ID работы: 12796731

Бескрылый дракон

Смешанная
NC-17
В процессе
107
автор
Naomi-Yomi. бета
Размер:
планируется Макси, написано 358 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 143 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 18 — Ночь Поцелуев

Настройки текста
      Под песни и радостные возгласы молодые жители и гости Тамблтона следовали к западным воротам города, чтобы встретить закат и, возможно, свою любовь у реки Мандер. Девушки и юноши смеялись, перешептывались и краснели, обсуждая друг друга и предстоящую Ночь Поцелуев.       Эймонд не мог сдерживать улыбку, наблюдая за ними. Ему ещё не доводилось столь долго бывать в обществе обычных крестьян. Порой в Королевской Гавани он, конечно, сталкивался с простолюдинами, когда бывал в септе или на прогулке по пути к драконьему логову. Но часто эти встречи были короткими. Даже слуги в Красном замке обладали фамильным именем, не говоря уже о поварах и гвардейцах; разве что конюхи или псари были из простых, но с ними Эймонду общаться почти не приходилось. Одни из самых продолжительных знакомств с жителями столицы у него произошли в борделе и в том злополучном амбаре. День своего тринадцатилетия принц не забудет уже никогда.       За время, проведенное в Тамблтоне, он ещё не встретил злобных людей, желающих его обворовать или обидеть. Сир Гарибальд Грей не был простолюдином, как и Эрлин Пелагир. Напротив, все крестьяне, которые ему повстречались сегодня, были весьма обходительны и дружелюбны. Все, от торговцев и тавернщика до обычных прохожих, желали ему услужить и улыбались.       Быть может, всё потому, что он больше не выглядел ребёнком, которого можно легко обдурить и прижать к стенке. Эймонд чувствовал себя взрослым и значимым, ловя на себе взгляды людей. Одни смотрели на него с очарованием и восхищением, видя в нём снизошедшего до них богача, другие со страхом и трепетом. Иные же старались и вовсе делать вид, что не замечают, притупляя свои взгляды к земле, стоит ему пройти мимо.       Или всё дело в Деймоне? Вдвоём они выглядят куда внушительнее и опасней, чем поодиночке. На улице незнакомого города со своим дядей Эймонду было почти так же комфортно, как в Красном замке. Деймон даже среди простых чувствовал себя в своей тарелке. Он без всякого стеснения и излишней гордыни общался с незнакомцами, делал комплименты дамам и напивался у всех на глазах, не боясь осуждения. Рядом с ним и Эймонд ощущал себя куда увереннее, чем если бы он был здесь один.       Нет. Он бы точно не оказался в таком месте в одиночку. В чужом городе, среди шумной и тесной толпы! В таверне, среди пьяных мужчин, готовых ломать столы и разбивать кружки, испытывая от этого наслаждение.       Если бы Эймонд сбежал один, то единственным его собеседником была бы Вхагар. А местом, где бы он прятался ото всех родственников и гвардейцев, был бы точно не город. Это было бы где-нибудь в горах или у воды. Он бы жаловался на жизнь и семью своему дракону. Он облокотился бы на её огромную морду спиной и периодически оборачивался, ища понимания и сочувствия в её огромных и мудрых глазах.       Когда Деймон сообщил ему, что они летят вовсе не в Королевскую Гавань, а на ярмарку в Тамблтон, Эймонд не поверил и ухмыльнулся. Поняв, что дядя не шутит, он на какое-то время занервничал и даже начал уговаривать его бросить эту идею и отправиться обратно домой. Хотя туда ему совсем не хотелось. Он мечтал побыть с Деймоном подольше. Только вдвоём. Но городская суета никакой романтике не способствует. Эймонд опасался, что дяде он надоел, и поэтому Деймон и решил отправиться в город, чтобы найти себе кого-то новенького, с кем он мог бы развлечься. Ведь с ним Деймон уже сделал всё, что хотел, а значит, есть вероятность, что больше он ему не интересен...       — Почему ты так хочешь домой, Эймонд, соскучился по своей матери? — нахмурив брови, поинтересовался Деймон.       — Вовсе нет. Просто... — Эймонд задумался. — Что мы там будем делать?       — Это же праздник. Развлекаться, что же ещё.       — Мы могли бы и здесь. Подальше от городов и людей.       — Почему ты так боишься людей? — Деймон обнял племянника за плечи. — Будет весело! Простолюдины знают толк в развлечениях.       Он заметил, что Эймонд как-то слишком серьёзен. Улыбка пропала и с лица Деймона тоже. Он опустил глаза и вздохнул.       — Я чувствую себя виноватым, — сказал он. — Из-за меня ты весь вчерашний день пролежал в постели. Я просто обязан вытащить тебя отсюда и развеять. Я вижу, что ты расстроен... Ты ожидал, что все будет совсем не так.       — Деймон... — Эймонд взял его за руку. — Я же сказал, что всё хорошо, — успокаивающе выговорил он. — Мне всё понравилось. Было слегка непривычно. Вот и всё. Немного больно, но сейчас всё хорошо. Я в порядке. Правда.       — Прости... — Деймон зажал руку племянника сильнее, а второй рукой нежно коснулся его щеки. — Я должен был остановиться. Я не хотел причинять тебе боль. — произнёс он, смотря ему в лицо, и мягко провёл пальцем по его скуле. — Не знаю, что на меня нашло. Всё не должно было закончиться так...       — Я на тебя не в обиде. Мне нужно было сказать тебе... — Эймонд стыдливо опустил взгляд. — Но я промолчал. Думал, привыкну...       Младший Таргариен разжал ладонь старшего и сел на кровать.       — Послушай. Всё было замечательно, — сказал он. — Я никогда не чувствовал себя так хорошо, как с тобой. В следующий раз я не буду молчать, если что-то пойдет не так.       "В следующий раз?" Так он всё ещё его хочет... После всего. Да уж. Во флаконе Алис действительно волшебная хрень. Деймон трахнул племянника так сильно, что тот вырубился то ли от боли, то ли от изнеможения, а тот и не против повторить это ещё раз? Он даже ни разу ему не врезал! Хотя Деймон ожидал всякого, но с самого утра вёл себя так, как будто секс всегда заканчивается потерей сознания. Обычное дело.       