скай и Эверест были там?". "Я заботился о маленькой девочке, которую мы спасли!" Маршалл ответил: "Ты бы запомнил это, если бы думал не только о Скай, покачай головой!" "Я думаю не только о Скай!" "Еще как! Даже до того, как ее похитили, это всегда было: "Скай в порядке?" или "бедная Скай"! Я давно должен был понять, что она тебе нравится!". К этому моменту два лучших друга перешли на крик, не обращая внимания на словесные удары, которые они наносили друг другу. Будучи лучшими друзьями, было совершенно очевидно, что они много знают друг о друге. Таким образом, у них было много словесных ударов, которые они могли нанести друг другу. "Ну и что, что ты был слишком глуп, чтобы понять, что она мне нравится!" Чейз начал показывать на свою голову, "Ты не имеешь к этому никакого отношения!". "Нет, имею!" крикнул Маршалл, - "В конце концов, это ты слишком труслив, чтобы сказать ей о своих чувствах!" "Я трус, раз не говорю Скай о своих чувствах? А ты?" Чейз подошел ближе: "А как же Эверест? Ты со своей постоянной неуверенностью во всем, должно быть, творишь чудеса!" "Я неуверен в себе?" Лицо Маршалла стало пылать от гнева: "Ты не хочешь рассказывать Скай, потому что боишься реакции Райдера!" "Нет, не боюсь!" "Признайся!" закричал Маршалл, его высокий голос пронзил салон Патрулелёта, - "Ты не хочешь разочаровать "Райдера" настолько, что даже не хочешь показать свои чувства!" "Что за оправдание!?" тон Чейза превзошел тон Маршалла: "Ты не беспокоишься о том, что скажет Райдер, так какое у тебя оправдание тому, что ты слишком труслив, чтобы рассказать Эверест о своих чувствах до того, как она попала под машину Свитти!" Маршалл зарычал громче. Это было низко. Конечно, он и сам нанес несколько низких ударов, но сотрясение мозга Эверест не имело никакого отношения к этому спору. "По крайней мере, моя любовь все еще здесь!" прорычал Маршалл, - "Моя любовь все еще здесь, а не умерла в Городе Приключений! Как ты себя чувствуешь, Чейз? Что твоя любовь мертва!?" Глаза Чейза и Маршалла выпучились, когда Маршалл сказал это. Маршалл не знал, насколько далеко зашел их спор, пока это не прозвучало между его губ. "Чейз... Ты знаешь, что я не..." С другой стороны, Овчар был полон ярости. "Маршалл!" Чейз внезапно схватил своего товарища по команде, и оба упали на пол. Когда они покатились к остановке, Чейз поднял лапу и сжал ее в кулак, на который только был способен щенок. Он был готов нанести удар. Маршалл на другой лапе крепко зажмурил глаза в ожидании жестокого удара. Это было до тех пор, пока Патрулелёт не начал вилять, посылая двух щенков в окно, прежде чем они соскользнули вниз. "Ауууу..." простонал Маршалл, вставая. "Что Робо-Пёс делает там...?" Чейз потирал ушибленную щеку. Не успели они подойти и посмотреть сами, как перед ними возникла знакомая металлическая голова. Это была обезглавленная голова Робо-Пёса. "Р.П., НЕТ!" Маршалл подбежал и взял в лапы отключенную электронику: "Кто мог сделать это с тобой? Кто...?" Чейз бросился к водительскому сиденью: "Кто управляет этой штукой?" "Разве это имеет значение?" Сэр Гроулахад встал напротив: "Этот странный транспорт автоматический, верно?" Прежде чем Чейз успел ответить, он услышал сзади себя вопль. Маршалла загоняли в угол четверо других рыцарей, у одного из которых не было меча. Совершенно забыв о том, что никто не управляет Патрулелётом, Чейз бросился в бой, метя в меч, оставленный на одном из сидений, который Маршалл предложил ему. Все еще не умея обращаться с мечом, Чейз дико затряс головой в попытке отогнать рыцарей от своего лучшего друга, что, на удивление, сработало. Затем он выглянул в окно. Они двигались так же быстро, как и раньше, когда за рулем был Робо-Пёс. Чейз понял, что это нехорошо. Овчар промчался мимо рыцарей, схватил Маршалла одной лапой и с помощью меча разбил одно из окон. "Подтягивайся, Маршалл! Мы прыгаем!" "Точно!" Маршалл рассеянно кивнул, "...