ID работы: 12798273

Ghost riders

Джен
G
Завершён
12
автор
Размер:
67 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
      Небольшая повозка двигалась через кажущуюся бесконечной прерию. Молодого профессора Тейлора, не меньше нестерпимой полуденной жары, накалявшей воздух, утомлял однообразный скучный пейзаж, сочетавшийся с дорогой, казавшейся невыносимо долгой. Он устал занимать себя чтением интересующей его литературы, связанной с целью его поездки, устал бессмысленно смотреть в окно, на открывающийся из него монотонный вид и ощущая себя при этом примерно так же, как если бы он пялился на стену, устал от жары, устал от всего… И лишь собственная стойкость, которой он немало гордился и осознание того, что дальше, по приезде в город, легче ему явно не будет, и ко всему этому нужно привыкать, поддерживали Тейлора.       Так медленно тянулись минуты, еще более медленно складываясь в часы. И когда он обнаружил, что до города остаётся не так уж и много, Тейлор не ощутил радостных эмоций, которых он ожидал, а лишь смесь неверия и неспособности хоть немного порадоваться долгожданной новости о скором завершении его путешествия вследствие отсутствия сил.       Остаток времени, которое ему предстояло провести в дороге, Тейлор внимательно перечитывал письма, присланные ему его старым знакомым Эллефсоном в разный период времени. Он много слышал о подобного рода вещах, много читал в книгах и всевозможных старых записях, но никогда не сталкивался с тем, чтобы кто-то близкий к реальности, современности, а так же не повредившийся рассудком, упоминал о том, что лично встречался с чем-то подобным.       Любопытство и своеобразная жажда непознанного влекли знатока фольклора в богом забытый городок. Не пугали его ни дикость тех мест, ни не отличающееся культурой и хотя бы минимальной воспитанием население. На всякий случай он запасся оружием и уделил должное внимание многочисленным тренировкам в владении им. К тому же, у него был верный Эллефсон, который должен был помочь ему прижиться в городе и хотя бы немного адаптироваться к местным нравам.       Несмотря на осознание собственной стойкости ко всевозможным малоприятным условиям жизни и не выживания в них, Тейлора все же немного пугали перспективы хотя бы частично перенять повадки жителей этих диких мест и стать хоть чем-то на них похожим. Если ему только придется задержаться там достаточно долго…       От этих мрачноватый мыслей он немного затосковал по родной Англии и всем тем местам за ее пределами, где в разный период своей жизни ему довелось пожить. Почему сверхъестественные явления не могли проявить себя где-нибудь в более приятных краях?

***

      Выбравшись из повозки на одной из улиц города рядом с гостиницей, Эндрю недовольно заметил любопытство каждого видевшего его жителя города: мрачная темная одежда и необычные темные очки, которые он специально заказал перед путешествием на запад, и к которым в этих краях, мягко говоря, не привыкли, вызывали удивление, которое местное население не могло или не хотело скрывать.       Взяв чемоданы, Тейлор направился к гостинице, размышляя при этом о том, что Эллефсону явно сослужит злую службу то, что какой-то странный парень, говорящий с английским акцентом, будет даже просто спрашивать про него.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.