Благие боги, да что на него нашло?! Он ведь хотел всё исправить. Быть с ним предельно нежным и заботливым. Но стоило ему оказаться в сладком, невозможно идеальном теле племянника, как его собственное занял собою сам Неведомый.       Да. Ему хотелось, чтобы Эймонд громко кричал... Но причинить ему боль — это была лишь фантазия. Навязчивое воспоминание. Он не хотел повторять это по-настоящему... Но остановиться уже не мог, как и тогда, в его покоях. Неужели они действительно обречены, и каждый их секс будет заканчиваться так? И есть лишь два варианта: либо не касаться его совсем, либо трахать до потери сознания? В следующий раз Деймон должен вовремя остановиться, если желает, чтобы это удовольствие продолжалось и дальше, а не закончилось травмами. Он постарается, и всё пройдёт хорошо.       Деймон думал, что и в этот раз всё было замечательно, но его племяннику понадобились целые сутки, чтобы оправиться. Эймонд долго спал, давил руками на свой живот и постанывал, периодически поднимался с постели и блевал в ночной горшок. У юного принца были все признаки отравления. Он часто ходил в туалет, его жутко трясло, и тело обливалось холодным потом. Оно будто бы отвергало то, что с ним произошло.       Оно не хотело принимать Деймона, их порочную связь.       К счастью, Эймонд поправился уже на следующее утро, но старший Таргариен не хотел так скоро после случившегося возвращать его обратно домой. Деймон желал, чтобы последние впечатления об их путешествии в памяти племянника остались приятными. И, кажется, у него это получилось.       Этот день, проведенный на ярмарке, подарил молодому принцу массу незабываемых впечатлений. Он то и дело улыбался, задавал вопросы, интересуясь происходящим вокруг, с любопытством изучал улицы нового города и внимал историям, которые Деймон поведал ему в таверне. Самым неожиданным поступком племянника для Деймона было то, что он врезал сиру Гарибальду. Такого от него Порочный принц точно не ожидал. Но это было весьма забавно и даже лестно. Гарибальд когда-то был его любовником и скрашивал его вечера после изнурительных сражений на Ступенях. Видимо, сир Грей не смог удержаться, чтобы не рассказать об этом Эймонду. Малыш так плакал, когда война закончилась и им пришлось расстаться. А может быть, он оплакивал своего убитого отца. Старший Грей загадочным образом умер в своей постели за день до их победы и сразу после того, как застукал сына и Деймона вместе. Наверное, он мечтал погибнуть героем в сражении с Триархией, а умер в своей палатке, захлёбываясь собственной кровью. "Подонок" — это было его последнее слово.

***

      — Мы будем ночевать в замке лорда Футли? — поинтересовался Эймонд, когда они шли вслед за толпой.       — Ночь ещё не настала, а ты уже обеспокоен тем, где бы поспать? — ухмыльнулся ему в ответ Деймон. — Упасите боги увидеть пьяную жирную рожу лорда Футли и его шлюхи-жены.       — Деймон! — младший Таргариен дёрнул его за локоть.       — Это давняя история...       — Расскажи мне!       Глаз Эймонда заблестел: ему не терпелось услышать о сексуальных похождениях своего дяди.       Деймон ехидно улыбнулся.       — Я летал сюда однажды со своими дочерьми, — начал вспоминать он. — Футли приняли нас с почётом. Они закатили пир в честь нас в своём скромном замке, а после предложили сосватать Рейну и их уродца-сынка. Хоть она ещё и не была помолвлена с Люцерисом, а Футли вовсе не были бедны, но я отказался. Моя дочь назвала их сына мерзким крысёнышем.       Уж лучше бы крысёныш Футли был нареченным его дочери, подумал Эймонд, чем ублюдок Рейниры, лишивший его глаза.       Эймонд никогда не задумывался о том, какие у Деймона отношения со своими детьми. Его интересовали только его чувства к Рейнире. Когда его дядя заговорил о детях, Эймонд вспомнил, насколько его любовник его старше...       — Почему ты назвал жену лорда Футли шлюхой? — с интересом спросил младший Таргариен.       — Шарис, — смакуя, произнёс Деймон имя леди Футли и расплылся в похотливой улыбке. — О! Шарис...       Порочный принц прижал племянника поближе и прошептал ему на ухо:       — Потому что в ту ночь я её трахнул.       Эймонд ухмыльнулся и прикусил губу.       — Поэтому ты боишься показаться у них на пороге? Думаешь, лорд Футли поставит тебе под глаз фингал? — усмехнулся он.       Деймон фыркнул:       — Этот жирдяй еле встаёт со стула, его огромное свисающее до колен пузо не позволит его коротким рукам дотянуться до моего лица, даже если я буду стоять к нему вплотную. Вряд ли лорд Футли будет против моей компании. Скорее, наоборот...       — Что тогда случилось? — Эймонду хотелось узнать все подробности.       — После пира лорд Футли постучал в мои покои, и мы долго общались о войне, драконах, пиратах и женщинах. Он рассказывал мне свои идиотские шутки, считая, что я найду их забавными. Я улыбался из вежливости, но лучше бы он пригласил в мои покои шута, если хотел меня рассмешить. Мне надоело терпеть его болтовню, и я уже думал прогнать толстяка, как внезапно он поведал о том, что из-за своих проблем со здоровьем он больше не в силах удовлетворить свою молодую жену. Тогда-то я и хотел было засмеяться по-настоящему, но не успел я открыть рот, как лорд Футли заплакал. "Если бы вы знали, как я люблю мою Шарис, — говорил он, вытирая сопли о свой длинный рукав, — то вы бы поняли мою просьбу". Наверное, ты уже догадался, какое интересное предложение мне поступило?       Эймонд поднял от удивления брови.       — И что же сказала Рейнира? — прошептал он.       Деймон улыбнулся.       — Рейнира? Тогда ещё Лейна была жива...       — Оу, прости... — смутился младший Таргариен.       — Лейна была у матери. И я решил, что секс с молодой и горячей леди Футли скрасит мой вечер.       — И как всё прошло?       — Шарис ублажала меня как следует... Всё было бы ещё лучше, если бы её муж не наблюдал за нами и не плакал, пока это происходило. А так, можно сказать, что ночка была достаточно мокрой.       Эймонд фыркнул:       — Как можно было согласиться на такое?       — О, видел бы ты её бёдра, — подмигнул ему старший Таргариен.

