ID работы: 12796731

Бескрылый дракон

Смешанная
NC-17
В процессе
107
автор
Naomi-Yomi. бета
Размер:
планируется Макси, написано 358 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 143 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 14 — Приручение дракона

Настройки текста
      Умиротворённый и расслабленный, он сидел на гладком камне, погрузившись по грудь в согревающую воду. Руки Эймонда были раскинуты и локтями держались за бортики природного водохранилища, а его тонкие кисти изящно свисали вниз. Голова молодого принца была запрокинута назад, а единственный глаз закрыт. Он мог наслаждаться этим приятным теплом хоть целую ночь. После тяжёлого дня, наполненного приключениями и новыми впечатлениями, расслабиться и отдохнуть, отдав своё тело природной стихии, было высшим благом. И, наверное, уже ничего не могло сделать этот день ещё лучше, думал Эймонд.       Он услышал крадущиеся сзади шаги.       — Ммм, и где тебя носит, дядюшка. Залазь в воду, тут замечательно, — блаженно прохрипел младший принц.       Его подбородка нежно коснулась чья-то рука.       Эймонд открыл глаз. Обнаружив, что это была рука не его дяди, он покраснел.       Алис Риверс смотрела на него улыбаясь.       — Могу и я искупаться с тобой, мой принц? — шёпотом спросила она, оглаживая его лицо.       — Разумеется, миледи... — прошептал он, заворожённо смотря ей в глаза.       Она начала расстегивать своё платье. Эймонд поднял голову, чтобы её не смущать, хотя по ней не было заметно, что его взгляд на её обнажённое тело мог как-то её смутить, к тому же, он уже видел её без одежды сегодня. Принц сделал это из вежливости: он пытался вести себя по отношению к ней предельно галантно.       Обнажившись, Алис села рядом с Эймондом на край источника и спустила в воду свои стройные ноги. В её руках была фляжка.        — Вина, мой принц? — спросила она и протянула её младшему Таргариену.       Всё ещё смущённый её соблазнительным женским телом, Эймонд взял флягу в свою руку и с жадностью сделал несколько больших глотков. Вино должно помочь ему раскрепоститься, быть может, чуть опьянев, он будет меньше её стесняться и даже осмелится поцеловать.       — Не хотите ли вы спуститься в воду полностью, миледи? — спросил принц, подняв голову. Он старался смотреть ей в лицо, а не на её нагое, напрашивающееся на ласки тело, но не смещать своего взора ниже, к её груди, было весьма затруднительно.       — Поможешь? — Она подала ему свою руку. Эймонд придержал её, и Алис села с ним рядом на подводный камень.       — Где мой дядя? — спросил принц у жрицы, заметив его долгое отсутствие.       — Успел соскучиться, племянник? — ухмыльнулся Деймон, уже стоявший позади них. Он стянул с себя одежду и, погрузившись в воду, сел рядом с Алис.       Ведьма оказалась между двумя Таргариенами.       — Какая приятная у меня сегодня компания, — улыбнулась она. — Два прекрасных принца накормили меня ужином и проводили к месту ночлега. Чем же я могу отблагодарить столь благородных рыцарей за их доброту? — Она обернулась на Эймонда. Тот не представлял, что в такой ситуации стоит ответить. Он нервно поднёс фляжку, что была у него в руке, к своим уже красным от вина губам и сделал ещё пару глотков.       Алис ухмыльнулась. Деймон внимательно наблюдал за тем, как Эймонд пьёт вино.       Старший принц решил взять инициативу в свои руки.       — От столь красивой женщины мужчинам нужно только одно... — Деймон коснулся её подбородка и потянул её лицо к своему. Она прытко, нисколько не задумываясь, села ему на колени и без всякого смущения впилась в его губы.       От такой неожиданности и наглости у Эймонда перехватило дыхание. Он смотрел на их страстный поцелуй, сжимая от нарастающего внутри напряжения челюсть.       Младший Таргариен почувствовал, что ревнует. Алис с самой их встречи флиртовала с ним, а поцелуй подарила другому? А Деймон... Как он мог... Он взял его с собой в путешествие, два дня проводил с ним время: подарил ему свою одежду, готовил для него ужин, заботился о нём, говорил комплименты, чтобы потом вот так просто променять его на Алис?       Эймонд, наблюдая за их поцелуем, уже и не понимал, кого он ревнует больше: Алис к Деймону или Деймона к ней...       Жрица оторвалась от губ старшего Таргариена и коснулась плеча его племянника.       — Не оставайся в стороне, мой принц, — страстно проговорила она и за руку потянула его на себя. — Иди же к нам. Моего огня хватит для вас обоих.       Эймонд неловко придвинулся к ним.       Не слезая с коленей старшего принца, она потянулась к младшему и нежно коснулась его тонких губ. Деймон улыбался во весь рот, смотря, как неумело Эймонд целует её.       Губы младшего принца были зажаты больше чем нужно. Алис прошептала:        — Расслабь их, мой принц. Дай моему языку дотронуться до твоего.       Эймонд прислушался и позволил Алис завладеть своим ртом. Её поцелуй был таким глубоким и мокрым, что естество Эймонда отвердело за одно лишь мгновение. Его юное, распаренное горячей водой природного источника тело уже успело впитать вино в свою кровь, и оно слегка замылило его и без того вполовину урезанный взгляд. Алис водила своими руками по его нежной шее, и её пальцы с острыми, словно наконечники стрел, когтями впивались в его мягкую кожу, оставляя следы, будто бы она была кошкой.       Ему хотелось дотронуться до своего члена, пока в паху не стало слишком больно от избытка чувств.       Но на этот раз самому трогать себя ему не пришлось, ведь рука Алис уже двинулась к его мужскому органу. Он вздрогнул, когда её пальцы обхватили его. Алис огладила его член несколько раз, Эймонд тихо простонал в ответ на её приятные движения.       Она оторвалась от его губ, слезла с коленей Деймона и взяла за руки обоих принцев.       — Пора сменить мокрую воду на мягкое покрывало, — прошептала она и, придерживаясь за них, вышла из каменного пруда.       