Подожди что!?". "Вперед!" Чейз схватил Маршалла за ошейник и выбросил его из разбитого окна. Овчар выпрыгнул вслед за ним, обхватив Маршалла руками. Они кувыркались по дороге, причем Чейз принимал на себя все удары. Вскоре они остановились, и полицейский щенок отпустил их, как только они оказались в безопасности. Дуэт смотрел, совершенно беспомощный, как Патрулелёт спускается с крутого обрыва, врезаясь в дерево у основания. "Робо-пёс..." хныкал Маршалл. "Давай, нам нужно идти дальше". Чейз начал вставать, но вскрикнул от боли, когда его правая передняя лапа ударилась о землю: "Рыцари могут вернуться за нами, а нам еще нужно пройти некоторое расстояние, прежде чем мы достигнем Города Приключений". "Твоя лапа..." Маршалл был шокирован. "Ничего страшного. Давай двигаться". Когда Маршалл смотрел, как Чейз, спотыкаясь, уходит, он не мог не чувствовать себя ужасно: "Чейз, он... Защитил меня..." Двое молча шли по дороге. Разбив свой летательный аппарат, дуэт продолжил движение на лапах в сторону Города Приключений. У них не было другого выбора. Их щенячьи жетоны были сломаны, когда они выпрыгнули из машины, поэтому они не могли позвать Райдера на помощь. Все, что у них оставалось, - это медицинская сумка Маршалла, меч, который Маршалл украл у одного из рыцарей, и острое чутье Чейза. На машине они были в нескольких часах езды от Города Приключений, но теперь, когда они шли пешком, им предстояла еще одна ночь в пути, и Маршалл не был уверен, что Чейз, и без того страдающий от недосыпания, сможет это выдержать. Не говоря уже о его лапе. Овчар прихрамывал при ходьбе. Будучи щенком скорой помощи, Маршалл был уверен, что Чейз вывихнул лапу, когда они спрыгнули с Патрулелёта. И он был полностью уверен, что это была его вина. Когда его выбросило из машины, он почувствовал, как лапы Чейза обхватили его, и не почувствовал боли, когда они ударились о землю. Его лучший друг был ранен, и это была его вина. Что еще хуже, Маршалл почувствовал, что на его носу появилась небольшая капля. Не может быть, чтобы шел дождь, верно? Это было бы слишком похоже на клише! С тех пор как они впервые покинули Бухту Приключений на Патрулелёте, не было ни одного дождя! Это было бы слишком большим неудобством для... Мысли Маршалла были вскоре прерваны, когда его шерсть внезапно отсырела от сильного дождя. Черт побери! Маршалл перестал идти: "Чейз!". Овчар ничего не ответил, продолжая идти. Маршалл покачал головой и побежал впереди Овчара: "Чейз, нам нужно найти убежище!". Он не ответил. "Я знаю, что ты все еще злишься из-за того, что произошло, но нам нужно найти убежище, пока мы оба не заболели!" отчаянно воскликнул Маршалл: "Если мы заболеем здесь, игра закончится!" "...Хорошо." Изменив направление, дуэт покинул дорогу и направился в лесной массив неподалеку. Маршал повел их по дороге, и вскоре они наткнулись на пещеру. "Идем! Это всего лишь немного дальше!" Маршалл помог Чейзу войти в пещеру, где они оба стряхнули с себя шерсть и опустились на землю. Гонщик отвернулся от своего лучшего друга: "Как только дождь закончится, мы уходим". Маршалл тихо заскулил, увидев, что его лучший друг отвернулся от него. Их предыдущая ссора действительно стала повторяющимся воспоминанием в памяти обоих, особенно Чейза. А как иначе? Маршалл заговорил о самой причине, по которой они вообще оказались там, - об исчезновении Скай. Он прекрасно понимал, что Чейз все еще не отошел от этого, но в тот момент ему было все равно. И это оказалось роковой ошибкой. Из-за их спора они оказались в пещере, пока не утихнет дождь, и даже после этого неизвестно, удастся ли им добраться до Города приключений. Маршалл тихонько вздохнул: "...