***

      Увлекшись беседой, принцы и не заметили, как, ведомые шумной толпой, вышли за ворота Тамблтона и оказались у реки. Народу вокруг собралось действительно много. В такой суете можно было и затеряться. Отовсюду раздавались звонкие голоса и весёлые песни. Девушки, держась за руки, бегали по кругу, а ленты, что крепились к их косам и венкам, красиво развевались по ветру.       На берегу сидело несколько компаний из молодых людей. Они жгли костры, танцевали, кормили уток. Девицы заплетали друг другу косы, вплетая в волосы цветы и яркие ткани, плели венки и пускали их по воде, загадывая желания.       Все здесь выглядели счастливыми и свободными.       Наблюдая за ними, Эймонд почувствовал даже зависть. Эти юноши и девушки уйдут отсюда за руку с теми, кто действительно им приглянётся. Они будут гулять всю ночь и целоваться у всех на глазах, не боясь осуждения. А после они придут домой к своим родителям и заявят о том, что они вскоре думают пожениться. Пусть за душой у них нет ни гроша, ни замка в наследство, ни огромного приданого. Зато у них будет самое важное. У них будет любовь.       Эймонд — сын короля, и он с самого детства знал, что выбирать себе жену ему не придётся. Его леди станет та, с чьей семьёй его отцу будет выгоднее всего иметь союз. Совсем недавно, на острове Ликов, ему захотелось нарушить это правило и попросить руки Алис Риверс. Их свадьба, конечно, была бы тайной. Он бы женился на ней, как Деймон на Рейнире. Они бы скрепили сердца и судьбы древним валирийским ритуалом. И этот священный обряд разрушить не смог бы никто, даже король.       Деймон предостерёг его от такого опрометчивого поступка. Он сказал, что такие влюбленности в его жизни случатся ещё не раз. И не стоит предлагать свою руку и сердце первой встречной, которая раздвинет перед ним свои ноги. До своей свадьбы он может развлекаться с кем пожелает. После ему следует обзавестись потомством со своей леди-женой, и если её ему будет мало, то он может продолжить и дальше свои похождения. Он — принц. Он — мужчина. За такое его никто не осудит.       Эймонд внимательно оглядел девушек вокруг и сглотнул слюну. Хоть многие из них и были красивыми, но после ночи с Деймоном ему ещё не хотелось целовать губы других девиц. Только его...       Младший Таргариен мягко коснулся ладони старшего, желая взять того за руку, но после резко отдернул свои пальцы, боясь, что кто-нибудь может это заметить. В Семи Королевствах действуют законы богов, и связь мужчины с мужчиной считается греховной. Поцеловать кого-то, кто твоего пола, у всех на глазах — значит оказаться за решеткой. Хоть они и принцы, и на законы людей им должно быть плевать, но они не в борделе, где на такое никто не обратил бы никакого внимания. Они посреди поля, и сотни внимательных глаз наблюдают за ними.       И потому здесь, на свежем воздухе, в открытом поле, среди свободных людей, Эймонд почувствовал себя узником в подземелье.       — Больно ты грустный, — заметил Деймон, взглянув на него. — Что-то беспокоит тебя, мой принц?       — Ничего, — соврал Эймонд. — Просто немного устал... Хотя... Тебе не кажется, что мы здесь лишние, дядя?       Деймон положил руку ему на плечо и улыбнулся.       — Это потому что мы знатные, а другие нет? — Его вопрос был риторическим. — Это не помешает нам веселиться вместе со всеми. Не стесняйся, Эймонд. Пойдём за мной. Присоединимся к тому хороводу.       Старший Таргариен указал рукой на большую толпу людей, которые сомкнули свои руки вместе, образовав огромный круг. Они водили хоровод то влево, то вправо, а иногда останавливались и задорно подпрыгивали, выкрикивая потешные кричалки. Затем парни и девушки размыкали руки и все разбегались в разные стороны, меняясь местами, и круг замыкался вновь.       Принцам как раз удалось поймать этот самый момент, когда толпа перемешалась. И они взяли за руки девушек. Одной из них повезло больше других, и она оказалась между ними двумя. Эймонд внимательно осмотрел её. Девушка была его возраста. На ней был простой зелёный сарафан. Её длинные каштановые волосы были собраны в косу, в которую изящно вплетались белые ленты.       Она подняла глаза на него и улыбнулась.       — Я Миранда, — представилась девушка. — А тебя как зовут?       Принц немного замешкался.       — Эймонд, — торопливо произнёс он.       — Какое странное имя, — удивилась девушка. — Не слышала его раньше. Да и ты тоже странный... Носишь длинный плащ и прячешь лицо под капюшоном. Как и твой спутник. — Она обернулась на сжимающего её ладонь Деймона. — А вы... — она сделала паузу и рассмотрела его получше, — сир... Не слишком ли вы... взрослый для Ночи Свиданий?       — Слышишь, Эймонд, девица считает меня слишком старым на этом празднике молодёжи, — фыркнул Деймон. — А я то думал, что мне удалось прикрыть свои морщины капюшоном. Ты не поцеловала бы меня, Миранда?       — Я бы подумала, сир, если бы вы сняли свой плащ и показали, что скрыто под ним, — ехидно бросила девушка ему в ответ.       Она отпустила их руки. Все начали хлопать в ладоши. Это был сигнал, чтобы поменяться местами. Люди начали бегать вокруг и смеяться. За руки Эймонда взяли теперь другие девчонки. Они показались ему скромнее Миранды. Девушка слева представилась как Кэйт, но даже не спросила его имени. А пока они ходили по кругу, она старалась не смотреть на него. Должно быть, юноша по другую сторону приглянулся ей больше, подумал Эймонд. Девушка справа робко буркнула своё имя, которое он не расслышал. И он решил, что она не достойна того, чтобы он её переспросил. На его взгляд, она хоть и не была уродливой, но и красавицей он бы её не назвал.       Люди перемешались в третий раз, когда руки Эймонда коснулась чья-то знакомая ладонь. Он сжал её покрепче и обернулся, чтобы убедиться, что ему это не показалось.       Да. Это был он. Деймон.       Старший Таргариен подмигнул ему и с нежностью погладил его запястье. По телу Эймонда пробежали мурашки от этого прикосновения. Здесь, в кругу, можно было не бояться, что кто-то посмотрит на них косо или осудит, ведь это была игра, и порой и мужчины могли брать за руки мужчин, как и молодые женщины других женщин. Сейчас это было дозволено. Но только пока они были в этом кругу.       Он так увлёкся Деймоном, что и не обратил внимания на девушку слева. Он даже не обернулся, чтобы её разглядеть. Принц так и не узнал ни её имени, ни цвета волос, ни того, симпатичным ли было её лицо или фигура.       Игра продолжилась, и ладонь дяди пришлось отпустить. Как бы сильно ему не хотелось сжимать её ещё крепче.       — Аника, — дружелюбно представилась ему очередная девчонка и крепко сжала его руку. — Ну, а ты? Я дождусь твоего имени? — торопясь, с напором произнесла она.       Эймонду не понравился этот тон.       — Нет, — фыркнул он, отпустил её ладонь и вышел из круга.

***

      Когда игра закончилась, Деймон нашёл его у реки.       — Зря ты так рано ушёл, — сказал он, подойдя к племяннику сзади.       Эймонд обернулся.       — Почему же? — спросил он. — Я подержал за руку того, кто мне понравился. Думаю, этого было достаточно.       — И кто же она? — поинтересовался Деймон, будто не зная ответа. Он желал, чтобы Эймонд это озвучил.       — Хотел бы я весь день держать эту руку, — тихо ответил ему племянник и медленно дотронулся до его ладони.       — У нас ещё будет время, милый, — подмигнул ему Деймон. — Почему бы не развлечься с молодыми девушками, пока есть такая возможность?       — Мы здесь для этого, дядя? Я тебе уже надоел, и ты решил соблазнить кого-то другого?       Эймонд презрительно прищурил глаз.       — Что? — Деймон удивился. — С чего ты так решил?       Старший Таргариен обхватил плечи племянника и притянул его к себе ближе.       — Ты никогда мне не надоешь, — прошептал он ему на ухо. — Я хочу, чтобы ты был счастлив, чтобы тебе было хорошо, Эймонд. Разве это было не весело?       — Наверное, — тихо ответил младший Таргариен. — Но я всё думаю о том, что будет, когда мы вернёмся в замок. Там нам придётся быть ещё осторожнее, чем здесь, среди незнакомцев. Перед тем, как мы улетели, гвардейцы отца ходили за мной по пятам каждый день, не оставляя меня ни на секунду... С тобой у водопада и после, на острове, я почувствовал себя таким свободным. Все проблемы растворились. Вся та боль и непонимание, что я испытывал прежде, всё это куда-то ушло. Будто бы этого и не было никогда. Не было той огромной дыры в моей душе, что я ощущал с тех пор, как очнулся от долгого сна. Не было этой лжи от моих близких... Я боюсь, что всё это вернётся, когда мы снова окажемся в замке.       — Я понимаю твои страхи, Эймонд. Но не стоит переживать об этом. Мы будем видеться каждый день, тренироваться вместе и летать на драконах. — Деймон обхватил шею племянника и обнял его, прошептав на ухо: — И ни один гвардеец нам не помешает. Я убью их всех, если придётся.       