Принцы пристально посмотрели друг на друга. Деймон подмигнул своему племяннику, сидевшему вплотную к его плечу, и вышел из воды улыбаясь. Эймонд побрёл за ним следом заплетающимися ногами.       Расположившись на заранее разложенном Деймоном покрывале, Алис жестом призвала к себе обоих принцев. Эймонд неловко сел рядом с ней, и она вновь начала умело целовать его губы. Деймон стоя наблюдал за ними.       Её поцелуи спускались всё ниже. Влажный язык Алис щекотал шею Эймонда так возбуждающе, что он не мог сдержать своих стонов.       Деймон подошёл к ним ближе. Он встал сзади них и мягко положил свои руки им на головы. Эймонд поднял на него свой робкий взгляд. Его дядя нежно провёл рукой по его волосам и остановил свои пальцы на его глазной повязке.       Эймонд кивнул ему, позволяя снять её с себя.       Обнажив его сапфировый глаз, Деймон убрал вторую руку с головы Алис и обеими руками обхватил волосы племянника, оголив для ведьмы его плечи и шею. Оставив засосы чуть ниже ключицы Эймонда, жрица приподняла голову и прошептала ему на ухо:       — Встань на ноги, мой принц. Я хочу поцеловать тебя там... — Алис дотронулась своей рукой до его влажного члена.       Эймонд сделал как она велела. И, когда он поднялся, Алис посмотрела на Деймона.       — Мой принц, — обратилась она к старшему Таргариену, — вашему племяннику потребуется опора, чтобы он не упал наземь от того наслаждения, что я собираюсь ему подарить.       Деймон подмигнул ей и встал сзади Эймонда. Старший принц со знанием дела обнял талию племянника твёрдым хватом и притянул к себе ближе.       Эймонд вздрогнул. Это было неловко, но, кажется, даже приятно. Из-за плеча он почувствовал частое дыхание Деймона и его запах...       Неужели сегодня, в эту самую ночь, прямо здесь и сейчас, у него случится самый настоящий секс? И его опытный дядя станет свидетелем этому? Вот бы не опозориться... Иначе ему будет стыдно смотреть ему в глаза. Деймон так много рассказывал ему о том, как приятен может быть секс, как нужно обращаться с женщиной, как её целовать и брать... А теперь от теории он наконец переходит к практике. Эймонд и не думал, что это случится так скоро!       От поцелуев Алис Эймонд еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. Он никогда бы не подумал, что поцелуи могут быть такими щекотными. Её горячие, хищные губы медленно спускались вниз от его ключиц к кубикам пресса. Внутри Эймонда всё трепетало от нарастающего возбуждения, ему казалось, что вот-вот, и его член извергнет семя. Он пытался сдерживать себя, чтобы всё не закончилось так скоро, даже не успев начаться. Молодому принцу не терпелось почувствовать губы Алис на своём мужском естестве. Разрядка была настолько необходима ему, что без неё становилось больно в паху.       Твёрдые, впивающиеся в его живот пальцы Деймона заставляли Эймонда чувствовать себя немного увереннее, вопреки его ожиданиям. Младший Таргариен, даже не видя лица своего дяди, ощущал его возбуждение. Кроме изменившегося запаха его тела, который теперь такой навязчивый и даже сладостный, он чувствовал и его сердцебиение, такое же частое, как и его собственное. От того, что они участвуют в общем акте, делят одно удовольствие на двоих, Эймонду казалось, что они стали друг другу ещё роднее, чем прежде. Молодой принц представлял, что и его дядя ощущает такую же боль в паху, как и он, ведь он так же, как и Эймонд, возбуждён, но ещё неприкаян.       Наконец, губы Алис дошли до низа его живота. Нежно поцеловав Эймонда ниже пупка, она провела языком от выпирающей тазобедренной кости до основания его члена. Губы молодого принца от будоражащей щекотки тянули улыбку и еле удерживались от того, чтобы не сорваться в ребячий смех.       Когда Алис взяла твёрдый член Эймонда в свою руку, его тело встрепенулось от избытка чувств. Уловив дрожь младшего принца, Деймон обхватил его плечи и прошептал на ухо:       — Потерпи немного. Постарайся не кончить ей в рот, иначе не доберешься до её мокрой щели.       Эймонд ощутил тёплые влажные губы Алис на головке своего члена. Она начала поступательно двигать ими; с каждым резвым движением её головы член молодого принца всё глубже проваливался в её мокрый, обволакивающий рот.       Опора в виде рук его дяди была очень кстати. Эймонд мог облокотиться на него и расслабиться, что позволяло полностью отдаться новому, ещё неизведанному чувству и провалиться в него, словно в райский сон.       Так восхитительно он не ощущал себя никогда. Ему казалось, что ещё мгновение, и у него вырастут крылья. Он прежде не думал, что можно воспарить, не седлая при этом спину дракона. Эймонд простонал и, закрыв глаз, запрокинул свою голову назад, на плечо Деймона.       Старший Таргариен обхватил живот младшего ещё сильнее, чем прежде, и, положив вторую руку ему на голову, он нежно стал оглаживать его волосы. Добравшись до кончиков его длинных серебристых прядей, Деймон собрал их все в свою ладонь и зажал в кулак, а затем сделал один оборот запястьем, и волосы его племянника оказались тесно намотанными на его руку. Порочный принц зажал их крепче и потянул вниз, на себя. Это заставило Эймонда выгнуться в спине и ещё больше облокотиться на его грудь и плечо.       Эймонд открыл глаз.       Деймон страстно смотрел на его лицо, и губы его дяди беззвучно вторили его собственным стонам.       Увидев, что Эймонд пялится на него не отрываясь, Порочный принц томным голосом прошептал ему на валирийском:       — О, боги, какой же ты красивый. Как же тебе подходит секс, блаженство и уязвимость. И как ты раньше мог этим не заниматься? Боги будто бы создали тебя для этого.       Комплименты Деймона были ему приятны. Молодой принц прикусил губу.       