Чейз, дай мне завернуть твою лапу". Гоня навострил уши от неожиданного разговора, но не обернулся. "Чейз, пожалуйста..." Дэлли начала подходить к нему: "Прости меня за то, что я сказал о Скай, и ты не должен меня за это прощать, но как щенок скорой помощи, я обязан это проверить. Помнишь, о чем договорились ты, я и Райдер?" "Подожди, Чейз!" "Ты не просто прервал мой вызов". "Вовремя я тебя вернул!" Маршалл пошутил, прежде чем снова посмотреть на Райдера: "Я хочу пойти с ним". "Ты тоже хочешь пойти, Маршалл?" Мальчик был немного удивлен. "Чейз - второй командир, конечно, но есть вещи, с которыми он не может справиться сам. Это одна из них". "Что это значит...?" "Дай мне закончить... Пожалуйста". Чейз послушно кивнул, позволяя своему лучшему другу говорить: "Из всех, Чейзу приходится тяжелее всего. Ему и так плохо от того, что он не смог найти Скай или ее щенячью метку, и я не хочу, чтобы ему было еще хуже или чтобы он испытывал стресс". Немец был удивлен зрелостью своего обычно глупого друга. Маршалл тихо выдохнул: "Вот почему я иду с ним". Райдер улыбнулся, радуясь, что кто-то присматривает за Чейзом: "Маршалл, вперед и в центр". Далматинец рысью подошел и сел рядом со своим лучшим другом. "Лейтенант Маршалл, вам поручено убедиться, что Чейз в состоянии, физически и психически, выполнять свои обязанности ведущего на этой миссии". "Я готов к спасательной операции!" Маршалл посмотрел на Чейза серьезным взглядом: "Мне нужно проверить твою лапу, приказ Райдера". Коричневый неохотно протянул лапу Маршаллу, чтобы тот осмотрел ее. Маршалл осмотрел лапу своего лучшего друга, заметил, что лапа вывихнута, и обмотал ее несколькими слоями бинтов. "Вот так". Он улыбнулся. Он был рад, что наконец-то осмотрел Чейза. Если бы он продолжал идти без осмотра, все могло бы очень быстро стать серьезным. Лежа на спине, Маршалл выдохнул с облегчением. Он задумался, как ему удастся заснуть, когда снаружи хлещет дождь, не говоря уже о подозрительном рычании, доносящемся из глубины пещеры. Подождите... Рычание? Маршалл встал и посмотрел в глубь пещеры. Он смутно видел два глаза, которые смотрели на него: "Чейз? У нас гости..." "Что?" растерянно спросил Чейз, тоже вставая. Он проследил за взглядом Маршалла до того, как его уши упали: "Маршалл... Не двигайся". Оба щенка наблюдали, как медведь вышел из глубины пещеры. Маршалл издал громкий скулеж, заставив медведя повернуться и сосредоточиться на далматинце. Кареглазый пробурчал: "Если ты попытаешься убежать, сработает реакция хищника". "Что это значит?" Маршалл оглянулся на него, бессознательно отступая от медведя. Медведь заметил это и начал подбегать к Маршаллу. "Он нападет!" Бросившись к Маршаллу, Чейз схватил его и отбросил с дороги, когда медведь бросился на них. Детеныши быстро поднялись и побежали к выходу из пещеры, но медведь преградил им путь. Глаза Чейза метались в поисках чего-нибудь, что они могли бы использовать, но потом увидели меч, который был зажат между спиной и вьюком Маршалла: "Только один раз!". Гонщик был слишком сосредоточен на том, чтобы достать меч, и не заметил медведя, набросившегося на них. "Берегись!" Маршалл оттолкнул Чейза с дороги, когда медведь бросился на них, приняв на себя всю тяжесть удара медведя. Его левая щека пострадала больше всего, так как под глазом появились три глубоких пореза. Маршалл вскрикнул от боли и упал на землю. "Я все еще должен тебе гораздо больше..." подумал Маршалл, начиная терять сознание, - "Но, по крайней мере, на этот раз мне удалось спасти тебя...". Он упал на землю, полностью обмякнув. "МАРШАЛЛ!" Молодой Чейз лежал в своей клетке, опустив уши и опустив голову. Он только что закончил прикрывать Маршалла после того, как тот разбил лампу, пытаясь выполнить трюки с подпрыгиванием на диване. Отец Райдера отчитал его за это, и теперь он был наказан. Ему разрешалось покидать клетку только тогда, когда он ел или когда ему нужно было в туалет. Это был настоящий тюремный срок, который он должен был отбывать в течение этой недели. Какая ирония судьбы: будущий полицейский щенок за решеткой... Услышав скрип открываемой двери, будущий полицейский щенок мгновенно