Эймонд заметил, что одна из девиц, с которой он познакомился в кругу, направляется в их сторону. Он быстро отстранился от Деймона и поправил свой плащ.       Миранда медленно подошла к нему и улыбнулась. Её щёки порозовели, когда она сняла с головы свой венок и протянула его Эймонду.       — Вы были самым очаровательным и загадочным из всех, кого мне довелось сегодня повстречать, — робко произнесла она.       Принц с осторожностью взял венок у неё из рук.       — Благодарю, миледи, — учтиво сказал он и поцеловал её запястье. Она мило хихикнула.       — Так вы действительно рыцарь! — восхищённо заключила девушка. — Но я никакая не леди, сир. Я дочь кузнеца. — Миранда притупила взгляд к полу и прикусила губу. — Простите, сир. Должно быть, мне не по статусу было к вам подходить.       — Всё хорошо, — успокоил её Эймонд. — Спасибо за твой комплимент, Миранда. Я приму эти цветы с честью.       — Так вы помните моё имя, сир? — она улыбнулась. — Эймонд... Ведь так?       — Мило, что и ты запомнила моё. Можешь называть меня по имени, если хочешь, не обязательно обращаться ко мне "сир".       — Хорошо, сир, — она спешно поправила себя, — то есть Эймонд.       Миранда была так очаровательна, когда смущалась. Её румянец и светло-каштановые выбивающиеся завитки волос напомнили ему Лоллис. Он присмотрелся к ней повнимательнее. Должно быть, в Тамблтоне или в соседней деревне, из которой она прибыла, Миранда считалась красоткой. Надеть на неё нарядное платье, заплести её неряшливую косу в высокую причёску, и её будет не отличить от благородной леди. И говорила она учтиво и грамотно, без того грубоватого флёра, что характерен для крестьян.       — Можно задать тебе вопрос? — с волнением произнесла она. — Почему ты не снимаешь свой капюшон? Я видела твой шрам. Этим балахоном ты прикрываешь свою повязку на глазу?       Эймонд слегка замешкался.       — Да. Всё дело в ней, — соврал он.       — А что же твой друг? — она обернулась на стоящего позади него Деймона. — И ему есть что прятать?       — У меня плешь на голове, — ухмыльнулся Деймон, подойдя к ним ближе.       Миранда уставилась на него, а затем резким движением стащила с него капюшон и отбежала.       — Мерзавка! — ругнулся старший Таргариен.       — Деймон! — возмущённо буркнул Эймонд. — Не смей оскорблять её.       — А ты лжец, Деймон, — игриво выкрикнула девушка, — зачем же прятать такие красивые волосы? Увидела бы я их раньше, и мой венок достался бы тебе.       Она начала от них отдаляться. Где-то вдалеке её ждали подруги, которые то и дело перешептывались и смеялись, наблюдая за ними. И Миранда медленно побрела в их сторону, спустя каждые два шага оборачиваясь обратно на принцев.       Деймон дождался, когда она повернётся снова, и в это же мгновение стащил капюшон с головы племянника.       — Всё ещё думаешь о том, чтобы отдать свой венок мне? — выкрикнул он.       Миранда смеясь убежала к другим девицам.       — Кажется, мы понравились им, дядя, — сказал Эймонд, наблюдая за ней и её подругами.       — Им понравился ты, — ухмыльнулся Деймон. — Я для них стар.       — Думаю, они будут не против и твоей компании, если узнают тебя получше.       — Разумеется. Я могу выбрать любую из них. У простолюдинок нет выбора, когда рядом принц. Каждая из них знает своё место. Если кто-то из знати их возжелает, думаешь, у этих девиц будет право им отказать? Этот праздник — всего лишь иллюзия свободы. Они могут выбрать себе жениха из простых, но, если какой-нибудь лорд захочет взять одну из них к себе в постель, думаешь, они, их женихи или отцы что-то смогут с этим поделать? Ничего. Посмотри на них внимательно, Эймонд. Покажи пальцем на любую, которая тебе приглянётся, и на сегодняшнюю ночь она станет твоей. Пожалуй, я возьму эту дерзкую девку Миранду, если ты, конечно, не против.       Эймонд задумался. Ему не хотелось, чтобы девушка, которая проявила к нему интерес, досталась Деймону только потому, что он этого захотел. Но больше всего ему не хотелось показать Деймону, что он настолько к нему привязался, что другие его теперь не волнуют вовсе. Ведь для самого Деймона он, кажется, будет временным развлечением. Он знал, что рано или поздно всё это закончится.       — Она моя, — выпалил Эймонд спустя минуту. — Найди себе другую, дядя.