Эймонду понравилось, как его дядя взял его волосы и тянул за них на себя. Ему хотелось подчиниться этому натяжению, отдать себя во власть его сильных рук и покорно следовать его воле. В его голове витала идея, что в руках Деймона он словно дракон, которым тот может управлять как только вздумается. Он держит его волосы так уверенно, будто они — поводья, и с их помощью Деймон контролирует их общий полёт. Эймонд желал быть хорошим драконом, он был готов слушать и покорно выполнять все команды своего наездника. Младшему Таргариену не терпелось, чтобы его дядя поскорее выкрикнул страстное "дракарис", и Эймонд, наконец, смог извергнуть своё пламя, которое так сильно, до ряби в глазу и до дрожи в коленях, просилось наружу.       Губы Деймона были такими близкими, что Эймонду захотелось узнать, каково это будет их целовать. И чем бы их поцелуй отличался от поцелуя с Алис? Он пытался сопротивляться этой стыдной, навязчивой мысли, ведь, по его представлению, такое желание не могло быть нормальным. Однако он помнил, что для Деймона целовать мужчину было в порядке вещей... и не только целовать.       Интересно, думает ли он о том же, о чём и Эймонд? Хочет ли его дядя коснуться его губ так же, как и Эймонд его?       Язык жрицы всё ещё водил по члену младшего Таргариена, но почему-то его мысли блуждали от её тела до тела Деймона. Вроде бы секс у него происходит с ней, но его дядя настолько близко стоит к нему, что тепло его тела, его сильные руки и манящий запах были для принца не менее приятны, чем губы Алис на его естестве.       Эймонд положил свою руку на голову жрице. Ему захотелось так же завладеть её волосами, как и Деймон владел его. И Эймонд, помогая себе второй рукой, собрал в хвост её длинные тёмные волосы. Теперь он мог направлять её голову и контролировать. И он с азартом принялся ещё сильнее насаживать её рот на себя, пока его член полностью не оказался в глотке Алис, по самое основание.       Она зажала рукой его мошонку, даря Эймонду ещё большее наслаждение. Вот-вот, и она доведёт его до экстаза.       Свободная рука молодого принца от подступающей эйфории резко вцепилась в ляжку старшего Таргариена. В ответ на это Деймон припустил свою руку ниже, от талии Эймонда до его ягодицы. Старший принц чуть ущипнул его там и игриво прошептал:       — Оууу, кажется, ты уже близок к финалу.       Младший Таргариен перевёл свой взгляд с Алис на Деймона. Его дядя так крепко прижимал его к себе, что Эймонд удивлялся тому, как его твёрдый член всё ещё не коснулся его бёдер.       Эймонд пытался разглядеть, сохранилось ли до сих пор возбуждение Деймона. Быть может, оттого, что Алис не уделяет ему внимания, его естество стало мягче?       Деймон заметил, куда направлен взор его племянника, и улыбнулся. Эймонд, убедившись, что эрекция его дяди на месте, посмотрел в его лицо.       Тогда Деймон натянул его волосы на себя чуть сильнее, и шея младшего Таргариена оказалась у его губ...       От согревающего, щекочущего дыхания Деймона на своей шее, по телу Эймонда поползли мурашки. Он жадно вдохнул мужской, пленительный и так резко ощущаемый — до сладости на своём языке — запах Деймона, от которого во рту молодого принца накапливалась слюна. Столь неожиданно желанные губы Деймона коснулись его нежной шеи и оставили дорожку чувственных, деликатных поцелуев от его уха до ключицы.       Простонав от новых непредвиденных эмоций и ощущений, Эймонд захотел испытать ещё таковых. И ничего не смогло бы подарить ему большего удовольствия, чем вкус губ его дяди на своём языке.       Младший Таргариен больше не мог сдерживать нахлынувшее напряжение в своей мошонке, и как только язык Деймона проник в его рот, дотронувшись до нёба, Эймонд всосал его поглубже и, потряхиваясь от вспыхнувшей драконьим пламенем эйфории в дядиных руках, выплеснул своё семя в горло Алис.       Стоило дрожи в теле Эймонда утихнуть, как Деймон, отпустив его волосы, резко повернул его на себя. Слоняясь руками по шее и заднице своего племянника, он страстно впился в его раскрасневшиеся от долгих терзаний поцелуями губы, которые беззвучно молили его не останавливаться. Эймонд с таким рьяным упорством затягивал в себя его похотливый язык, от чего старшему принцу казалось, что он хочет его проглотить. И Деймону это нравилось: такие трюки с ним делали редко.       Проглотив семя Эймонда, Алис поднялась на ноги и, прижавшись своими твёрдыми сосками к спине Деймона, прошептала ему на ухо:       — Пора...       Деймон неохотно оторвался от сладостно-ненасытных губ Эймонда и грубо вцепился своими пальцами в грудь ведьмы. Она повернула старшего принца на себя, пока Эймонд всё ещё приходил в чувства от только что испытанного наслаждения. Молодой принц часто дышал и крепко держал Деймона за руку, пока тот дарил свои поцелуи Алис.       Жрица вновь переключилась с губ Деймона на губы младшего принца. И пока она целовала его, Эймонд заглядывал за её голову, пялясь в лицо стоявшего за её спиной Деймона, который также пристально смотрел на него в ответ. Хоть старший принц и придерживал одной рукой талию Алис, его вторую руку по-прежнему сжимал Эймонд в своей ладони, не в силах от ещё не угасшего воспоминания на своём языке и глубинного, подсознательного к нему притяжения разомкнуть свои пальцы.       Младший Таргариен переживал, что слишком быстро дошёл до высшей точки наслаждения, так и не успев добраться до самого важного. Но поддержка его дяди и его вовсе не дружеское внимание придавали принцу уверенности, и Эймонд был готов пройти заново этот марафон от возбуждения до кондиции, пока у него ещё были на это силы.       И когда член молодого принца вновь отвердел, поцелуи Алис стали грубее и жёстче...       Эймонд сжимал ладонь Деймона всё сильнее, пока жрица кусала его шею. Она так внезапно перешла от поцелуев к укусам, что Эймонд даже не успел уловить момент, когда это произошло. Хоть от её острых лисьих зубов и становилось больно, но такое её поведение возбуждало принца даже сильнее, чем прежде. Ему захотелось тоже оставить свои следы на её совершенном теле.       Выпустив наконец ладонь Деймона, он обхватил обеими руками задницу Алис и прижал её ближе к себе. Эймонд наклонил свою голову и, приблизившись к её груди, обвёл языком вокруг её соска и чуть прикусил его. Алис простонала, а затем подняла его лицо за подбородок и едко впилась в его рот. Её острые зубы оставили на губах принца кровь, в ответ на это Эймонд оскалился и, чуть попятившись назад, зашипел.       