повернул голову. Он увидел знакомого щенка далматинца, вошедшего с сочувственной улыбкой. Вскоре он закрыл за собой дверь, занося в комнату тряпку с несколькими предметами во рту. "Привет, Чейз..." поприветствовал Маршалл, мягко улыбаясь. Щенок немецкой овчарки издал слабый вздох: "Привет, Маршалл... Что ты здесь делаешь?" "Ну, Райдер и Норман пошли в кино". Маршалл объяснил: "Так что это дало мне прекрасную возможность прийти и развлечь тебя!" "Какой фильм они ходили смотреть?" Чейз поднял бровь. "Кажется, "Леди и бродяга"..." "ЧТО?" Немецкая овчарка вскочила на ноги: "Ты хотел посмотреть этот фильм целую вечность назад!" Маршалл нервно усмехнулся, проходя перед клеткой Чейза: "Я не думаю, что заслуживаю этого..." "Что ты имеешь в виду?" Нервная ухмылка Маршалла превратилась в торжественную улыбку: "Я - причина, по которой ты вообще заперт". "Это был мой выбор, Маршалл". "Но это была моя вина..." "Маршалл..." Он покачал головой: "Ты делаешь много глупостей, и иногда от тебя больше вреда, чем пользы, но ты мой лучший друг на всем белом свете! Видеть тебя грустным или обиженным - это хуже, чем быть запертым здесь на целый год!" "О, Чейз!" Маршалл карикатурно обнял клетку, в которой сидел Чейз: "Клянусь, однажды я отплачу тебе тысячекратно за то, что ты всегда заботился обо мне!" "Ты не обязан, знаешь?" Гоня хихикнул: "Для этого и нужны друзья". Маршалл проснулся от криков. Далматинец увидел перед собой Чейза, из глаз Немца капали слезы. "Ты в порядке... Маршалл?" Чейз смог сказать, его дыхание было хриплым и тяжелым. Маршалл несколько раз моргнул, чтобы прояснить зрение: "Думаю, да... Почему ты..." Маршалл остановился, глядя вверх над головой Чейза. Там, над ними обоими, стоял медведь. Его рука была вытянута... ...А когти впились прямо в спину Чейза. Маршаллу потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что произошло. Чейз спас его. Снова! "П-почему...? Я думал, ты ненавидишь меня, Чейз..." Глаза Маршалла наполнились слезами: "То, что я сказал о пропаже Скай, было..." Чейз прервал его: "Маршалл". "А...?" "Ты делаешь много глупых вещей, и иногда от тебя больше вреда, чем пользы, но ты мой лучший друг... Видеть, как ты грустишь или страдаешь, хуже любой боли, которую я мог бы когда-либо вынести". "Но это не значит, что ты должен это делать!" кричал Маршалл, слезы текли из его глаз, "Ты мог бы просто оставить меня позади и..." "Послушай меня... Если медик падает, игра окончена". Чейз надулся, морщась от боли, "И кроме того, я никогда не позволю, чтобы что-то случилось с моим братом..." Брат. Брат - это слово, которое и Чейз, и Маршалл всегда думали использовать друг для друга. Это никогда не произносилось открыто, но эта мысль постоянно крутилась в их головах. Особенно сейчас. Они провели вместе больше недели в поисках Скай. Они смеялись вместе, дрались вместе, ели вместе и защищали друг друга в течение недели. Да... Можно с уверенностью сказать, что Чейз стал воспринимать своего лучшего друга больше как брата. И Маршалл чувствовал то же самое. Немец выдохнул: "Меч мне". Маршалл достал меч из-под своей сумки, положил рукоятку в рот Чейзу. "Теперь... Если я... Если я... Если я пойду..." Чейз заикался: "...Позаботься о Скай". "Не говори так, Чейз!" "Я знаю, знаю!" пробурчал Овчар, "Но просто... пообещай мне!" Маршал хотел возразить, но вздохнул: "Я обещаю". "Спасибо..." "Но это не значит, что я не собираюсь сидеть здесь и позволять моему брату в одиночку сражаться с медведем!" "Что?" "С твоим мечом и моим щенячьим фу мы сможем выбраться отсюда!" "Но... Ладно!" Чейз застонал и посмотрел на медведя: "Ты можешь быть таким раздражающим, Марш!" "Это просто моя работа как младшего брата". Маршалл пренебрежительно отвечает, ударяя лапами друг о друга: "А теперь давайте разберемся с этим и спасем Скай, вместе!" "Как братья!"
Примечания:
62 Нравится 104 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)