***

      Алые лучи закатного солнца растворялись в реке Мандер. Народу вокруг хоть и становилось всё меньше, но звонкие голоса девиц и парней не утихали. Многие решили остаться здесь до самой ночи. Венки по воде давно уплыли в соседние деревни, а костров становилось всё больше. Вокруг них собралась толпа молодежи. Они напевали красивые песни и даже прыгали через пламя то поодиночке, то держась за руки друг с другом.       Воздух вокруг был напитан огнём и страстью. Счастливые лица незнакомцев переливались, озаряемые тёплым оранжевым светом. Парни и девушки не сдерживали своих чувств. Они обнимались и целовали губы друг друга. Они были красивые и босые. Глаза их блестели, а губы источали улыбки.       Подойдя ближе к самому большому из костров, Эймонд столкнулся взглядом с Мирандой, которая весь вечер не отрывала от него своих глаз цвета травы. Он заметил, как одна из девиц что-то прошептала ей на ухо. Затем её подруги, хихикая, толкнули её вперёд, ближе к нему.       Миранда слегка споткнулась от этого толчка, но Эймонд благородно подал ей свою руку.       — Ты не ушиблась? — спросил он.       — Нет, благодарю, — улыбаясь, ответила она и, сделав паузу, спросила: — Хочешь перепрыгнуть через костёр? Это должно быть весело! Я никогда не пробовала раньше, но сегодня весь вечер об этом мечтаю. Но если честно, то одна я немного боюсь...       Предложение было весьма провокационным. Ему придётся взять её за руку, и вся толпа будет на них смотреть. Все вокруг решат, что они влюблённая парочка.       Да и плевать на них, подумал Эймонд, кто они все по сравнению с ним? Но разве горячий костёр не может быть очень опасным? Многие прыгают через него и ничего... Все вроде бы живы, и им действительно весело. Он не хотел показаться трусом перед этой девчонкой и её подружками, к тому же он от крови дракона, а разве дракон может бояться огня?       — Ну, что же... — выдохнул принц. — Прыгнем, раз ты этого хочешь.       — Придётся снять обувь и твой длинный плащ! — предупредила Миранда. — Ты же не хочешь, чтобы он загорелся?       Эймонд уверенным жестом расстегнул застёжку на своём плаще и, стянув его с себя, протянул его Деймону.       Старший принц спокойно взял у него одежду и, улыбнувшись ему, поправил его растрёпанные волосы, которые теперь, не скрытые капюшоном, красиво переливались под тёплым огненным светом.       Подруги Миранды ахнули, восхищённые его открывшейся точёной фигурой и длинными серебряными волосами. А его новая спутница гордо обернулась на них и подмигнула.       В руках Эймонда всё ещё был венок, который Миранда ему подарила, и он поднёс его к её голове. Но Миранда остановила его, взяв его запястья в свои нежные руки.       — Я сплела его для тебя, — сказала она. — Позволь, я надену его на твою голову, Эймонд.       Он отдал ей венок и наклонился, чтобы ей было легче это сделать. Девушка была ниже его ростом.       Она стянула с его волос резинку, и его нежные пряди упали ему на лицо.       Поместив объёмное украшение с фиолетово-белыми цветами ему на волосы, Миранда расплылась в улыбке.       — Тебе очень идёт, — прошептала она. — Было бы ещё лучше, если бы ты снял свой кожаный камзол и остался в одной рубашке. В этом будет жарковато прыгать через костёр. Да и твой меч, наверное, может утяжелить наш полёт.       Эймонд послушал её и, стянув сапоги, принялся расстёгивать и свою жилетку. Сняв с себя лишнее, он снова протянул всё это Деймону.       Старший Таргариен посмеялся над собой. Наверное, нелепо он теперь выглядел, держа в руках все вещи племянника. Он аккуратно поставил сапоги перед собой, а затем свернул его плащ и жилетку и положил всё это на них. А меч племянника он убрал в свои ножны. Теперь его руки были свободны, и если одна из девиц решит подарить ему свой венок, то он с радостью его примет.       Как же его племянник был красив в этом славном веночке и в его чёрной рубашке, думал Деймон, наблюдая за ними. В который раз он подметил, что Эймонду она идёт больше, чем ему. Но эти цветы в его волосах возбудили Деймона до чёртиков. Ему захотелось стянуть с него одежду, оставив один только этот венок на его голове, и трахнуть его прямо здесь, посреди этого зелёного поля и одуванчиков.       Деймон обернулся по сторонам. Он решил, что сейчас он найдёт среди всех этих девиц самую красивую, возьмёт её за руку, утащит куда-нибудь подальше в поле и удовлетворит свою внезапно возникшую фантазию...       Пока Деймон присматривался к одиноким девушкам, очередь прыгать через костёр дошла до Эймонда и Миранды. Они взялись за руки, повернулись друг на друга и кивнули, показывая свою готовность отдаться пламени.       Они стояли на краю костра, хоть оба и слегка нервничали, но глаза их были полны решимости.       Возбуждение и азарт волной мурашек пробежались по телу Миранды и через её ладонь передались и Эймонду, заставив его кожу покрыться рябью, а соски затвердеть.       Эймонд держал ее руку тепло и крепко, словно обещая быть рядом и защищать её на протяжении всего этого прыжка.       Момент настал, когда огонь разгорелся сильнее. Его колкие искры пронзили ночное небо и осветили его ярче, чем месяц и звёзды.       Эймонд почувствовал, что настало время действовать, время перейти границу своих страхов и ограничений. Миранда смотрела на него так, будто знала, что прыжок через костер станет символом их зарождающихся чувств.       В мгновение они двинулись вместе. И тела их воспарили легко и грациозно. Пока жаркое пламя освещало их воодушевлённые лица и разогревало их юную кровь, их сомкнутые вместе руки совершили переход через огонь. Сердца их забились быстро и в унисон, будто становясь одним целым. И под этот прыжок красное солнце, наконец, утонуло в реке Мандер.       