Молодой принц решил, что стоит наказать её за такое. Он резко вцепился в её плечо и силой повернул её спиной к себе.       Алис ухмыльнулась:       — Оу, мой принц хочет поиграть с моей попкой?       Она выгнула спину вперёд и медленно начала опускаться вниз. Чуть согнув колени она обернулась на Эймонда и заигрывая произнесла:       — Ну же, не стесняйся, отшлёпай меня! Хочу услышать звук твоих ладоней на моей коже.       Одной рукой принц вцепился в её волосы и, притянув её обратно к себе, прошептал ей на ухо:       — Встань на колени перед своим принцем, — он указал рукой на Деймона.       Эймонду хотелось, чтобы его дядя тоже получил то наслаждение, что досталось сегодня ему.       Деймон улыбнулся и подмигнул ведьме.       Алис обернулась на Эймонда и нежным поцелуем коснулась его пораненных её же зубами губ.       — Это был приказ, — прошептал Эймонд и, пытаясь не поддаться исступлённым ласкам, оттолкнул её от себя.       — Да, мой принц, как вам будет угодно, — сказала она и, вновь повернувшись к нему спиной, опустилась на колени перед старшим Таргариеном.       С кровью Эймонда на своих губах Алис приблизилась к члену его дяди...       Деймон расширил глаза.       Это был момент истины. Если кровь его племянника вскипит, то ему придётся навсегда отказаться от мыслей о нём. Но если нет...       Старший принц замер. Его обнажённая спина облилась холодным потом.       Губы Алис медленно, почти крадучись приближались к его естеству.       Деймон до скрежета в зубах сжал свою челюсть, пока его ногти больно впивались в ладони. Сердечный ритм Порочного принца был настолько ускорен, что заглушал в его ушах шум пещерной воды.       Эймонд заметил волнение старшего принца. Он подошёл к нему сзади и прошептал на ухо:       — Нужна опора, дядя?       Деймон повернул голову на него. Он хотел было закрыть его глаз ладонью, только чтобы Эймонд не увидел, что может произойти прямо сейчас. Если кровь его племянника на губах ведьмы начнёт испаряться, то придётся им вдвоём сделать вид, что они тоже не понимают, что происходит, или отвечать на его последующие вопросы...       Деймон обхватил щёки Эймонда обеими руками и ответил ему:       — Мне нужен лишь сладкий твой поцелуй...       Младший Таргариен робко обнял со спины его плечи и своими ещё побаливающими от внезапного укуса жрицы губами осторожно, еле дыша дотронулся до стиснутого рта Порочного принца.       Деймон с упоением впитывал его дурманящий поцелуй. И пока резвящийся язык его племянника блуждал в его рту, а его единственный глаз был блаженно закрыт, Деймон опустил свой взор на Алис и моргнул ей, подавая сигнал.       Она подняла глаза на Деймона, когда её кровавые губы чуть коснулись головки его влажного члена.       Он присмотрелся. Алис поводила губами по его естеству, собрав ими его липкую жидкость, затем она встала на ноги и прильнула поближе к его лицу, чтобы принц смог внимательнее рассмотреть её рот.       Кровь на её блестящих от его предэякулята губах была едва заметна, но ни испарины, ни драконьего запаха Деймон не ощутил. А это значило только одно.       Зелье сработало.       Получается, его племянник захочет не только целовать его рот, но и отдаться ему...       Когда, открыв глаз, Эймонд увидел, что Алис не на коленях, он оторвался от губ Деймона и, прищурившись, возмутился:       — Почему ты заставляешь моего дядю так долго ждать? Его член уже должен касаться твоего нёба.       — А почему твои ладони на его плечах, а не на моей заднице? — язвительно ответила ему Алис. — Я ожидала, что принц как следует накажет меня, но я всё ещё не вижу красных следов на своей коже...       Деймон одобрительно кивнул, разрешая ему сделать то, на чём так настаивает ведьма.       Эймонд убрал с его плеч свои руки и, прикоснувшись к спине Алис, грубо надавил на неё и опустил жрицу на колени.       Рот жрицы уже вовсю поглощал член старшего принца, пока Эймонд только пытался бить сильнее по её ягодицам, но его шлепки были нежны и аккуратны: он просто не мог причинить ей боль. Алис усмехалась и просила пожёстче, но каждый его резвый замах утихал, когда приближался к её изумительно красивому заду.       — Войди же в меня, — простонала жрица, выпустив из своих губ член Деймона. Она обернулась на младшего принца. — Я вся сочусь от возбуждения. А иначе я залью своим соком всё покрывало, и нам будет не на чем спать.       Эймонд опустился на колени позади неё. Он сжал губы и сосредоточенно, вспоминая сцены, которые видел ещё будучи робким подростком в борделе, повёл ладонью вниз по её ягодице, пока его рука не коснулась её налитых кровью, выпирающих нижних половых губ. Указательный палец принца нащупал влажное отверстие между ними и по-рыцарски, осторожно вторгся в него.       Хоть рот Алис и был занят чужим естеством, но Эймонд всё же услышал в ответ на его трепетное проникновение её одобрительно мычащий стон.       Настало время овладеть её телом по-взрослому.       Слюна Алис уже успела подсохнуть на его всё ещё твёрдом, сочащемся собственной жидкостью члене, когда принц взял его в свою руку и ловким, напористым движением вогнал его головку в её промежность.       У Алис получалось стонать всё громче и громче, пока Эймонд входил в неё резвее и глубже.       Первый секс оказался куда проще, чем первый полёт на драконе. Принцу легко удалось совладать с женским телом. Он чувствовал себя таким смелым и уверенным, будто бы ему приходилось заниматься этим так же часто, как и фехтовать на мечах.       Он с упоительным наслаждением осознал, что мокрая, обволакивающая, словно бокал тёплого молока, промежность Алис идеально подходит к его естеству.       Одобрительные взгляды его дяди на него придавали Эймонду ещё больших сил и возбуждали. И чем чаще молодой принц ловил глаза Деймона на себе, тем мысли о сексе с ним уже меньше казались ему постыдными и неловкими.       В похотливом взоре Деймона читалось желание насадить на свой член спелые губы Эймонда вместо уже так наскучивших ему губ Алис. И когда старший принц явно намекнул ему об этом своим взглядом, направленным сначала на Эймонда, а затем резко опустившимся на свой член, и последовавшим за этим подёргиванием бровей, Эймонд смущённо прикусил губу.       Деймон приподнял голову Алис за волосы и оттащил её от себя. Младший Таргариен точно знал, что тот ещё даже не кончил, как и самому Эймонду до завершения было ещё далеко.       Деймон с притворной озабоченностью, двумя пальцами держа Алис за подбородок, проговорил:       — Твоему горлу следует отдохнуть, пока в нём не образовались мозоли. Два члена за ночь — это куда больше, чем позволительно для миледи.       Алис выдохнула с облегчением. Эймонд не видел её лица, но, судя по её тяжёлому вздоху, ей и правда требовалась передышка. И беря во внимание намёки Деймона, младший принц понимал, к чему всё это идёт...       Деймон подошёл к нему ближе и, обхватив его волосы, резко повернул к себе голову Эймонда, который всё ещё продолжал трахать Алис.       — Мой член. Твоё горло. Пора им соединиться, — с откровенной наглостью прошептал Порочный принц.       Младший Таргариен вздрогнул. "Нет, нет, нет... Это уже совсем не намёки." Его дядя и правда просит, чтобы Эймонд взял у него в рот? Какого чёрта это происходит... И что ему делать?! К такому повороту событий он совершенно не был готов.       Член Деймона был точно направлен на лицо младшего принца, словно нацеленный на убийство арбалет, от которого нельзя увернуться так просто.       Эймонд поднял взор на нависающего над ним его дядю, и в его глазах читалась не просьба...       Порочный принц резко уронил свою шею и прищурил глаза, явно указывая ими на свой эрегированный мужской орган.       Эймонд, с трудом преодолевая хватку своего дяди, повернул голову на жрицу и сделал крайне заинтересованное в её удовлетворении лицо, показывая Деймону, что сейчас главным приоритетом для него является доведение до экстаза Алис.       Его краткий взгляд на Деймона говорил: "Твой член подождёт, дядюшка. Не будь эгоистом. За кого она меня примет, если её женскому телу я предпочту твоё?"       Он дракон. А драконы не рабы. У них есть своя воля. И иногда, если он пожелает, то может и ослушаться команды наездника.       Больше хорошим драконом он быть не хотел.       Алис, будто бы читая его мысли, начала сжимать член Эймонда внутри себя сильнее.       От напряжённого взгляда Деймона, не желавшего терпеть уступок в своих потребностях, и давящих импульсов Алис младший Таргариен ускорил ритм своих проникновений. И его сердце билось куда интенсивнее, чем двигались его бёдра.       Деймон не мог позволить своему только что прирученному дракону ослушаться его команд.       "О... Дракончик выпустил свои коготки? Твоё милое сопротивление ещё больше возбуждает меня, малыш. Но ты не устоишь, нет... Так же, как и не смог устоять перед моими губами. Ты хочешь отсосать мне, просто стесняешься попросить. Делаешь вид, что тебе это не интересно. Что же... Значит, придётся без твоего явного одобрения проникнуть в это славное, нетронутое сексом, молящее о вторжении горло..."       Деймон взял своего племянника за шею.       Младший Таргариен чувствовал, как ладони его дяди слегка вдавливают внутрь его кадык... Он с трудом сглотнул слюну. Как бы Деймон не старался привлечь его внимание, но он не посмотрит на него. Нет. Не посмотрит.       Пусть он придушит его — Эймонд на это согласен.       Дышать хоть и стало сложнее, но кислорода всё ещё хватало, чтобы иметь силы продолжать трахать Алис. Что, если бы это был бой, а он был бы ранен, разве бы он остановился и уронил свой меч? Ни за что! Он всё-таки рыцарь, а рыцари просто так не сдаются и не бросают леди в беде...       Оставив одну руку на шее младшего принца, второй рукой Деймон обхватил его мужественный подбородок, а его большой палец прижался к его плотно сомкнутым губам. Он пытался проникнуть между ними, но Эймонд упорно сжимал свои зубы, не давая своему дяде засунуть палец в свой рот.       Но долго сопротивляться его настырному давлению у Эймонда всё же не вышло. Старший принц сжал его шею сильнее, и тогда губы Эймонда, желая проглотить воздуха побольше, всё же впустили в себя приторно-солёный палец Деймона.       Тем временем, пока палец его дяди проникал в его рот всё глубже, заставляя принца открывать его шире, промежность жрицы сузилась сильнее и будто бы пыталась вытолкнуть его естество наружу. Но принц не намерен был позволять ей это сделать. Чем сильнее она сжималась, тем напористее он входил.       Эймонд будто бы чувствовал её пульс изнутри. И он догадался, отчего сокращения её тела стали в момент столь неуправляемы.       Она простонала громче, чем прежде, и повернула к нему своё удовлетворенное лицо. Эймонд почувствовал, что в ней стало ещё мокрее, будто бы её внутренний спящий вулкан извергнулся от удовольствия. Её грудь и щёки покрылись очаровательным красным румянцем, и, смотря на её прищуренный от наслаждения взгляд и открытый в сладком стоне рот, Эймонд наконец вспомнил, где он видел её до этого дня.       В своих покоях...       "Алис Риверс. Так это тебя показал мне огонь? Кто же ты всё-таки такая? И почему ты выбрала рожать здесь, на Острове Ликов? Ты уверенно вела нас к этой пещере. Теперь я понял, почему. Я узнал это место. Над этой пещерой то самое чардрево. Ты облокотилась на него, сползла вниз... положила руки на свой большой живот, и у тебя начались схватки... Где твой ребёнок, Алис? Куда он делся?"       Если Эймонд расскажет ей, что видел её в своём камине, то что она о нём подумает? За кого его примет? Решит, что он спятил? Посмеётся над ним и покрутит у виска? А если она поверит ему? Что, если она что-то знает об этом и сможет просветить и его тоже, рассказать о том, чем же всё-таки было это видение? Картиной прошлого... А может быть, те события ещё не наступили, и пламя показало принцу то, что грядёт... А если это была просто ложь? Что, если огонь обманул его? Тогда зачем... Почему именно Эймонд, почему он должен был увидеть это?       