Они приземлились на другой стороне костра, ощутив торжество, сознавая, что они вместе сделали нечто особенное. Взгляды окружающих были полны восторга и уважения. Эти двое чудесно смотрелись вместе, и каждый, кто наблюдал за их прыжком, это подметил. Все шептались и восхищались ими.       Все. Кроме Деймона.       Старший Таргариен сжал челюсть и вонзил свои ногти в ладони. Он проклинал девчонку в своей голове и желал ей смерти... Он обещал себе, что не станет ревновать племянника к девушкам, что будет позволять ему спать с ними время от времени. Но, кажется, он не смог сдержать обещание. Он желал подойти к ним и вырвать Эймонда у всех на глазах из гнусных лап Миранды.       Он представил, как уведёт его подальше в поле, разорвёт на нём рубашку, стянет с него штаны и в наказание за этот прыжок отшлепает его упругий зад до алых ожогов на коже. А после... Пусть боги станут свидетелями тому, что он с ним сделает. Одно он знал точно: его племянник без засосов на шее с этого поля уже не уйдёт.       Миранда медленно опустила руку Эймонда и расплылась в улыбке.       — Это было волшебно, — вполголоса сказала она. — Если ты позволишь, то я бы хотела тебя обнять...       Эймонд повернулся к ней лицом, с нежностью обхватил её хрупкие девичьи плечи и прижал её к себе ближе.       Пока его племянник любезничал с Мирандой, Деймон остановил свой взгляд на одной из девиц. Худая и бледная, с длинной белой косой и розовым венком в волосах, она стояла немного дальше ото всех и от огня. Наблюдала за остальными издалека, видимо, присматривалась к юношам и думала, кому бы из них отдать свой венок.       И Деймон с оскалом на лице сделал шаг ей навстречу.       Раздался громкий девичий крик.       Люди в толпе у костра начали оборачиваться и разбегаться в разные стороны. Сквозь шум и топот паникующих было сложно что-либо разглядеть впереди. Пыль от копоти костров, что сыпалась с босых ног, искры пламени, которое теперь шипело сильнее прежнего, раззадоренное летящими в него щепками и чужими ботинками, застилали глаза.       — Что там случилось? — испуганно спросила Миранда у Эймонда и зажала его руку.       — Я не знаю... — Эймонд тревожно начал оборачиваться по сторонам. — Стой здесь... Я проверю.       — Нет. Я пойду тоже.       Они быстрым шагом, толкая по пути тех, кто смел преграждать им дорогу, направились в сторону источника шума.       Теперь люди собрались вовсе не у костра. Они столпились вокруг чего-то и с азартом наблюдали за происходящим в кругу.       Эймонд услышал звон мечей и хотел было схватиться за рукоять своего. Он рефлекторно положил руку себе на бедро, но затем вспомнил, что его меч всё ещё был у Деймона. Он начал искать дядю, оборачиваясь в разные стороны, но не нашёл.       — Стой здесь! — наказал он Миранде и, отпустив её руку, уверенной походкой отправился разузнать, что же не поделили мужчины, что им пришлось схватиться за оружие.       Протиснувшись через зевак, он рассмеялся, когда вновь увидел знакомое лицо.       — Так-так... Господин Эрлин Пелагир, — пробормотал Эймонд себе под нос. Должно быть, обманул кого-то из знати, играя в карты, предположил принц. Впрочем, сам колдун стоял лишь позади, пока его защитники — два здоровяка со скудными рожами — бились с двумя рыцарями в броне.       Одного из людей Пелагира, с огромным шрамом на шее, поранили, и он закричал. Когда девицы в толпе увидели кровь, то некоторые из них закричали тоже. А одна несчастная даже упала в обморок.       — Что здесь происходит, сиры? — не выдержал Эймонд и вошёл в круг.       — Уйди с дороги, мальчик, а не то я обрамлю твой славный веночек и белые локоны кровью, — буркнул второй из здоровяков колдуна, завидев его. У этого мужчины не было пальца на правой руке, в которой тот держал меч.       Эймонд хотел было сказать ему что-нибудь грубое в ответ, как почувствовал, что чьи-то сильные руки схватили его сзади за плечи и одёрнули назад.        — С ума сошел? — раздался голос Деймона. — Голыми руками собрался их одолеть? Стой здесь.       Старший Таргариен достал свой меч и сделал шаг в круг.       — Остановитесь немедленно, сиры. — вмешался он.— Здесь праздник. И на нём не должна проливаться кровь.       — Ещё чего! Этот сукин сын задолжал денег нашему лорду! — возмутился один из рыцарей и указал рукой на колдуна, которого едва было видно за спинами его товарищей.       — И вы решили убить его на глазах у изумлённых девиц? Вы могли бы расправиться с ним в другом месте, не пугая юных красавиц...       — Этот колдун специально пришел сюда, думал затеряться в толпе, — ухмыльнулся рыцарь и направил меч на Деймона. — Уйди с дороги...       Принц не двинулся с места.       — Я требую, чтобы вы остановили бой, — уверенно произнёс он. — Один из вас уже ранен.       — Мой принц, как чудно, что вы вступились за меня. — Раздался сладостно-льстивый голос Пелагира. — Благодарю вас. Вы и ваш племянник настоящие рыцари, в отличие от этих подонков! — он злобно посмотрел на мужчин в доспехах и спрятал своё наглое лицо обратно за спины своих товарищей.       — Так вы принцы... — голос рыцаря дрогнул. — Мне очень жаль, мой принц... Я не хотел...       — Я Деймон Таргариен, — чётко произнес он и стянул с себя капюшон. — И ваш принц приказывает вам всем сложить оружие!       Тело Эймонда покрылось мурашками, когда он услышал этот уверенный тон, этот прекрасный повелительный голос его дяди. Он не слышал ничего более великолепного и торжественного... Он представил, что именно этим тоном и этим голосом Деймон разговаривал со своими солдатами, когда командовал войском на той старой войне. И разве можно было не подчиниться такому прекрасному мужчине?       Все в кругу опустили свои мечи.       — Но что делать с ним? — Возмутился один из рыцарей. — Он обокрал лорда Футли!       — Позвольте, сиры! Я честно выиграл у лорда в карты! — возразил ему Эрлин.       — Да-да, конечно. Сначала выиграл его кошелёк, затем его меч и любимого коня, а после и руку его младшей дочери!       — Ваш лорд — дурак, и в этом нет моей вины! — фыркнул колдун.       — Арестуйте его, отвезите в замок и судите там, — предложил Деймон. — Отправлять мужчин для его убийства со стороны лорда Футли было слегка бесчестно.       Толпа вокруг начала поддакивать ему и гоготать, соглашаясь с его словами.       — Арестовать его! Арестовать! — выкрикивали парни и девушки.       — Но в замке лорда сейчас бал цветов, — предупредил рыцарь. — Там собрались лорды и леди со всего Простора. Все гости пьют и веселятся, никто не будет разбираться с ним!       — Вы что, идиоты? — не выдержал Деймон. — В замке Футли что, нет темниц?!       — Надо довести их до ворот города, там городская стража поможет их арестовать, — подсказал второй мужчина в броне. — Но... Нас всего двое, а его наёмники... — Он обернулся на здоровяков. — Взгляните на них, мой принц. Они сбегут от нас, пока мы дойдём до Тамблтона.       Эрлин Пелагир с прищуром взглянул на рыцарей, а затем переглянулся со своими товарищами.       Деймон закатил глаза и вздохнул.       — Не сбегут, — уверил он. — Я и мой племянник поможем вам отвести их до ворот.       Старший Таргариен вытащил меч Эймонда из своих ножен и бросил его ему в руки.       Эймонд поймал меч и кивнул ему.       — Хорошо, — сказал он. — Но позволь мне кое с кем попрощаться.       Когда Эймонд скрылся в толпе, Деймон подошёл к одному из товарищей Эрлина и ударил того кулаком под грудь.       Тот скрутился и прохрипел, смотря на него удивлёнными глазами.       — Не будь здесь девушек, я бы отрезал тебе все остальные пальцы, а затем всадил тебе кинжал в самое сердце за то, что ты угрожал моему племяннику, ублюдок, — прошептал Деймон ему на ухо.       — Мне жаль, мой принц... Я не узнал его, в таверне он был в капюшоне... — начал оправдываться здоровяк.       — Когда мы пойдём к воротам, ты встанешь перед ним на колени и извинишься. От твоих извинений будет зависеть оставлю ли я тебе жизнь. Тебе повезло, сегодня я добрый. Но тебе придётся постараться...

***

      Миранду он искал долго. Нужно было торопиться, ведь Деймон и рыцари лорда Футли ждали его вместе с пленниками, но Эймонд решил, что не попрощаться с ней было бы недостойно и очень грустно. Ведь вряд ли он увидит её когда-нибудь снова. К счастью, он встретил одну из её подруг, та подсказала, что Миранда сидит у реки совсем одна и плачет. И она просила никому к ней не подходить.       — Так ты принц... — тихо сказала Миранда, когда Эймонд сел рядом с ней. — Я для тебя была лишь развлечением на вечер. Я понимаю.       Эймонд молчал. Он не представлял, что ей ответить.       Миранда продолжила свой эмоциональный порыв.       — Думал впечатлить меня прыжками через костёр и своей красотой, а после затащить в постель. — Она говорила тихо и торопясь. — А на утро ты бы уехал в свой высокий замок к своей леди-жене...       — У меня нет жены... — наконец вымолвил Эймонд.       Миранда обернулась и внимательно посмотрела в его лицо.       — Но будет... — прошептала она и нахмурила брови.       Она выглядела забавной, когда злилась, подумал Эймонд. Таким по-детски наивным было её заплаканное лицо. Оно красиво переливалось под растущей луной.       — Я не выбирал такую жизнь... — вздохнул он и обнял её холодные плечи.       — Я тоже! — истерично всхлипнула девушка и скинула с себя его руку.       Эймонд поднялся на ноги.       — Ну прости, что не оправдал твоих надежд, Миранда! — грубо ответил ей он.       — Я ни на что не надеялась, — сухо проговорила девушка. Она вытерла слёзы и поднялась на ноги вслед за ним. — Я знала, что ты другой, — уверенно произнесла она, вглядываясь в его лицо. — Что я тебе не ровня. Как только тебя увидела.       Миранда подошла к нему ближе.       — Твой фиолетовый взгляд... — её голос перешёл в нежный шёпот. — Твои скулы. Я взяла твою ладонь в свою руку, чтобы почувствовать, что и они у тебя другие.       Девушка робко коснулась его запястья.       Эймонд дотронулся до её руки и медленно поднёс её к своим губам.       — Миранда, прости меня, но мне жаль. Жаль, что мы не сможем пожениться, — произнёс он, смотря ей в глаза, и нежно поцеловал её руку.       — Будь я леди, у меня бы был шанс, я бы тебе понравилась? — смущённо спросила она.       — Ты и такая мне нравишься... — утешил её принц. — Ты чудесная. Очень красивая и смелая, Миранда. Один я никогда бы не прыгнул через тот огромный костёр. Я сделал это, чтобы ты не посчитала меня трусом.       Она засмеялась.       — Я тоже, хотела тебя удивить... Думала, так ты меня запомнишь.       Миранда прикусила губу.       — Я никогда тебя не забуду... — Эймонд взял её косу в свои руки и аккуратно провёл пальцами по её волосам, рассматривая вплетённые в них белые ленты.       Миранда улыбнулась и потрогала его волосы в ответ, поправляя на его голове подаренный ею венок.       — Я оставила тебе его на память. Сохрани его, Эймонд. И вспоминай обо мне и об этой ночи, — прошептала она.        — Непременно... — щёки Эймонда порозовели от близкого шёпота Миранды и её нежных пальцев. Дыхание его участилось, как и ритм его сердца.       — На прощание я бы хотела тебе подарить ещё кое-что...       Она приблизилась к нему ещё ближе и, обхватив его шею руками, коснулась своими нетронутыми алыми губами его искусанных губ, которые уже успели впитать в себя чужие ласки и поцелуи, в чьих острых уголках ещё не зажили кровавые метки порочной связи. И она оставила на них частичку своей нежности, трогательный символ этой ночи, чувственное воспоминание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.