И пока мозг Эймонда был погружён в воспоминание, прокручивал его в голове и задавался вопросами, его рот был полностью во власти его дяди... И за одним пальцем, блуждающем на его языке, последовал и второй, а затем и третий...       Эймонд и не заметил, как, уже поддавшись медленному поступательному движению руки Деймона, он то и дело сглатывал так быстро накапливающуюся слюну, а его губы, сомкнувшись на скрипящих между ними пальцах, с удовольствием засасывали их в его рот.       — Дааа, — томно проговорил Деймон, смотря на непонимающее, задумчивое и будто бы отстранённое лицо своего племянника, — она кончила. Ты это сделал. Тебе ведь нравится сосать мои пальцы, я это вижу, милый... Ты так блаженно закатываешь свой глазик, так упорно работаешь своими губами и язычком. Кажется, твой ротик уже привык и готов к чему-то бо́льшему?       Голова Эймонда была забита другим. Он даже не понял, что сказал ему Деймон, — должно быть, какую-нибудь пошлую чушь. Ему бы даже, наверное, понравилось, но мысли об Алис и её беременном животе портили всё... Он пытался избавиться от них, но не мог. Заняться с ней сексом было для него пределом мечтаний, как только он увидел её обнаженной у озера. И разочаровывать её не хотелось, он не должен быть слабаком... Только не с ней. Хочет ли она продолжить, после того как уже дошла до оргазма? Испортит ли всё его теперь уже вялый член?       Скрывать это не получится. Она наверняка уже чувствует, что что-то не так.       Ну, вот... Она сама вытащила его из себя, немного отползла и легла на спину. К счастью, член его дяди был всё ещё твёрд, Эймонд мог быть уверенным в этом на все сто процентов, ведь он по-прежнему игнорируемо упирался в его лицо, почти касаясь его. "Хорошо это ты придумала, Алис Риверс. Когда занимаешься сексом с двумя мужчинами сразу, меньше вероятность, что ты останешься неудовлетворённой. Умно."       Деймон, заметив, что его племянник открыл свой глаз, и его взгляд направился на его член, медленно вытащил пальцы из его мокрого, раздразненного рта.       Эймонд опешил, осознав, что только что происходило. О, боги, он всё это время посасывал пальцы своего дяди! Как можно было настолько привыкнуть к их вкусу, что уже и не замечать, как они по-хозяйски елозят по его языку? Он всё ещё, уже по-привычке, вытягивал свои губы вперёд, будто бы движения пальцев Деймона в его рту стали настолько естественными, что без них стало даже пусто.       Эймонд покраснел и, прикусив губу, положил свои руки на шею, попытавшись освободить её от давящей ладони Деймона.       — Отпусти, — прохрипел он, — прошу, ну хватит...       Старший Таргариен нехотя убрал руку с шеи своего племянника.       "Думаешь, теперь ты свободен? Нет, милый, как бы не так. Ты с таким наслаждением сосал мои пальцы, что с радостью ублажишь меня по-другому. По-взрослому. Придётся тебе открыть свой нежный ротик пошире. О, это будет непросто... У тебя такой узкий маленький рот, что, боюсь, мой член туда не поместится. Чтобы он влез, придётся слегка надорвать твои хрупкие, уязвимые уголки губ. Ну что, ты готов, милый?"       Пусть Деймон и выпустил шею младшего принца из своей руки, но освободившимися пальцами он тут же схватил его за волосы. Тот даже не успел возразить, когда Деймон, придерживая его за затылок второй рукой, прижал его сомкнутые губы к своему члену.       Младший Таргариен ещё сильнее, чем прежде, почувствовал запах Деймона: приторно-навязчивый, такой спелый и манящий. Он пах так особенно, так приятно, словно неизвестный ему прежде фрукт, не вкусить который было бы преступлением... Губы Эймонда уже вовсю впитывали его сладкий сок. Он чуть разомкнул их и вытащил кончик своего языка, желая ощутить вкус того, что так абсолютно будоражаще пахнет...       Когда он попробовал солёно-сладостную жидкость Деймона, его член вновь отвердел. Но этого было непростительно мало... Ему захотелось наполнить этим восхитительным соком весь свой рот...       Эймонд перевёл взгляд на Алис. Она улыбалась... Жрица дотронулась до своей женской прелести и начала массировать чуть выпирающий выше своей промежности бугорок. Она пристально смотрела на младшего принца и дёрнув бровями вверх, намекнула, что она не то что не против этого, а даже желает.       Её это чертовски заводит.       "Да возьми уже у него в рот! — читалось в её взгляде. — Если хочешь, чтобы я снова кончила, отсоси у него. Заставь меня смотреть и наслаждаться этой картиной!"       — Тебе понравится, милый, — ласково прошептал Деймон. Он отпустил затылок Эймонда, отвёл свой член от его губ подальше и взял его в свою руку. Его племянник замер; он был так напряжен, что не мог и пошевелиться. Его потряхивало то ли от страха, то ли от возбуждения и предвкушения неизведанного.       Тогда Деймон решил успокоить его. Он сел на колени рядом с ним и нежно приобнял его одной рукой за талию, а второй дотронулся до его щеки и приблизился к его губам. Эймонд робко ответил на его поцелуй. Губы Деймона были не такими навязчивыми, как прежде, он будто бы предлагал ему сделать выбор, самому решать, как именно его целовать, насколько глубоко позволить проникнуть в свой рот.       И Эймонд сделал свой выбор.       Он решил, что хочет снова почувствовать язык Деймона так глубоко в своём рту, насколько это возможно. Младший Таргариен обхватил щёки старшего обеими руками и с трогательным упорством принялся засасывать его язык себе в рот.       Внутри своей головы Деймон просто визжал от восторга: "Как же сильно ты хочешь меня! Оу, что же будет, когда ты попробуешь мой член?! Будешь поглощать его, пока не высосешь весь сок до конца?"       С талии Эймонда рука его дяди медленно переместилась на его член.       Младший принц вздрогнул, когда Деймон обхватил его естество. Старший Таргариен начал медленно гладить его, пока Эймонд не простонал от удовольствия.       Эймонд решился наконец тоже коснуться члена своего дяди. Он потянул к нему руку и робко сомкнул на нём свою ладонь...       Как непривычно трогать кого-то другого, а не себя. Член Деймона показался ему толще, чем его собственный. Насчёт длины он пока сомневался. Нужно ощупать его получше, проверить... Эймонд дотронулся до его мошонки, а затем, когда Деймон от этого чуть встрепенулся, повёл свои пальцы ниже, к головке его члена. Настигнув её, Эймонд почувствовал, как много липкой жидкости оттуда уже просочилось. Он размазал её вязкую, как выжатый сок алоэ, по своим пальцам. Она заполняла пустоты между ними, становясь почти настоящими перепонками. Принц приподнял свою влажную руку, чтобы их рассмотреть...       Да... Он превращается. Вот-вот, и он вновь обретёт крылья и станет драконом. Нужно лишь новое ощущение, импульс, что запустит процесс его обращения, и Эймонд знал, как его получить.       Оторвавшись от губ Деймона, младший Таргариен чуть отодвинулся от него и пристально начал разглядывать его член.       Деймон улыбнулся:       — Я могу научить тебя не только прекрасно фехтовать, племянник...       Он дотронулся до волос Эймонда и, взяв их прядь в свою руку, прошептал:       — О, я не настаиваю, конечно... Но если ты хочешь попробовать. Ты не пожалеешь, милый, это приятно...       Эймонд поднял свой взгляд на его лицо. Деймон продолжил свою сладкую речь, рассчитанную на зелёного юношу, коим его племянник для него и являлся:       — Я был возрастом как и ты сейчас, когда попробовал это впервые сделать с мужчиной. С женщиной ты уже справился. Но сегодня, сейчас, у тебя есть прекрасная возможность испытать весь спектр чувств. Когда я был в твоём возрасте, сначала идея попробовать с мужчиной казалась мне абсурдной, — соврал Деймон, — но я так благодарен тому, кто показал мне. Удовольствие просто незабываемо и несравнимо ни с чем. Когда я ощутил это, то уже ничего не могло с этим сравниться...       Щёки Эймонда окрасились розовым румянцем, он молча смотрел на него ожидающе. Что это за ощущения описывает его дядя? Эймонду стало интересно.       Его племянник был готов — Деймон это заметил. Тогда он встал на ноги и обернулся на ведьму.       Алис блаженно лежала раскинувшись на покрывале, её пальцы едва касались бугорка. Она медленно и будто бы отстранённо водила ими, словно бы это уже ей наскучило.       Старший Таргариен посмотрел ей в глаза, пристально смотревшие на него в ответ. Что в них скрыто? Её эмоции он читать так и не научился... Что бы там ни было, но взгляд Деймона был более чем многословен.       Он мысленно говорил ей: "Смотри внимательно: сейчас я войду в его рот, а после и в его зад. Я хочу, чтобы ты смотрела, чтобы ты видела, как я буду его иметь. И ты сама это позволила. Твоя ведьмовская рука сама вложила в мою ладонь этот чёртов флакон. Теперь смотри, Алис, смотри..."       Алис ухмыльнулась, будто бы прочитав его мысли. Она прикусила губу, и её рука начала двигаться интенсивнее.       Деймону это не понравилось. Он хотел, чтобы ей было неприятно, неловко, невыносимо...       "Так ты этого хочешь?! Тебе нравится это, грёбаная сука! Тебя это возбуждает! Ну и дрянь же ты, Алис Риверс..."       Его взгляд переменился. Из наслаждающегося своей властью Порочного принца Деймон превратился в лорда Блошиного Конца. Будто бы это она, Алис Риверс, его поимела...       "Какого чёрта, Алис?! Ты же лечила его... Он умирал! Ты спасала его от оставленных мною ожогов... А сейчас сама же и подложила его под меня... И наслаждаешься этим. Думаешь, что так ты меня провела? Ну уж нет, сука... Ты этого не увидишь."       Деймон приподнял Эймонда за подбородок; губы племянника уже были чуть вытянуты и нацелены на то, чтобы взять в рот его член.       Как же ему не хотелось прерывать это ещё не успевшее даже начаться наслаждение... Что, если в следующий раз не получится... Если ему не удастся соблазнить его снова, когда они будут вдвоём, наедине. Быть может, он возбужден только от присутствия здесь Алис. Получится ли у него снова, не будь её рядом, даже с этим волшебным зельем, затащить его в свою постель?       Эймонд пристально смотрел в его глаза, пока Деймон максимально, насколько это было возможно, поднял вверх его подбородок, запрокинув назад его голову.       — У нас ещё будет время, милый, — с горечью прошептал Деймон, — но не сегодня... Увы, сейчас мы не одни. Я хочу, чтобы тебе было комфортно, чтобы ничьи взгляды тебя не могли смутить, солнышко. С мужчиной я научу тебя быть в другой раз, а в эту ночь нам с тобой нужно закончить одно дело. Удовлетворить даму. Иначе она заскучает.       Деймон опустил его подбородок и направился к Алис, пока его племянник, разочарованный так и не случившимся новым удовольствием, нехотя вставал на ноги.       — Ляг на спину! — приказала ведьма, как только Деймон обхватил её талию.       — Хочешь быть сверху, — улыбнулся он. — Любишь доминировать?       — Люблю, чтобы было по-моему, — ехидно ответила она. — Ложись.       Деймон подчинился, хоть он и ненавидел, когда им командуют. Раздавать приказы — его привилегия. Так было всегда. И при дворе Красного Замка, когда он был командующим городской стражи, и на Драконьем Камне, и особенно в постели... Он обожал, когда всё идёт так, как он хочет. Его пассия должна быть послушна и уязвима. О! Он ненавидел сильных женщин, не желал на их фоне чувствовать себя слабаком. Особенно в постели. Если женщина проявит волю — его член может мигом обмякнуть. Рейнира уже давно раскусила эту его особенность, поэтому старается подчиняться ему. Бывают, конечно исключения, но это только тогда, когда он сам просит её проявить инициативу. Даже командование иногда может наскучить. С одним партнёром уж точно. Но когда в его постели окажется кто-нибудь новенький. Держись, малыш, Порочный принц сделает с тобой всё, что только ты можешь себе вообразить.       Пусть эта ночь тоже станет исключением. Для Эймонда он готов пойти на уступки, подчиниться ведьме, стать ведомым ею. Но это только до тех пор, пока он и Эймонд не окажутся в постели вдвоём.       Алис села на член Деймона к нему спиной, пока тот прижимал свои лопатки книзу. Она начала медленно вращать бёдрами, заставляя Деймона прочувствовать её всю. Её движения создавали такую необычно большую амплитуду, что Деймон почувствовал — она стала шире. Для чего она это делает? Хочет, чтобы он наконец быстрее кончил, и она смогла вновь оседлать член его племянника и получить то, что так желает?       "Продолжай в том же духе, Алис, и у тебя получится довести меня до экстаза. О... Какого чёрта ты остановилась?!" — с недоумением возмутился Деймон.       — Эймонд! — Алис подозвала пялившегося на них младшего принца. — Подойти ближе.       "Эймонд! Эймонд? Назвала его по имени, стерва? Для тебя он не Эймонд, а принц, чёртова сука", — возмущался Деймон в своей голове. Назвав его племянника по имени, она не просто сократила дистанцию между ними, она возвысила себя. Сделала себя им ровней.       "Ты всего лишь бастард, Алис Риверс. Какого Неведомого ты себе позволяешь называть его по имени, сука? Я уже и смирился, что ты называешь так меня. Но у нас с тобой есть общий секрет, не так ли? Лишь поэтому я позволяю."       В Деймоне говорила ревность. По имени друг друга могут называть возлюбленные, если один из них принц, а другой бастард, или братья... Но Деймон желал, чтобы Алис стала для его племянника просто обычной потаскушкой, не заслуживающей его внимания. Назовёт его так ещё раз и получит пощёчину...       Эймонд сел рядом с ними. Алис взяла его за щёку и прошептала на ухо:       — Я хочу, чтобы твой член вместе с членом твоего дяди были во мне одновременно... Засунь его в меня.       — Как ты хочешь чтобы я это сделал? — улыбнулся Эймонд. — Откроешь для меня свой рот?       — Не рот...       — Тогда... — Эймонд удивился. Что она имеет в виду?       — Я хочу почувствовать вас обоих в одной моей промежности. Сунь свой член туда же, где находится член твоего дяди...       Деймон наконец понял, что за движения выдала Алис. "Вот что ты задумала! Какая изобретательность. Какая пошлость! О, миледи! Так вот чего вы, женщины, хотите на самом деле!"       Эймонд опешил. Он никогда о таком не слышал.       — Но... Разве это возможно? — удивлённо проговорил он.       — Ну, разумеется, мой принц, — ухмыльнулась она. — Женщины могут выдавить дитя этим местом. Два члена одновременно — это будет приятно... Дай его мне. Я смочу его своим языком, чтобы он лучше вошёл.       От ощущения горячих губ Алис и предвкушения того, что сейчас произойдёт, уже успевший обмякнуть член Эймонда вновь отвердел.       Он сел на колени перед Алис и лежащим под ней Деймоном. Член его дяди полностью заполнял пространство её промежности.       И как он должен это сделать?! Там же совсем нет для него места. Интересно, существует ли какая-нибудь инструкция в книгах... Эймонд уже начал жалеть, что читал философию вместо тех книжек с картинками, что подсовывал ему Эйгон. Зря он ругался на брата и кидал в него ими, стыдясь, что их обнаружит его мать. Надо было прятать их подальше и изучать по ночам. Тогда бы он не выглядел сейчас таким болваном...       Деймон заметил растерянность своего племянника.       — Начни с пальцев, — подсказал он. — Сначала один, затем добавь к нему второй и так дальше... Пока её дырочка не станет вместительнее.       Алис одобрительно кивнула ему.       Эймонд принялся выполнять эту незамысловатую инструкцию. Он дотронулся до слизкого члена Деймона и скользнул по нему своим пальцем прямо к ней в промежность. Вышло неплохо. Он почувствовал, что у неё внутри не так уж и плотно, как ему показалось на первый взгляд. Женская дырочка Алис оказалась весьма тягучей и без труда поместила в себя три его пальца. Он оттянул ими верхние стенки её промежности так, чтобы они не касались члена Деймона. Тогда Эймонд, помогая себе руками, всё же смог вставить в неё головку своего члена. Что же... Оставалось войти ещё глубже, вставить его туда полностью.       И он сделал толчок. А затем ещё один. И ещё раз... ещё. Он продолжал вгонять свой член в её такую узкую промежность, пока он не оказался в ней полностью, и головка его члена не упёрлась в головку члена Деймона.       Его дядя практически не двигался в ней: он предоставил это Эймонду.       Младший Таргариен боялся делать резкие толчки. А вдруг он порвёт её? Алис так громко стонет, что, если ей больно?       — Ты в порядке? — не выдержал Эймонд. — Ты так кричишь. Я делаю тебе больно?       — Что ты, мой принц, — блаженно улыбнулась жрица. — Мне безумно приятно! Я кричу от той эйфории, которую вы мне подарили. Не переживай за меня. Всё именно так, как я и мечтала. Не стесняйся вгонять его жёстче!       Когда принц убедился, что Алис всё устраивает, его голова освободилась от дурных мыслей, и он смог полностью отдаться настигшему его удовольствию.       Его член так плотно прилегал к члену Деймона, что от этого невероятного давления становилось трудно дышать, будто бы сдавливался не его член, а его рёбра.       Сама мысль о том, что он трётся своим естеством об основание члена его дяди, была абсолютно волнующей и возбуждала настолько, что путь до оргазма становился короче.       Кажется, Деймон заметил, что Эймонд уже близок к тому, чтобы выжать скопившееся напряжение внутрь Алис. И старший Таргариен тоже начал двигаться внутри неё. Они ускорялись в ней с нарастающей силой. По мере растущего давления в их мошонках, промежность Алис становилась всё уже и уже; вот-вот, и она вытолкнет их из себя...       Не успела Алис дотронуться до своего бугорка и начать его массировать, как её дырочка начала быстро сжиматься, и от этого невероятного давления оба принца выплеснули внутрь неё своё мгновенно смешавшееся семя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.